Merge branch 'master' into Develop

This commit is contained in:
Ozzieisaacs 2020-06-03 20:15:55 +02:00
commit 94592b74a6
45 changed files with 1485 additions and 1417 deletions

View File

@ -54,9 +54,7 @@ Optionally, to enable on-the-fly conversion from one ebook format to another whe
[Download and install](https://calibre-ebook.com/download) the Calibre desktop program for your platform and enter the folder including program name (normally /opt/calibre/ebook-convert, or C:\Program Files\calibre\ebook-convert.exe) in the field "calibre's converter tool" on the setup page.
\*** DEPRECATED \*** Support will be removed in future releases
[Download](http://www.amazon.com/gp/feature.html?docId=1000765211) Amazon's KindleGen tool for your platform and place the binary named `kindlegen` in the `vendor` folder.
[Download](https://github.com/geek1011/kepubify/releases/tag/v3.1.2) Kepubify tool for your platform and place the binary starting with `kepubify` in Linux: `\opt\kepubify` Windows: `C:\Program Files\kepubify`.
## Docker Images

View File

@ -128,7 +128,7 @@ def selected_roles(dictionary):
BookMeta = namedtuple('BookMeta', 'file_path, extension, title, author, cover, description, tags, series, '
'series_id, languages')
STABLE_VERSION = {'version': '0.6.8 Beta'}
STABLE_VERSION = {'version': '0.6.9 Beta'}
NIGHTLY_VERSION = {}
NIGHTLY_VERSION[0] = '$Format:%H$'

View File

@ -308,6 +308,7 @@ def delete_shelf(shelf_id):
@shelf.route("/shelf/<int:shelf_id>", defaults={'shelf_type': 1})
@shelf.route("/shelf/<int:shelf_id>/<int:shelf_type>")
@login_required
def show_shelf(shelf_type, shelf_id):
shelf = ub.session.query(ub.Shelf).filter(ub.Shelf.id == shelf_id).first()

View File

@ -133,8 +133,9 @@ a { color: #45b29d; }
}
.container-fluid .book .meta .rating { margin-top: 5px; }
.rating .glyphicon-star { color: #999; }
.rating .glyphicon-star.good { color: #45b29d; }
.rating .glyphicon-star-empty { color: #444; }
.rating .glyphicon-star.good { color: #444; }
.rating-clear .glyphicon-remove { color: #333 }
.container-fluid .author .author-hidden, .container-fluid .author .author-hidden-divider { display: none; }

View File

@ -76,7 +76,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}
@ -119,7 +119,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}

View File

@ -105,7 +105,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}

View File

@ -40,7 +40,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}
@ -107,7 +107,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}

View File

@ -39,7 +39,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}

View File

@ -82,7 +82,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}

View File

@ -49,7 +49,7 @@
<span class="glyphicon glyphicon-star good"></span>
{% if loop.last and loop.index < 5 %}
{% for numer in range(5 - loop.index) %}
<span class="glyphicon glyphicon-star"></span>
<span class="glyphicon glyphicon-star-empty"></span>
{% endfor %}
{% endif %}
{% endfor %}

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Lukas Heroudek <lukas.heroudek@gmail.com>\n"
"Language: cs_CZ\n"
@ -39,11 +39,11 @@ msgstr "Vypínám server, zavřete okno"
#: cps/admin.py:103
msgid "Reconnect successful"
msgstr ""
msgstr "Úspěšně obnovené připojení"
#: cps/admin.py:106
msgid "Unknown command"
msgstr ""
msgstr "Neznámý příkaz"
#: cps/admin.py:116 cps/editbooks.py:563 cps/editbooks.py:573
#: cps/editbooks.py:667 cps/editbooks.py:669 cps/editbooks.py:730
@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "Stránka správce"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfigurace uživatelského rozhraní"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfigurace Calibre-Web aktualizována"
#: cps/admin.py:434 cps/admin.py:440 cps/admin.py:451 cps/admin.py:462
#: cps/templates/modal_restriction.html:29
msgid "Deny"
msgstr ""
msgstr "Zakázat"
#: cps/admin.py:436 cps/admin.py:442 cps/admin.py:453 cps/admin.py:464
#: cps/templates/modal_restriction.html:28
msgid "Allow"
msgstr ""
msgstr "Povolit"
#: cps/admin.py:510
msgid "client_secrets.json Is Not Configured For Web Application"
@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
#: cps/admin.py:549
msgid "Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Umístění zápisového souboru není platné. Určete prosím platnou polohu."
#: cps/admin.py:554
msgid "Access Logfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Umístění zápisového souboru pro přístup není platné. Určete prosím platnou polohu."
#: cps/admin.py:580
msgid "Please Enter a LDAP Provider, Port, DN and User Object Identifier"
@ -120,167 +120,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
msgstr "Poloha databáze není platná, opravte prosím polohu"
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
msgstr "Databáze není psatelná"
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Základní konfigurace"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vyplňte všechna pole!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Přidat nového uživatele"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail není z platné domény"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu nebo přezdívku."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Uživatel '%(user)s' vytvořen"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' smazán"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nezbývá žádný správce, nemůžete jej odstranit"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Byl nalezen existující účet pro tuto e-mailovou adresu."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Upravit uživatele %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Toto uživatelské jméno je již použito"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Uživatel '%(nick)s' aktualizován"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Došlo k neznámé chybě."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Změnit SMTP nastavení"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Zkušební e-mail úspěšně odeslán na %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Při odesílání zkušebního e-mailu došlo k chybě: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Prvně nastavte svou e-mailovou adresu..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Nastavení e-mailového serveru aktualizováno"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Heslo pro uživatele %(user)s resetováno"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Neznámá chyba. Opakujte prosím později."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Nejprve nakonfigurujte nastavení pošty SMTP..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Prohlížeč log souborů"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Požadování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Stahování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozbalování balíčku aktualizace"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Nahrazování souborů"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databázová připojení jsou uzavřena"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Zastavuji server"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizace dokončena, klepněte na tlačítko OK a znovu načtěte stránku"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizace selhala:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP chyba"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Chyba připojení"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Vypršel časový limit při navazování spojení"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Všeobecná chyba"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -290,15 +290,15 @@ msgstr "není nakonfigurováno"
#: cps/converter.py:34
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
msgstr "Chybí povolení k exekuci"
#: cps/editbooks.py:242
msgid "Book Format Successfully Deleted"
msgstr ""
msgstr "Formát knihy úspěšně vymazán"
#: cps/editbooks.py:245
msgid "Book Successfully Deleted"
msgstr ""
msgstr "Kniha úspěšně vymazána"
#: cps/editbooks.py:254 cps/editbooks.py:548 cps/web.py:1644 cps/web.py:1685
#: cps/web.py:1747
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Uložení souboru %(file)s se nezdařilo."
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
msgstr "Error databáze: %(error)s. "
#: cps/editbooks.py:510
#, python-format
@ -397,103 +397,103 @@ msgstr "Google Drive nastavení nebylo dokončeno, zkuste znovu deaktivovat a a
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Doména zpětného volání není ověřena, postupujte podle pokynů k ověření domény v konzole pro vývojáře google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formát pro knihu: %(book)d nenalezen"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nenalezen na Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Poslat do Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tento e-mail byl odeslán přes Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nenalezen: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web zkušební e-mail"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Zkušební e-mail"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Začínáme s Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrační e-mail pro uživatele: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Poslat %(format)s do Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Převést %(orig)s do %(format)s a poslat do Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Požadovaný soubor nelze přečíst. Možná nesprávná oprávnění?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenování názvu z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenovat autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Přejmenování souboru v cestě '%(src)s' na '%(dest)s' selhalo chybou: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Soubor %(file)s nenalezen na Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
@ -502,63 +502,67 @@ msgstr "Cesta ke knize %(path)s nebyla nalezena na Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Čekám"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Selhalo"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Spuštěno"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Dokončeno"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Neznámý stav"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Převést:"
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Nahrát:"
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Neznámá úloha:"
@ -1787,15 +1791,15 @@ msgstr "Externí binární soubory"
#: cps/templates/config_edit.html:348
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Poloha Calibre E-Book Converteru"
#: cps/templates/config_edit.html:356
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
msgstr "Nastevní Calibre E-Book Converter"
#: cps/templates/config_edit.html:359
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Poloha Kepubify E-Book Converter"
#: cps/templates/config_edit.html:367
msgid "Location of Unrar binary"
@ -1844,7 +1848,7 @@ msgstr "Propojit stav čtení/nepřečtení do sloupce Calibre"
#: cps/templates/config_view_edit.html:59
msgid "View Restrictions based on Calibre column"
msgstr ""
msgstr "Zobrazit omezení podle sloupku Calibre"
#: cps/templates/config_view_edit.html:68
msgid "Regular Expression for Title Sorting"
@ -1896,7 +1900,7 @@ msgstr "Zobrazit náhodné knihy v podrobném zobrazení"
#: cps/templates/config_view_edit.html:144 cps/templates/user_edit.html:85
msgid "Add Allowed/Denied Tags"
msgstr ""
msgstr "Přidat povolené/zakázané štítky"
#: cps/templates/config_view_edit.html:145
msgid "Add Allowed/Denied custom column values"
@ -1920,7 +1924,7 @@ msgstr "z"
#: cps/templates/detail.html:165
msgid "Published"
msgstr ""
msgstr "Publikováno"
#: cps/templates/detail.html:200
msgid "Mark As Unread"
@ -1936,15 +1940,15 @@ msgstr "Přečteno"
#: cps/templates/detail.html:209
msgid "Restore from archive"
msgstr ""
msgstr "Obnovit z archivu"
#: cps/templates/detail.html:209
msgid "Add to archive"
msgstr ""
msgstr "Archívovat"
#: cps/templates/detail.html:210
msgid "Archived"
msgstr ""
msgstr "Archivováno"
#: cps/templates/detail.html:221
msgid "Description:"
@ -1958,7 +1962,7 @@ msgstr "Přidat do police"
#: cps/templates/feed.xml:79 cps/templates/layout.html:137
#: cps/templates/layout.html:141 cps/templates/search.html:20
msgid "(Public)"
msgstr ""
msgstr "(Veřejné)"
#: cps/templates/detail.html:276
msgid "Edit Metadata"
@ -1978,7 +1982,7 @@ msgstr "SMTP heslo"
#: cps/templates/email_edit.html:38
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
msgstr "Limit velikosti souboru:"
#: cps/templates/email_edit.html:46
msgid "Save and Send Test E-mail"
@ -2014,7 +2018,7 @@ msgstr "Další"
#: cps/templates/generate_kobo_auth_url.html:5
msgid "Open the .kobo/Kobo eReader.conf file in a text editor and add (or edit):"
msgstr ""
msgstr "Otevřte soubor .kobo/Kobo eReader.conf v textovém editoru a vložte (nebo upravte):"
#: cps/templates/http_error.html:38
msgid "Create Issue"
@ -2078,7 +2082,7 @@ msgstr "Knihy seřazené podle jazyků"
#: cps/templates/index.xml:100
msgid "Books ordered by Rating"
msgstr ""
msgstr "Knihy řazené podle hodnocení"
#: cps/templates/index.xml:108
msgid "Books ordered by file formats"
@ -2086,11 +2090,11 @@ msgstr "Knihy seřazené podle soboru formátů"
#: cps/templates/index.xml:111 cps/templates/layout.html:135
msgid "Shelves"
msgstr ""
msgstr "Police"
#: cps/templates/index.xml:115
msgid "Books organized in shelves"
msgstr ""
msgstr "Knihy organizované v policích"
#: cps/templates/layout.html:29
msgid "Home"
@ -2107,7 +2111,7 @@ msgstr "Přepnout navigaci"
#: cps/templates/layout.html:46
msgid "Search Library"
msgstr ""
msgstr "Hledat ve knihovně"
#: cps/templates/layout.html:56
msgid "Advanced Search"
@ -2212,11 +2216,11 @@ msgstr ""
#: cps/templates/modal_restriction.html:15
msgid "Enter Tag"
msgstr ""
msgstr "Vložte štítek"
#: cps/templates/modal_restriction.html:24
msgid "Add View Restriction"
msgstr ""
msgstr "Přidat omezení náhledu"
#: cps/templates/osd.xml:5
msgid "Calibre-Web eBook Catalog"
@ -2344,7 +2348,7 @@ msgstr "Vaše e-mailová adresa"
#: cps/templates/remote_login.html:4
msgid "Magic Link - Authorise New Device"
msgstr ""
msgstr "Kouzelný odkaz - Schválit nové zařízení"
#: cps/templates/remote_login.html:6
msgid "On another device, login and visit:"
@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "Žádné výsledky pro:"
#: cps/templates/search.html:6
msgid "Search Term:"
msgstr ""
msgstr "Termín vyhledávání:"
#: cps/templates/search.html:8
msgid "Results for:"
@ -2420,7 +2424,7 @@ msgstr "Změnit řazení"
#: cps/templates/shelf.html:67
msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
msgstr ""
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto polici?"
#: cps/templates/shelf.html:70
msgid "Shelf will be deleted for all users"
@ -2524,11 +2528,11 @@ msgstr "Odpojit"
#: cps/templates/user_edit.html:63
msgid "Kobo Sync Token"
msgstr ""
msgstr "Kobo Sync TOken"
#: cps/templates/user_edit.html:65
msgid "Create/View"
msgstr ""
msgstr "Nové/Otevřít"
#: cps/templates/user_edit.html:86
msgid "Add allowed/Denied Custom Column Values"
@ -2544,9 +2548,9 @@ msgstr "Nedávná stahování"
#: cps/templates/user_edit.html:162
msgid "Generate Kobo Auth URL"
msgstr ""
msgstr "Vygenerovat URL pro Kobo Auth"
#: cps/templates/user_edit.html:178
msgid "Do you really want to delete the Kobo Token?"
msgstr ""
msgstr "Chcete opravdu odstranit Kobo Token?"

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 08:46+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Ozzie Isaacs\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: \n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Admin Seite"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Benutzeroberflächenkonfiguration"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguration von Calibre-Web wurde aktualisiert"
@ -121,167 +121,167 @@ msgstr "Schlüsseldatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Zertifikatsdatei ist ungültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "DB Pfad ist nicht gültig, bitte einen gültigen Pfad angeben"
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
msgstr "Datenbank ist nicht schreibbar"
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basiskonfiguration"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Neuen Benutzer hinzufügen"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-Mail bezieht sich nicht auf eine gültige Domain"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Es existiert bereits ein Account für diese E-Mailadresse oder diesen Benutzernamen."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Benutzer '%(user)s' angelegt"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' gelöscht"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Benutzer kann nicht gelöscht werden, es wäre kein Admin Benutzer übrig"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Kein Admin Benutzer verblieben Admin Berechtigung kann nicht entfernt werden"
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Es existiert bereits ein Benutzer für diese E-Mailadresse."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Benutzer %(nick)s bearbeiten"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Benutzername ist schon vorhanden"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Benutzer '%(nick)s' aktualisiert"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP-Einstellungen ändern"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-E-Mail wurde erfolgreich an %(kindlemail)s versendet"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Es trat ein Fehler beim Versenden der Test-E-Mail auf: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Bitte zuerst E-Mail Adresse konfigurieren..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Einstellungen des E-Mail-Servers aktualisiert"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr "Benutzer nicht gefunden"
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Passwort für Benutzer %(user)s wurde zurückgesetzt"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. Bitte später erneut versuchen."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Bitte zuerst die SMTP-Einstellung konfigurieren ..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Logdatei Anzeige"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frage Update an"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Lade Update herunter"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Entpacke Update"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersetze Dateien"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Schließe Datenbankverbindungen"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppe Server"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update abgeschlossen, bitte okay drücken und Seite neu laden"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Update fehlgeschlagen:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Fehler"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindungsfehler"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Timeout beim Verbindungsaufbau"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Allgemeiner Fehler"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Updatedatei konnte nicht in Temporärem Ordner gespeichert werden"
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Nicht konfiguriert"
#: cps/converter.py:34
msgid "Execution permissions missing"
msgstr ""
msgstr "Ausführeberechtigung fehlt"
#: cps/editbooks.py:242
msgid "Book Format Successfully Deleted"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Fehler beim Speichern der Datei %(file)s."
#: cps/editbooks.py:506 cps/editbooks.py:864
#, python-format
msgid "Database error: %(error)s."
msgstr ""
msgstr "Datenbankfehler: %(error)s."
#: cps/editbooks.py:510
#, python-format
@ -398,168 +398,172 @@ msgstr "Google Drive Setup is nicht komplett, bitte versuche Google Drive zu dea
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback Domain ist nicht verifiziert, bitte Domain in der Google Developer Console verifizieren"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s Format für Buch-ID %(book)d nicht gefunden"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s von Buch %(fn)s nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "An Kindle senden"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Diese E-Mail wurde durch Calibre-Web versendet."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nicht gefunden: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web Test-E-Mail"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test-E-Mail"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Loslegen mit Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrierungs-E-Mail für Benutzer %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Sende %(format)s an Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Konvertiere %(orig)s nach %(format)s und sende an Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-Mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Die angeforderte Datei konnte nicht gelesen werden. Evtl. falsche Zugriffsrechte?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen, Pfad hat Unterpfade: %(path)s"
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Löschen von Buch %(id)s fehlgeschlagen: %(message)s"
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
msgstr "Lösche Buch %(id)s, Pfad zum Buch nicht gültig: %(path)s"
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen des Titels '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen des Authors '%(src)s' zu '%(dest)s' schlug fehl: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Umbenennen der Datei im Pfad '%(src)s' nach '%(dest)s' ist fehlgeschlagen: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Datei %(file)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Buchpfad %(path)s wurde nicht auf Google Drive gefunden"
#: cps/helper.py:542
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Herunterladen des Covers"
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr "Coverdatei fehlerhaft"
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Fehler beim Erzeugen des Ordners für die Coverdatei"
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Cover Datei ist keine gültige Bilddatei, kann nicht gespeichert werden"
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg/png/webp Dateien als Cover untertützt"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Es werden nur jpg/jpeg Dateien als Cover untertützt"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "UnRar Programm nicht gefunden"
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fehler beim ausführen von UnRar"
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Wartend"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Gestartet"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Beendet"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Unbekannter Status"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-Mail: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Konvertiere: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Upload: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Unbekannte Aufgabe: "
@ -992,7 +996,7 @@ msgstr "Suche"
#: cps/web.py:1213
#, python-format
msgid "Custom Column No.%(column)d is not existing in calibre database"
msgstr ""
msgstr "Benutzerdefinierte Spalte Nr. %(column)d ist nicht in Calibre Datenbank vorhanden"
#: cps/web.py:1304
#, python-format
@ -1093,7 +1097,7 @@ msgstr "Lese ein Buch"
#: cps/worker.py:313
#, python-format
msgid "Calibre ebook-convert %(tool)s not found"
msgstr ""
msgstr "Calibre E-Book Konverter %(tool)s nicht gefunden"
#: cps/worker.py:373
#, python-format
@ -1103,12 +1107,12 @@ msgstr "Fehler des EBook-Converters: %(error)s"
#: cps/worker.py:406
#, python-format
msgid "Kepubify-converter failed: %(error)s"
msgstr ""
msgstr "Kepubify Konverter Aufruf fehlgeschlagen: %(error)s"
#: cps/worker.py:430
#, python-format
msgid "Converted file not found or more than one file in folder %(folder)s"
msgstr ""
msgstr "Konvertierte Datei nicht gefunden, oder mehr als eine Datei im Pfad %(folder)s"
#: cps/templates/admin.html:9
msgid "Users"
@ -1168,7 +1172,7 @@ msgstr "Löschen"
#: cps/templates/admin.html:23
msgid "Public Shelf"
msgstr ""
msgstr "Öffentliches Bücherregal"
#: cps/templates/admin.html:44
msgid "Add New User"
@ -1620,7 +1624,7 @@ msgstr "Hochladen aktivieren"
#: cps/templates/config_edit.html:169
msgid "Allowed Upload Fileformats"
msgstr ""
msgstr "Erlaubte Dateiformate zum Hochladen"
#: cps/templates/config_edit.html:175
msgid "Enable Anonymous Browsing"
@ -1632,7 +1636,7 @@ msgstr "Öffentliche Registrierung aktivieren"
#: cps/templates/config_edit.html:184
msgid "Use E-Mail as Username"
msgstr ""
msgstr "Benutze E-Mail als Benutzername"
#: cps/templates/config_edit.html:189
msgid "Enable Magic Link Remote Login"
@ -1788,15 +1792,15 @@ msgstr "Externe Programme"
#: cps/templates/config_edit.html:348
msgid "Path to Calibre E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Pfad zum Calibre E-Book Konverter"
#: cps/templates/config_edit.html:356
msgid "Calibre E-Book Converter Settings"
msgstr ""
msgstr "Calibre E-Book Konverter Einstellungen"
#: cps/templates/config_edit.html:359
msgid "Path to Kepubify E-Book Converter"
msgstr ""
msgstr "Pfad zum Kepubify E-Book Konverter"
#: cps/templates/config_edit.html:367
msgid "Location of Unrar binary"
@ -1979,7 +1983,7 @@ msgstr "SMTP-Passwort"
#: cps/templates/email_edit.html:38
msgid "Attachment Size Limit"
msgstr ""
msgstr "Anhangsgröße"
#: cps/templates/email_edit.html:46
msgid "Save and Send Test E-mail"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-25 17:22+0200\n"
"Last-Translator: minakmostoles <xxx@xxx.com>\n"
"Language: es\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Página de administración"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuración de la interfaz de usuario"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuración de Calibre-Web actualizada"
@ -124,167 +124,167 @@ msgstr "La ruta del Keyfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correct
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta de Certfile no es válida, por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La ruta de la base de datos no es válida. Por favor, introduzca la ruta correcta"
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuración básica"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "¡Por favor, completa todos los campos!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Añadir un nuevo usuario"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "El correo electrónico no tiene un dominio válido"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para este correo electrónico o nombre de usuario."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Usuario '%(user)s' creado"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Usuario '%(nick)s' borrado"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "No queda ningún usuario administrador, no se puede eliminar al usuario"
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Encontrada una cuenta existente para esa dirección de correo electrónico."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Editar Usuario %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Usuario '%(nick)s' actualizado"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ocurrió un error desconocido."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Cambiar parámetros de correo"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Correo electrónico de prueba enviado con éxito a %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Ocurrió un error enviando el correo electrónico de prueba: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Por favor, configure su correo electrónico primero..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Actualizados los ajustes del servidor de correo electrónico"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr "Usuario no encontrado"
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Contraseña para el usuario %(user)s reinicializada"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor vuelva a intentarlo más tarde."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura primero los parámetros del servidor SMTP..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visor del fichero de log"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Solicitando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Descargando paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Descomprimiendo paquete de actualización"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplazando archivos"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Los conexiones con la base datos están cerradas"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Parando el servidor"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Actualización finalizada. Por favor, pulse OK y recargue la página"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Falló la actualización:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "Error HTTP"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Error de conexión"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiempo agotado mientras se trataba de establecer la conexión"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Error general"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "La actualización del archivo no pudo guardarse en el directorio temporal (Temp Dir)"
@ -401,103 +401,103 @@ msgstr "La configuración de Google Drive no se ha completado, intente desactiva
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "El dominio Callback no se ha verificado, siga los pasos para verificarlo en la consola de desarrollador de Google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formato no encontrado para el id del libro: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s no encontrado en Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Enviar al Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Este correo electrónico ha sido enviado usando Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s no encontrado: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Correo de prueba de Calibre-Web"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Comprobar correo electrónico"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Primeros pasos con Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Correo electrónico de registro para el usuario: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Enviado %(format)s al Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Convertir %(orig)s a %(format)s y enviar al Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Correo electrónico: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "El archivo solicitado no puede ser leído. ¿Quizás existen problemas con los permisos?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "El borrado del libro %(id)s falló, la ruta tiene subdirectorios: %(path)s"
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "El borrado del libro %(id)s falló: %(message)s"
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr "Borrando el libro %(id)s, la ruta del libro es inválida: %(path)s"
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "El renombrado del título de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el error: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "El renombrado del autor de: '%(src)s' a '%(dest)s' falló con el errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Ha fallado el cambio de nombre del archivo '%(src)s' a '%(dest)s' con el error: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Fichero %(file)s no encontrado en Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
@ -506,63 +506,67 @@ msgstr "La ruta %(path)s del libro no fue encontrada en Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Error al crear una ruta para la cubierta"
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "El archivo de cubierta no es una imágen válida"
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Las cubiertas deben estar en formato jpg/jpeg/png/webp"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Siki kis archivos jpg/jpeg están soportados como cubierta"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "No se ha encontrado el binario del comando UnRar"
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Error ejecutando UnRar"
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Esperando"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Fallido"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Comenzado"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Finalizado"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Estado desconocido"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Convertir: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Subir: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Tarea desconocida:"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 13:56+0100\n"
"Last-Translator: Samuli Valavuo <svalavuo@gmail.com>\n"
"Language: fi\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Ylläpitosivu"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Käyttöliittymän asetukset"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web asetukset päivitetty"
@ -121,167 +121,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Perusasetukset"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Ole hyvä ja täytä kaikki kentät!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Lisää uusi käyttäjä"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Sähköpostiosoite ei ole toimivasta domainista"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle tai tunnukselle löytyi jo tili."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Käyttäjä '%(user)s' lisätty"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' poistettu"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Pääkäyttäjiä ei jää jäljelle, käyttäjää ei voi poistaa"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Tälle sähköpostiosoitteelle läytyi jo käyttäjätunnus."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Muokkaa käyttäjää %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Käyttäjä '%(nick)s' päivitetty"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Muuta SMTP asetuksia"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testisähköposti lähetetty onnistuneesti osoitteeseen %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Testisähköpostin lähetyksessä tapahtui virhe: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Sähköpostipalvelimen tiedot päivitetty"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Käyttäjän %(user)s salasana palautettu"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Tapahtui tuntematon virhe. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Ole hyvä ja aseta SMTP postiasetukset ensin..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Lokitiedoston katselin"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Haetaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Ladataan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Puretaan päivitystiedostoa"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Korvataan tiedostoja"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Tietokantayhteydet on katkaistu"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Sammutetaan palvelin"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Päivitys valmistui, ole hyvä ja paina OK ja lataa sivu uudelleen"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Päivitys epäonnistui:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP virhe"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Yhteysvirhe"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Aikakatkaisu yhteyttä luotaessa"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Yleinen virhe"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -398,103 +398,103 @@ msgstr "Google Drive asetukset ei ole valmiit. Koita poistaa Google Drive käyt
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Paluuosoitteen domain ei ole varmistettu, seuraa ohjeita vamistaaksesi sen googlen kehittäjäkonsolissa"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s tiedostomuotoa ei löytynyt kirjalle: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löytynyt Google Drivesta: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Tämä sähköposti on lähetetty Calibre-Web:sta."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s ei löydy: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web testisähköposti"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Testi sähköposti"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aloita Calibre-Web:in käyttö"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Rekiströintisähköposti käyttäjälle: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Lähetä %(format)s Kindleen"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Muunna %(orig)s muotoon %(format)s ja lähetä Kindleen"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Sähköposti: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Haettua tiedostoa ei pystytty lukemaan. Ehkä vaäärät oikeudet?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedon muuttaminen arvosta: '%(src)s' arvoon '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kirjailijan muuttaminen arvosta: \"%(src)s\" arvoon \"%(dest)s\" epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Tiedoston nimeäminen polusta '%(src)s' polkuun '%(dest)s' epäonnistui virheeseen: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Tiedostoa %(file)s ei löytynyt Google Drivesta"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
@ -503,63 +503,67 @@ msgstr "Kirjan polkua %(path)s ei löytynyt Google Drivesta"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Odottaa"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Aloitettu"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Valmistui"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Tuntematon tila"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "Sähköposti: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Muunna: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Lähetä: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Tuntematon tehtävä: "

View File

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-08 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Dekani <dekani1500@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Page admin"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configuration de linterface utilisateur"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Configuration de Calibre-Web mise à jour"
@ -134,167 +134,167 @@ msgstr "L'emplacement du fichier Keyfile est incorrect, veuillez saisir un chemi
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement du fichier Certfile est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "L'emplacement DB est incorrect, veuillez saisir un chemin valide"
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuration principale"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Veuillez compléter tous les champs !"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Ajouter un nouvel utilisateur"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Cette adresse de courriel nappartient pas à un domaine valide"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel ou pour ce surnom."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Utilisateur '%(user)s' créé"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' supprimé"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer lutilisateur"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Aucun utilisateur admin restant, impossible de supprimer le rôle admin"
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Un compte existant a été trouvé pour cette adresse de courriel."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Éditer l'utilisateur %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Cet utilisateur est déjà pris"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utilisateur '%(nick)s' mis à jour"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Oups ! Une erreur inconnue a eu lieu."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Modifier les paramètres du serveur de courriels"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Courriel de test envoyé avec succès sur %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Il y a eu une erreur pendant lenvoi du courriel de test : %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Veuillez d'abord configurer votre adresse de courriel..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Les paramètres du serveur de courriels ont été mis à jour"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr "L'utilisateur n'a pas été trouvé"
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Le mot de passe de lutilisateur %(user)s a été réinitialisé"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer plus tard."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Veuillez configurer les paramètres SMTP au préalable..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visualiseur de fichier journal"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Demande de mise à jour"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Téléchargement de la mise à jour"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Décompression de la mise à jour"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Remplacement des fichiers"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Les connexions à la base de donnée ont été fermées"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Arrêt du serveur"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Mise à jour terminée, merci dappuyer sur okay et de rafraîchir la page"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "La mise à jour a échoué :"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "Erreur HTTP"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Erreur de connexion"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Délai d'attente dépassé lors de l'établissement de connexion"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Erreur générale"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Le fichier de mise à jour ne peut pas être sauvegardé dans le répertoire temporaire"
@ -411,103 +411,103 @@ msgstr "La configuration de Google Drive nest pas terminée, essayez de désa
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Le domaine de retour dappel (Callback domain) est non vérifié, veuillez suivre les étapes nécessaires pour vérifier le domaine dans la console de développement de Google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "le format %(format)s est introuvable pour le livre : %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "le %(format)s est introuvable sur Google Drive : %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Envoyer vers Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ce courriel a été envoyé depuis Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s introuvable : %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Courriel de test de Calibre-Web"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Courriel de test"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Bien démarrer avec Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Courriel dinscription pour lutilisateur : %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Envoyer %(format)s vers le Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Convertir de %(orig)s vers %(format)s et envoyer au Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Courriel : %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Le fichier demandé na pu être lu. Problème de permission daccès ?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué, le chemin a des sous-répertoires: %(path)s"
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "La suppression du livre %(id)s a échoué: %(message)s"
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Renommer le titre de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec lerreur : %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Renommer lauteur de : '%(src)s' à '%(dest)s' a échoué avec lerreur : %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modification du nom de fichier du chemin : '%(src)s' vers '%(dest)s' a échoué avec lerreur : %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Le fichier %(file)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
@ -516,63 +516,67 @@ msgstr "Le chemin du livre %(path)s n'a pas été trouvé dans Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Impossible de créer le chemin pour la couverture"
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Le fichier couverture n'est pas un fichier image valide, ou ne peut pas être stocké"
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg/png/webp sont supportés comme fichier de couverture"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Seuls les fichiers jpg/jpeg sont supportés comme fichier de couverture"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Fichier binaire Unrar non trouvé"
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'exécution d'UnRar"
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "En attente"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Echoué"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Débuté"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Statut inconnu"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "Courriel : "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Convertir vers : "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Téléverser : "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Tâche inconnue : "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 23:36+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: hu\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Rendszergazda oldala"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Felhasználói felület beállításai"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "A Calibre-Web konfigurációja frissítve."
@ -121,167 +121,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Alapvető beállítások"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Az összes mezőt ki kell tölteni!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Az e-mail tartománya nem érvényes."
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez vagy felhasználói névhez."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "A következő felhasználó létrehozva: %(user)s"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "A felhasználó törölve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Már létezik felhasználó ehhez az e-mail címhez."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr " A felhasználó szerkesztése: %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "A felhasználó frissítve: %(nick)s"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ismeretlen hiba történt."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP beállítások változtatása"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "A teszt levél sikeresen elküldve ide: %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Hiba történt a teszt levél küldése során: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Az e-mail kiszolgáló beállításai frissítve."
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "A(z) %(user)s felhasználó jelszavának alaphelyzetbe állítása"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ismeretlen hiba történt. Próbáld újra később!"
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Először be kell állítani az SMTP levelező beállításokat..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Frissítési csomag kérése"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Frissítési csomag letöltése"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Frissítési csomag kitömörítése"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Fájlok cserélése"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Adatbázis kapcsolatok lezárva"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Szerver leállítása"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "A frissítés települt, kattints az OK-ra és újra tölt az oldal"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "A frissítés nem sikerült:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP hiba"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Időtúllépés a kapcsolódás során"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Általános hiba"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -398,103 +398,103 @@ msgstr "A Google Drive beállítása nem fejeződött be, próbáld kikapcsolni
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "A visszahívási tartomány nem ellenőrzött, kövesd az alábbi lépéseket a tartomány ellenőrzéséhez a Google Developer Console-ban:"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "A(z) %(format)s formátum nem található a következő könyvhöz: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nem található a Google Drive-on: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Küldés Kindle-re"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ez az e-mail a Calibre-Web-en keresztül lett küldve."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nem található: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web teszt e-mail"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Teszt e-mail"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Kezdő lépések a Calibre-Web-bel"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Regisztrációs e-mail a következő felhasználóhoz: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s küldése Kindle-re"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s konvertálása %(format)s-ra és küldés Kindle-re"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "A kért fájl nem olvasható. Esetleg jogosultsági probléma lenne?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "A cím átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "A szerző átnevezése \"%(src)s\"-ról \"%(dest)s\"-ra nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "\"%(src)s\" fájl átnevezése \"%(dest)s\"-re nem sikerült a következő hiba miatt: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "A \"%(file)s\" fájl nem található a Google Drive-on"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-on"
@ -503,63 +503,67 @@ msgstr "A könyv elérési útja (\"%(path)s\") nem található a Google Drive-o
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Várakozás"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Nem sikerült"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Elindítva"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Végrehajtva"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Ismeretlen állapot"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail cím: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Konvertálás:"
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Feltöltés:"
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Ismeretlen feladat:"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-04 15:09+0200\n"
"Last-Translator: ElQuimm <quimm@webtaste.com>\n"
"Language: it\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pagina di amministrazione"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Configurazione dell'interfaccia utente"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "La configurazione di Calibre-Web è stata aggiornata"
@ -120,167 +120,167 @@ msgstr "La posizione del Keyfile non è valida, per favore indica il percorso co
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del Certfile non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "La posizione del DB non è valida, per favore indica il percorso corretto"
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr "Il DB non è scrivibile"
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configurazione di base"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Per favore compila tutti i campi!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "L'e-mail non proviene da un dominio valido"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Trovato un account esistente con questo e-mail o nome di utente"
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Creato l'utente '%(user)s'"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Utente '%(nick)s' eliminato"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso eliminare l'utente"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Non rimarrebbe nessun utente amministratore, non posso rimuovere il ruolo di amministratore"
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Ho trovato un account creato in precedenza con questo e-mail."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Modifica l'utente %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Questo nome di utente è già utilizzato"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Utente '%(nick)s' aggiornato"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Modifica le impostazioni SMTP"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "E-mail di test inviato con successo a %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Si è verificato un errore nell'invio dell'e-mail di test: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Per favore prima configura il tuo indirizzo e-mail..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Configurazione del server e-mail aggiornata"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr "Utente non trovato"
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "La password dell'utente %(user)s è stata resettata"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto: per favore riprova."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Configura dapprima le impostazioni del server SMTP..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visualizzatore del Logfile"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Richiedo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Scarico il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Decomprimo il pacchetto di aggiornamento"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Sostituisco i file"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Le connessioni al database sono chiuse"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Arresto il server"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aggiornamento completato, per favore premi ok e ricarica la pagina"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Aggiornamento fallito:"
msgstr "Aggiornamento non riuscito:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "Errore HTTP"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Errore di connessione"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tempo scaduto nello stabilire la connessione"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Errore generale"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Il file di aggiornamento non può essere salvato nella cartella temporanea"
@ -397,168 +397,172 @@ msgstr "La configurazione di Google Drive non è stata completata correttamente.
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback domain non è stato verificato. Per favore intraprendi il necessario per verificare il dominio nella developer console di Google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "Formato %(format)s non trovato per il libro: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s non trovato su Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Invia a Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Questo e-mail è stato spedito tramite Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s non trovato: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "E-mail di test da Calibre-Web"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "E-mail di test"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Inizia con Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "E-mail di registrazione dell'utente: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Invia %(format)s a Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Converti %(orig)s in %(format)s e spedisci a Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Il file richiesto non può essere letto. I permessi sono corretti?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita, poiché il percorso ha delle sottocartelle: %(path)s"
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "L'eliminazione del libro %(id)s non è riuscita: %(message)s"
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr "Eliminazione del libro %(id)s. Il percorso del libro non è valido: %(path)s"
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modifica del titolo da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modifica dell'autore da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "La modifica del file nella cartella da '%(src)s' a '%(dest)s' è terminata con l'errore: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "File %(file)s non trovato su Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Non ho trovato la cartella %(path)s del libro su Google Drive"
#: cps/helper.py:542
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr "Errore nello scaricare la copertina"
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Errore nel creare la cartella per la copertina"
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Il file della copertina non è in un formato immagine valido o non può essere salvato"
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg/png/webp sono supportati per le copertine"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Solamente i file nei formati jpg/jpeg sono supportati per le copertine"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Non ho trovato il file binario di UnRar"
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Errore nell'eseguire UnRar"
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Attendi"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Non riuscito"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Avviato"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Terminato"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Stato sconosciuto"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Conversione: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Upload: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Processo sconosciuto: "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-07 02:20-0500\n"
"Last-Translator: white <space_white@yahoo.com>\n"
"Language: ja\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "管理者ページ"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI設定"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web の設定を更新しました"
@ -121,167 +121,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本設定"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "全ての項目を入力してください"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "新規ユーザ追加"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "このメールは有効なドメインからのものではありません"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "このメールアドレスかニックネームで登録されたアカウントが見つかりました"
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "ユーザ '%(user)s' を作成しました"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を削除しました"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "このメールアドレスで登録されたアカウントがあります"
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s を編集"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "ユーザ '%(nick)s' を更新しました"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "不明なエラーが発生しました。"
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP設定を変更"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "テストメールが %(kindlemail)s に送信されました"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "テストメールを %(res)s に送信中にエラーが発生しました"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "メールサーバの設定を更新しました"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s 用のパスワードをリセット"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "不明なエラーが発生しました。あとで再試行してください。"
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "初めにSMTPメールの設定をしてください"
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "更新データを要求中"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "更新データをダウンロード中"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "更新データを展開中"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "ファイルを置換中"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "データベースの接続を切断完了"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "サーバ停止中"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "アップデート完了、OKを押してページをリロードしてください"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "アップデート失敗:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTPエラー"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "接続エラー"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "接続を確立中にタイムアウトしました"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "エラー発生"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -398,103 +398,103 @@ msgstr "Googleドライブの設定が完了していません。Googleドライ
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "コールバックドメインが認証されていません。Google Developer Consoleでドメインを認証してください"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "ID: %(book)d の本に %(format)s フォーマットはありません"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "Googleドライブ: %(fn)s に %(format)s はありません"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindleに送信"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "このメールはCalibre-Web経由で送信されました。"
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s がありません: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web テストメール"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "テストメール"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Webを始める"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "ユーザ: %(name)s 用の登録メール"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Kindleに %(format)s を送信"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s を %(format)s に変換してからKindleに送信"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "メール: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "要求されたファイルを読み込めませんでした。権限設定が正しいか確認してください。"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "エラー: %(error)s により、タイトルを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "エラー: %(error)s により、著者名を %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "エラー: %(error)s により、ファイルパスを %(src)s から %(dest)s に変更できませんでした。"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "ファイル %(file)s はGoogleドライブ上にありません"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
@ -503,63 +503,67 @@ msgstr "本のパス %(path)s はGoogleドライブ上にありません"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "待機中"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "失敗"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "開始"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "終了"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "不明"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "メール: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "変換: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "アップロード: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "不明なタスク: "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-27 17:06+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: km_KH\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "ទំព័ររដ្ឋបាល"
msgid "UI Configuration"
msgstr "ការកំណត់ផ្ទាំងប្រើប្រាស់"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
@ -122,167 +122,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "ការកំណត់សាមញ្ញ"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "សូមបំពេញចន្លោះទាំងអស់!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ថ្មី"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "បានបង្កើតអ្នកប្រើប្រាស់ %(user)s"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានលុប"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "កែប្រែអ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "អ្នកប្រើប្រាស់ %(nick)s ត្រូវបានកែប្រែ"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "បញ្ហាដែលមិនដឹងបានកើតឡើង។"
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "ប្តូរការកំណត់ SMTP"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "សូមកំណត់អ៊ីមែល SMTP ជាមុនសិន"
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "កំពុងស្នើសុំឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "កំពុងទាញយកឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "កំពុងពន្លាឯកសារបច្ចុប្បន្នភាព"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "ទំនាក់ទំនងទៅមូលដ្ឋានទិន្នន័យត្រូវបានផ្តាច់"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "ការធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពបានបញ្ចប់ សូមចុច okay រួចបើកទំព័រជាថ្មី"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -399,103 +399,103 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Callback domain មិនទាន់បានផ្ទៀងផ្ទាត់ឲប្រើទេ សូមធ្វើតាមជំហានដើម្បីផ្ទៀងផ្ទាត់ domain នៅក្នុង Google Developer Console"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "ផ្ញើទៅ Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "អ៊ីមែល៖ %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "ឯកសារដែលបានស្នើសុំមិនអាចបើកបានទេ។ អាចនឹងខុសសិទ្ធិប្រើប្រាស់ទេដឹង?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "ប្តូរចំណងជើងពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "ប្តូរអ្នកនិពន្ធពី “%(src)s” ទៅជា “%(dest)s” បរាជ័យដោយបញ្ហា: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "ឯកសារ %(file)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក្នុង Google Drive"
@ -504,63 +504,67 @@ msgstr "ទីតាំងសៀវភៅ %(path)s រកមិនឃើញក
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "កំពុងរង់ចាំ"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "បានបរាជ័យ"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "បានចាប់ផ្តើម"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "បានបញ្ចប់"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web (GPLV3)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Marcel Maas <marcel.maas@outlook.com>\n"
"Language: nl\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Systeembeheer"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Uiterlijk aanpassen"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web-configuratie bijgewerkt"
@ -122,167 +122,167 @@ msgstr "SSL-sleutellocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "SSL-certificaatlocatie is niet geldig, voer een geldige locatie in"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Database niet gevonden, voer de juiste locatie in"
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Basis configuratie"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Vul alle velden in!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "Het e-mailadres bevat geen geldige domeinnaam"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres of deze gebruikersnaam aangetroffen."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Gebruiker '%(user)s' aangemaakt"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' verwijderd"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Kan laatste systeembeheerder niet verwijderen"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr "Kan systeembeheerder rol niet verwijderen van de laatste systeembeheerder"
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bestaand account met dit e-mailadres aangetroffen."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bewerken"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Deze gebruikersnaam is al in gebruik"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Gebruiker '%(nick)s' bijgewerkt"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "SMTP-instellingen bewerken"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-e-mail verstuurd naar %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Fout opgetreden bij het versturen van de test-e-mail: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Gelieve eerst je e-mail adres configureren..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-mailserver-instellingen bijgewerkt"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Wachtwoord voor gebruiker %(user)s is hersteld"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Onbekende fout opgetreden. Probeer het later nog eens."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Stel eerst SMTP-mail in..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Logbestand lezer"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Update opvragen"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Update downloaden"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Update uitpakken"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Update toepassen"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databaseverbindingen zijn gesloten"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Bezig met stoppen van Calibre-Web"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Update voltooid, klik op 'Oké' en vernieuw de pagina"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Update mislukt:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fout"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Verbindingsfout"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Time-out tijdens maken van verbinding"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Algemene fout"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Geüpload bestand kon niet opgeslagen worden in de tijdelijke map"
@ -399,103 +399,103 @@ msgstr "Het instellen van Google Drive is niet afgerond, heractiveer Google Driv
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Het callback-domein is niet geverifieerd. Volg de stappen in de Google-ontwikkelaarsconsole om het domein te verifiëren"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formaat niet gevonden voor boek met id: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s niet aangetroffen op Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Versturen naar Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Deze e-mail is verstuurd via Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s niet gevonden %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web - test-e-mail"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test-e-mail"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Aan de slag met Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registratie-e-mailadres van gebruiker: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s versturen naar Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s converteren naar %(format)s en versturen naar Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Het opgevraagde bestand kan niet worden uitgelezen. Ben je hiertoe gemachtigd?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt, de locatie heeft submappen: %(path)s"
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr "Verwijderen van boek %(id)s mislukt: %(message)s"
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kan de naam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kan de auteursnaam '%(src)s' niet wijzigen in '%(dest)s': %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kan het bestand in '%(src)s' niet wijzigen naar '%(dest)s': %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Bestand '%(file)s' niet aangetroffen op Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
@ -504,63 +504,67 @@ msgstr "Boeken locatie '%(path)s' niet aangetroffen op Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Locatie aanmaken voor omslag mislukt"
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr "Omslag-bestand is geen afbeelding of kon niet opgeslagen worden"
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Alleen jpg/jpeg/png/webp bestanden zijn toegestaan als omslag"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Alleen jpg/jpeg bestanden zijn toegestaan als omslag"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr "Unrar executable niet gevonden"
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr "Fout bij het uitvoeren van Unrar"
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Wachten"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Gestart"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Voltooid"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Onbekende status"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mailadres: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Converteren: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Uploaden: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Onbekende taak: "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre Web - polski (POT: 2019-08-06 18:35)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Jerzy Piątek <jerzy.piatek@gmail.com>\n"
"Language: pl\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Panel administratora"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Konfiguracja Calibre-Web została zaktualizowana"
@ -123,169 +123,169 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Konfiguracja podstawowa"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Proszę wypełnić wszystkie pola!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Dodaj nowego użytkownika"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail nie pochodzi z prawidłowej domeny"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail lub pseudonimu."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Użytkownik '%(user)s' został utworzony"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został usunięty"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Nie można usunąć użytkownika. Brak na serwerze innego konta z prawami administratora"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Znaleziono istniejące konto dla tego adresu e-mail."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Edytuj użytkownika %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Nazwa użytkownika jest już zajęta"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Użytkownik '%(nick)s' został zaktualizowany"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Zmień ustawienia SMTP"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Testowy e-mail pomyślnie przesłany do %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania e-maila testowego: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Najpierw skonfiguruj swój adres e-mail..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Zaktualizowano ustawienia serwera poczty e-mail"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
# ???
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Zrestartowano hasło użytkownika %(user)s"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd. Spróbuj ponownie później."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Proszę najpierw skonfigurować ustawienia SMTP poczty e-mail..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Przeglądanie dziennika"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Żądanie o pakiet aktualizacji"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Pobieranie pakietu aktualizacji"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Rozpakowywanie pakietu aktualizacji"
# ???
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Zastępowanie plików"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Połączenia z bazą danych zostały zakończone"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Zatrzymywanie serwera"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Aktualizacja zakończona, proszę nacisnąć OK i odświeżyć stronę"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Aktualizacja nieudana:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "Błąd HTTP"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Błąd połączenia"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Przekroczono limit czasu podczas nawiązywania połączenia"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Błąd ogólny"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -402,105 +402,105 @@ msgstr "Konfiguracja Google Drive nie została zakończona, spróbuj dezaktywowa
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Zwrotna domena nie jest zweryfikowana, proszę zweryfikowania domenę w konsoli deweloperskiej google"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "Nie znaleziono formatu %(format)s dla id książki: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "Nie znaleziono %(format)s na Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Ten e-mail został wysłany za pośrednictwem Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s nie znaleziono: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Testowy e-mail Calibre-Web"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Testowy e-mail"
# ???
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Zacznij korzystać z Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Rejestracja e-mail dla użytkownika: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Wyślij %(format)s do Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Konwertuj %(orig)s do %(format)s i wyślij do Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-mail: %(book)s"
# ???
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Żądany plik nie mógł zostać odczytany. Sprawdź uprawnienia?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Zmiana nazwy tytułu z: „%(src)s” na „%(dest)s” zakończyła się niepowodzeniem z błędem: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Zmiana autora z: '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Zmiana nazwy pliku w ścieżce '%(src)s' na '%(dest)s' zakończyło się błędem: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Nie znaleziono pliku %(file)s na Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
@ -509,63 +509,67 @@ msgstr "Nie znaleziono ścieżki do książki %(path)s na Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Nie udało się utworzyć ścieżki dla okładki"
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg/png/webp"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Jako plik okładki dopuszczalne są jedynie pliki jpg/jpeg"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Oczekiwanie"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Nieudane"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Rozpoczynanie"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Zakończone"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Ststus nieznany"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Konwertowanie: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Wyślij: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Nieznane zadanie: "

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-29 01:20+0400\n"
"Last-Translator: ZIZA\n"
"Language: ru\n"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Администрирование"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Настройка интерфейса"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Конфигурация Calibre-Web обновлена"
@ -122,167 +122,167 @@ msgstr "Расположение ключевого файла неверно,
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение Certfile не является действительным, пожалуйста, введите правильный путь"
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr "Расположение Базы Данных неверно, пожалуйста, введите правильный путь."
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Пожалуйста, заполните все поля!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-mail не из существующей доменной зоны"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Для этого адреса электронной почты или логина уже есть учётная запись."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Пользователь '%(user)s' добавлен"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' удалён"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Это последний администратор, невозможно удалить пользователя"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Этот адрес электронной почты уже зарегистрирован."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Изменить пользователя %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Это имя пользователя уже занято"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Пользователь '%(nick)s' обновлён"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Изменить настройки SMTP"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Тестовое письмо успешно отправлено на %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Произошла ошибка при отправке тестового письма на: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Пожалуйста, сначала настройте свой адрес электронной почты ..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "Настройки E-mail сервера обновлены"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Пароль для пользователя %(user)s сброшен"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Неизвестная ошибка. Попробуйте позже."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Пожалуйста, сперва настройте параметры SMTP....."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Просмотр лога"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Проверка обновлений"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Загрузка обновлений"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Распаковка обновлений"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Замена файлов"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Соединения с базой данных закрыты"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Остановка сервера"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Обновления установлены, нажмите ок и перезагрузите страницу"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Ошибка обновления:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "Ошибка HTTP"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Ошибка соединения"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Тайм-аут при установлении соединения"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Общая ошибка"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr "Не удалось сохранить файл обновления во временной папке."
@ -399,103 +399,103 @@ msgstr "Настройка Google Drive не завершена, попробу
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Не удалось проверить домен обратного вызова, пожалуйста, выполните шаги для проверки домена в консоли разработчика Google."
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s форма не найден для книги с id: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s не найден на Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Отправить на Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Это электронное письмо было отправлено через Caliber-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s не найден: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Тестовый e-mail для Calibre-Web"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Тестовый e-mail"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Начать работу с Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Регистрационный e-mail для пользователя: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Отправить %(format)s в Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Преобразовать %(orig)s в %(format)s и отправить в Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "Эл. почта: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Запрашиваемый файл не может быть прочитан. Возможно у вас нет разрешения?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Переименовывание заголовка с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Переименовывание автора с: '%(src)s' на '%(dest)s' не удалось из-за ошибки: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Не удалось переименовать файл по пути '%(src)s' to '%(dest)s' из-за ошибки: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Файл %(file)s не найден на Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
@ -504,63 +504,67 @@ msgstr "Путь книги %(path)s не найден на Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Не удалось создать путь для обложки."
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Только файлы jpg / jpeg / png / webp поддерживаются в качестве файла обложки"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Только файлы в формате jpg / jpeg поддерживаются как файл обложки"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Неудачно"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Начало"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Завершено"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Неизвестный статус"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-mail: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Конвертировать: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Загрузить: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Неизвестная задача: "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language: sv\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Administrationssida"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Användargränssnitt konfiguration"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web konfiguration uppdaterad"
@ -121,167 +121,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Grundläggande konfiguration"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Fyll i alla fält!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Lägg till ny användare"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posten är inte från giltig domän"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen eller smeknamnet."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Användaren '%(user)s' skapad"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Användaren '%(nick)s' borttagen"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Ingen adminstratörsanvändare kvar, kan inte ta bort användaren"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Hittade ett befintligt konto för den här e-postadressen."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Redigera användaren %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Detta användarnamn är redan taget"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Användaren '%(nick)s' uppdaterad"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Ett okänt fel uppstod."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Ändra SMTP-inställningar"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Test-e-post skicka till %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Det gick inte att skicka Testmeddelandet: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Vänligen konfigurera din e-postadress först..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-postserverinställningar uppdaterade"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "Lösenord för användaren %(user)s återställd"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Ett okänt fel uppstod. Försök igen senare."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Konfigurera SMTP-postinställningarna först..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Visaren för loggfil"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Begär uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Hämtar uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Packar upp uppdateringspaketet"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Ersätta filer"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Databasanslutningarna är stängda"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Stoppar server"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Uppdatering klar, tryck på okej och uppdatera sidan"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Uppdateringen misslyckades:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP-fel"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Anslutningsfel"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Tiden ute när du etablerade anslutning"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Allmänt fel"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -398,103 +398,103 @@ msgstr "Installationen av Google Drive är inte klar, försök att inaktivera oc
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Återuppringningsdomänen är inte verifierad, följ stegen för att verifiera domänen i Google utvecklarkonsol"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(format)s formatet hittades inte för bok-id: %(book)d"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(format)s hittades inte på Google Drive: %(fn)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Skicka till Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Detta e-postmeddelande har skickats via Calibre-Web."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s hittades inte: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web test e-post"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Test e-post"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Kom igång med Calibre-Web"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Registrera e-post för användare: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "Skicka %(format)s till Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "Konvertera %(orig)s till %(format)s och skicka till Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "E-post: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "Den begärda filen kunde inte läsas. Kanske fel behörigheter?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Byt namn på titel från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Byt namn på författare från: \"%(src)s\" till \"%(dest)s\" misslyckades med fel: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Byt namn på fil i sökvägen '%(src)s' till '%(dest)s' misslyckades med fel: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Filen %(file)s hittades inte på Google Drive"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
@ -503,63 +503,67 @@ msgstr "Boksökvägen %(path)s hittades inte på Google Drive"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr "Det gick inte att skapa sökväg för omslag"
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr "Endast jpg/jpeg/png/webp-filer stöds som omslagsfil"
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr "Endast jpg/jpeg-filer stöds som omslagsfil"
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Väntar"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Misslyckades"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Startad"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Klar"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Okänd status"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "E-post: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Konvertera: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Överför: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Okänd uppgift: "

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-23 22:47+0300\n"
"Last-Translator: iz <iz7iz7iz@protonmail.ch>\n"
"Language: tr\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Yönetim sayfası"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Arayüz Ayarları"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web yapılandırması güncellendi"
@ -121,167 +121,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Temel Ayarlar"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Lütfen tüm alanları doldurun!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Yeni kullanıcı ekle"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "E-posta izin verilen bir servisten değil"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "Bu e-posta adresi veya kullanıcı adı için zaten bir hesap var."
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "'%(user)s' kullanıcısı oluşturuldu"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Kullanıcı '%(nick)s' silindi"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "Başka yönetici kullanıcı olmadığından silinemedi"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "Bu e-posta adresi için bir hesap mevcut."
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "%(nick)s kullanıcısını düzenle"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "Bu kullanıcı adı zaten alındı"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "'%(nick)s' kullanıcısı güncellendi"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "Deneme e-postası başarıyla %(kindlemail)s adresine gönderildi"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "Deneme e-postası gönderilirken bir hata oluştu: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "Lütfen önce e-posta adresinizi ayarlayın..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "E-posta sunucusu ayarları güncellendi"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "%(user)s kullanıcısının şifresi sıfırlandı"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz."
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Lütfen önce SMTP e-posta ayarlarını ayarlayın..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "Log dosyası görüntüleyici"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Güncelleme paketi isteniyor"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Güncelleme paketi indiriliyor"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Güncelleme paketi ayıklanıyor"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "Dosyalar değiştiriliyor"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "Veritabanı bağlantıları kapalı"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "Sunucu durduruyor"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Güncelleme tamamlandı, sayfayı yenilemek için lütfen Tamam'a tıklayınız"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "Güncelleme başarısız:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP Hatası"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "Bağlantı hatası"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "Bağlantı kurulmaya çalışırken zaman aşımına uğradı"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "Genel hata"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -398,103 +398,103 @@ msgstr "Google Drive kurulumu tamamlanmadı, Google Drive'ı devre dışı bıra
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Geri yönlendirme alanı (callback domain) doğrulanamadı, lütfen Google geliştirici konsolunda alan adını doğrulamak için gerekli adımları izleyin."
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "%(book)d nolu kitap için %(format)s biçimi bulunamadı"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "%(fn)s eKitabı için %(format)s biçimi Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "Bu e-Posta Calibre-Web ile gönderilmiştir."
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "%(format)s bulunamadı: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "Deneme e-Postası"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "Calibre-Web'i Kullanmaya Başlayın"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "Kullanıcı Kayıt e-Postası: %(name)s"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "%(format)s biçimlerini Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "%(orig)s'dan %(format)s biçimine çevir ve Kindle'a gönder"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr "e-Posta: %(book)s"
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "İstenilen dosya okunamadı. Yanlış izinlerden kaynaklanabilir?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Kitap adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Yazar adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "Dosya adını değiştirme sırasında hata oluştu ('%(src)s' → '%(dest)s'): %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "%(file)s dosyası Google Drive'da bulunamadı"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
@ -503,63 +503,67 @@ msgstr "eKitap yolu %(path)s Google Drive'da bulunamadı"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "Bekleniyor"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "Başarısız"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "Başladı"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "Bitti"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "Bilinmeyen Durum"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr "e-Posta: "
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "Dönüştür: "
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "Yükle: "
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "Bilinmeyen Görev: "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/calibre-web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-30 00:47+0300\n"
"Last-Translator: ABIS Team <biblio.if.abis@gmail.com>\n"
"Language: uk\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Сторінка адміністратора"
msgid "UI Configuration"
msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
@ -120,167 +120,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Настройки сервера"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "Будь-ласка, заповніть всі поля!"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "Додати користувача"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "Користувач '%(user)s' додан"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "Користувача '%(nick)s' видалено"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "Змінити користувача %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "Користувача '%(nick)s' оновлено"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "Сталась невідома помилка"
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "Змінити налаштування SMTP"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "Будь-ласка, спочатку сконфігуруйте параметри SMTP"
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "Перевірка оновлень"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "Завантаження оновлень"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "Розпакування оновлення"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "З'єднання з базою даних закрите"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "Оновлення встановлені, натисніть ok і перезавантажте сторінку"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -397,103 +397,103 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "Домен зворотнього зв'язку не підтверджено. Виконайте дії для підтвердження домену, будь-ласка"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "Відправити на Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
@ -502,63 +502,67 @@ msgstr ""
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/janeczku/Calibre-Web\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-06 17:00+0000\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_Hans_CN\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "管理页"
msgid "UI Configuration"
msgstr "UI配置"
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr "Calibre-Web配置已更新"
@ -121,167 +121,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr "基本配置"
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr "请填写所有字段"
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr "添加新用户"
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr "邮箱不在有效域中'"
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr "此邮箱或昵称的账号已经存在。"
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr "用户 '%(user)s' 已被创建"
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被删除"
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr "admin账户不存在无法删除用户"
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr "找到一个已有账号使用这个邮箱。"
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr "编辑用户 %(nick)s"
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr "此用户名已被使用"
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr "用户 '%(nick)s' 已被更新"
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr "发生未知错误。"
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr "修改SMTP设置"
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr "测试邮件已经被成功发到 %(kindlemail)s"
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr "发送测试邮件出错了: %(res)s"
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr "请先配置有效的邮箱地址..."
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr "已更新邮件服务器设置"
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr "用户 %(user)s 的密码已重置"
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr "发生一个未知错误,请稍后再试。"
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr "请先配置SMTP邮箱..."
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr "日志文件查看器"
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr "正在请求更新包"
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr "正在下载更新包"
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr "正在解压更新包"
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr "正在替换文件"
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr "数据库连接已关闭"
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr "正在停止服务器"
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr "更新完成,请按确定并刷新页面"
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr "更新失败:"
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr "HTTP错误"
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr "连接错误"
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr "建立连接超时"
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr "一般错误"
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -398,103 +398,103 @@ msgstr "Google Drive 没有完成试试重新关闭Google Drive再开启"
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr "回调域名尚未被校验请在google开发者控制台按步骤校验域名"
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr "找不到id为 %(book)d 的书的 %(format)s 格式"
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr "Google Drive %(fn)s 上找不到 %(format)s"
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr "发送到Kindle"
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr "此邮件已经通过Calibre-Web发送"
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr "找不到 %(format)s: %(fn)s"
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr "Calibre-Web测试邮件"
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr "测试邮件"
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr "开启Calibre-Web之旅"
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr "用户 %(name)s 的注册邮箱"
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr "发送 %(format)s 到Kindle"
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr "转换 %(orig)s 到 %(format)s 并发送到Kindle"
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr "无法读取请求的文件。 可能有错误的权限设置?"
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "将标题从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "将作者从'%(src)s'改为'%(dest)s'时失败,出错信息: %(error)s"
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr "从 '%(src)s' 重命名为 '%(dest)s' 失败,报错信息: %(error)s"
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到文件 %(file)s"
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
@ -503,63 +503,67 @@ msgstr "Google Drive上找不到书籍路径 %(path)s"
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr "等待中"
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr "失败"
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr "已开始"
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr "已完成"
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr "未知状态"
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr "转换:"
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr "上传:"
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr "未知任务:"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-28 18:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-02 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid "UI Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:705
#: cps/admin.py:189 cps/admin.py:706
msgid "Calibre-Web configuration updated"
msgstr ""
@ -120,167 +120,167 @@ msgstr ""
msgid "Certfile Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:700
#: cps/admin.py:701
msgid "DB Location is not Valid, Please Enter Correct Path"
msgstr ""
#: cps/admin.py:702
#: cps/admin.py:703
msgid "DB is not Writeable"
msgstr ""
#: cps/admin.py:735
#: cps/admin.py:736
msgid "Basic Configuration"
msgstr ""
#: cps/admin.py:750 cps/web.py:1337
#: cps/admin.py:751 cps/web.py:1337
msgid "Please fill out all fields!"
msgstr ""
#: cps/admin.py:753 cps/admin.py:765 cps/admin.py:771 cps/admin.py:891
#: cps/admin.py:754 cps/admin.py:766 cps/admin.py:772 cps/admin.py:892
msgid "Add new user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:762 cps/web.py:1578
#: cps/admin.py:763 cps/web.py:1578
msgid "E-mail is not from valid domain"
msgstr ""
#: cps/admin.py:769 cps/admin.py:784
#: cps/admin.py:770 cps/admin.py:785
msgid "Found an existing account for this e-mail address or nickname."
msgstr ""
#: cps/admin.py:780
#: cps/admin.py:781
#, python-format
msgid "User '%(user)s' created"
msgstr ""
#: cps/admin.py:793
#: cps/admin.py:794
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' deleted"
msgstr ""
#: cps/admin.py:796
#: cps/admin.py:797
msgid "No admin user remaining, can't delete user"
msgstr ""
#: cps/admin.py:802
#: cps/admin.py:803
msgid "No admin user remaining, can't remove admin role"
msgstr ""
#: cps/admin.py:838 cps/web.py:1621
#: cps/admin.py:839 cps/web.py:1621
msgid "Found an existing account for this e-mail address."
msgstr ""
#: cps/admin.py:848 cps/admin.py:863 cps/admin.py:966 cps/web.py:1596
#: cps/admin.py:849 cps/admin.py:864 cps/admin.py:967 cps/web.py:1596
#, python-format
msgid "Edit User %(nick)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:854 cps/web.py:1588
#: cps/admin.py:855 cps/web.py:1588
msgid "This username is already taken"
msgstr ""
#: cps/admin.py:870
#: cps/admin.py:871
#, python-format
msgid "User '%(nick)s' updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:873
#: cps/admin.py:874
msgid "An unknown error occured."
msgstr ""
#: cps/admin.py:900 cps/templates/admin.html:71
#: cps/admin.py:901 cps/templates/admin.html:71
msgid "Edit E-mail Server Settings"
msgstr ""
#: cps/admin.py:924
#: cps/admin.py:925
#, python-format
msgid "Test e-mail successfully send to %(kindlemail)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:927
#: cps/admin.py:928
#, python-format
msgid "There was an error sending the Test e-mail: %(res)s"
msgstr ""
#: cps/admin.py:929
#: cps/admin.py:930
msgid "Please configure your e-mail address first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:931
#: cps/admin.py:932
msgid "E-mail server settings updated"
msgstr ""
#: cps/admin.py:942
#: cps/admin.py:943
msgid "User not found"
msgstr ""
#: cps/admin.py:977
#: cps/admin.py:978
#, python-format
msgid "Password for user %(user)s reset"
msgstr ""
#: cps/admin.py:980 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
#: cps/admin.py:981 cps/web.py:1361 cps/web.py:1425
msgid "An unknown error occurred. Please try again later."
msgstr ""
#: cps/admin.py:983 cps/web.py:1299
#: cps/admin.py:984 cps/web.py:1299
msgid "Please configure the SMTP mail settings first..."
msgstr ""
#: cps/admin.py:995
#: cps/admin.py:996
msgid "Logfile viewer"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1034
#: cps/admin.py:1035
msgid "Requesting update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1035
#: cps/admin.py:1036
msgid "Downloading update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1036
#: cps/admin.py:1037
msgid "Unzipping update package"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1037
#: cps/admin.py:1038
msgid "Replacing files"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1038
#: cps/admin.py:1039
msgid "Database connections are closed"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1039
#: cps/admin.py:1040
msgid "Stopping server"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1040
#: cps/admin.py:1041
msgid "Update finished, please press okay and reload page"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1041 cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1042 cps/admin.py:1043 cps/admin.py:1044 cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update failed:"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1041 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:319 cps/updater.py:520 cps/updater.py:522
msgid "HTTP Error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1042 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:321 cps/updater.py:524
msgid "Connection error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1043 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:323 cps/updater.py:526
msgid "Timeout while establishing connection"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1044 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
#: cps/admin.py:1045 cps/updater.py:325 cps/updater.py:528
msgid "General error"
msgstr ""
#: cps/admin.py:1045
#: cps/admin.py:1046
msgid "Update File Could Not be Saved in Temp Dir"
msgstr ""
@ -397,103 +397,103 @@ msgstr ""
msgid "Callback domain is not verified, please follow steps to verify domain in google developer console"
msgstr ""
#: cps/helper.py:80
#: cps/helper.py:79
#, python-format
msgid "%(format)s format not found for book id: %(book)d"
msgstr ""
#: cps/helper.py:92
#: cps/helper.py:91
#, python-format
msgid "%(format)s not found on Google Drive: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:227 cps/templates/detail.html:41
#: cps/helper.py:98 cps/helper.py:226 cps/templates/detail.html:41
#: cps/templates/detail.html:45
msgid "Send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:100 cps/helper.py:118 cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:99 cps/helper.py:117 cps/helper.py:228
msgid "This e-mail has been sent via Calibre-Web."
msgstr ""
#: cps/helper.py:111
#: cps/helper.py:110
#, python-format
msgid "%(format)s not found: %(fn)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:116
#: cps/helper.py:115
msgid "Calibre-Web test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:118
#: cps/helper.py:117
msgid "Test e-mail"
msgstr ""
#: cps/helper.py:133
#: cps/helper.py:132
msgid "Get Started with Calibre-Web"
msgstr ""
#: cps/helper.py:135
#: cps/helper.py:134
#, python-format
msgid "Registration e-mail for user: %(name)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:152 cps/helper.py:156 cps/helper.py:160 cps/helper.py:169
#: cps/helper.py:173 cps/helper.py:177
#: cps/helper.py:151 cps/helper.py:155 cps/helper.py:159 cps/helper.py:168
#: cps/helper.py:172 cps/helper.py:176
#, python-format
msgid "Send %(format)s to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:182 cps/helper.py:188
#: cps/helper.py:181 cps/helper.py:187
#, python-format
msgid "Convert %(orig)s to %(format)s and send to Kindle"
msgstr ""
#: cps/helper.py:229
#: cps/helper.py:228
#, python-format
msgid "E-mail: %(book)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:231
#: cps/helper.py:230
msgid "The requested file could not be read. Maybe wrong permissions?"
msgstr ""
#: cps/helper.py:301
#: cps/helper.py:300
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed, path has subfolders: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:311
#: cps/helper.py:310
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s failed: %(message)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:321
#: cps/helper.py:320
#, python-format
msgid "Deleting book %(id)s, book path not valid: %(path)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:356
#: cps/helper.py:355
#, python-format
msgid "Rename title from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:366
#: cps/helper.py:365
#, python-format
msgid "Rename author from: '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:380
#: cps/helper.py:379
#, python-format
msgid "Rename file in path '%(src)s' to '%(dest)s' failed with error: %(error)s"
msgstr ""
#: cps/helper.py:406 cps/helper.py:416 cps/helper.py:424
#: cps/helper.py:405 cps/helper.py:415 cps/helper.py:423
#, python-format
msgid "File %(file)s not found on Google Drive"
msgstr ""
#: cps/helper.py:445
#: cps/helper.py:444
#, python-format
msgid "Book path %(path)s not found on Google Drive"
msgstr ""
@ -502,63 +502,67 @@ msgstr ""
msgid "Error Downloading Cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:558
#: cps/helper.py:545
msgid "Cover Format Error"
msgstr ""
#: cps/helper.py:561
msgid "Failed to create path for cover"
msgstr ""
#: cps/helper.py:563
#: cps/helper.py:566
msgid "Cover-file is not a valid image file, or could not be stored"
msgstr ""
#: cps/helper.py:574
#: cps/helper.py:577
msgid "Only jpg/jpeg/png/webp files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:588
#: cps/helper.py:591
msgid "Only jpg/jpeg files are supported as coverfile"
msgstr ""
#: cps/helper.py:637
#: cps/helper.py:640
msgid "Unrar binary file not found"
msgstr ""
#: cps/helper.py:651
#: cps/helper.py:654
msgid "Error excecuting UnRar"
msgstr ""
#: cps/helper.py:707
#: cps/helper.py:710
msgid "Waiting"
msgstr ""
#: cps/helper.py:709
#: cps/helper.py:712
msgid "Failed"
msgstr ""
#: cps/helper.py:711
#: cps/helper.py:714
msgid "Started"
msgstr ""
#: cps/helper.py:713
#: cps/helper.py:716
msgid "Finished"
msgstr ""
#: cps/helper.py:715
#: cps/helper.py:718
msgid "Unknown Status"
msgstr ""
#: cps/helper.py:720
#: cps/helper.py:723
msgid "E-mail: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:722 cps/helper.py:726
#: cps/helper.py:725 cps/helper.py:729
msgid "Convert: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:724
#: cps/helper.py:727
msgid "Upload: "
msgstr ""
#: cps/helper.py:728
#: cps/helper.py:731
msgid "Unknown Task: "
msgstr ""

View File

@ -36,17 +36,17 @@
<div class="col-xs-12 col-sm-6">
<div class="row">
<div class="col-xs-6 col-md-6 col-sm-offset-3" style="margin-top:50px;">
<p class='text-justify attribute'><strong>Start Time: </strong>2020-05-29 07:01:47</p>
<p class='text-justify attribute'><strong>Start Time: </strong>2020-06-02 21:06:42</p>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-6 col-md-6 col-sm-offset-3">
<p class='text-justify attribute'><strong>Stop Time: </strong>2020-05-29 08:01:43</p>
<p class='text-justify attribute'><strong>Stop Time: </strong>2020-06-02 22:07:54</p>
</div>
</div>
<div class="row">
<div class="col-xs-6 col-md-6 col-sm-offset-3">
<p class='text-justify attribute'><strong>Duration: </strong>50:44 min</p>
<p class='text-justify attribute'><strong>Duration: </strong>51:46 min</p>
</div>
</div>
</div>