Merge remote-tracking branch 'chinese/master'

# Conflicts:
#	cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.mo
#	cps/translations/zh_Hans_CN/LC_MESSAGES/messages.po
#	messages.pot
This commit is contained in:
Ozzie Isaacs 2021-08-01 17:31:47 +02:00
commit e052590270
2 changed files with 49 additions and 48 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Calibre-Web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-01 17:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-27 22:18+0800\n"
"Last-Translator: dalin <dalin.lin@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "显示全部"
#: cps/admin.py:397 cps/admin.py:403
msgid "Malformed request"
msgstr ""
msgstr "格式错误的请求"
#: cps/admin.py:415 cps/admin.py:1443
msgid "Guest Name can't be changed"
@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "理员账户不存在,无法删除管理员角色"
#: cps/admin.py:443 cps/admin.py:457
msgid "Value has to be true or false"
msgstr ""
msgstr "值必须是 true 或 false"
#: cps/admin.py:445
msgid "Invalid role"
msgstr ""
msgstr "无效角色"
#: cps/admin.py:449
msgid "Guest can't have this view"
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "游客无法拥有此视图"
#: cps/admin.py:459
msgid "Invalid view"
msgstr ""
msgstr "无效视图"
#: cps/admin.py:462
msgid "Guest's Locale is determined automatically and can't be set"
@ -126,23 +126,23 @@ msgstr "游客的本地化是自动侦测而无法设置的"
#: cps/admin.py:466
msgid "No Valid Locale Given"
msgstr ""
msgstr "无可用本地化"
#: cps/admin.py:477
msgid "No Valid Book Language Given"
msgstr ""
msgstr "无有效书籍语言"
#: cps/admin.py:479
msgid "Parameter not found"
msgstr ""
msgstr "参数未找到"
#: cps/admin.py:534
msgid "Invalid Read Column"
msgstr ""
msgstr "无效的阅读列"
#: cps/admin.py:540
msgid "Invalid Restricted Column"
msgstr ""
msgstr "无效的限制列"
#: cps/admin.py:559 cps/admin.py:1291
msgid "Calibre-Web configuration updated"
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "您确定要关闭吗?"
#: cps/admin.py:740
msgid "Tag not found"
msgstr ""
msgstr "标签未找到"
#: cps/admin.py:752
msgid "Invalid Action"
msgstr ""
msgstr "无效的动作"
#: cps/admin.py:857 cps/admin.py:863 cps/admin.py:873 cps/admin.py:883
#: cps/templates/modal_dialogs.html:29 cps/templates/user_table.html:40
@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "G-Mail账号校验成功"
#: cps/admin.py:1543
#, python-format
msgid "Test e-mail queued for sending to %(email)s, please check Tasks for result"
msgstr ""
msgstr "发送给%(email)s的测试邮件已进入队列。请检查任务结果"
#: cps/admin.py:1546
#, python-format
@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "编辑元数据"
#: cps/editbooks.py:452
#, python-format
msgid "%(seriesindex)s is not a valid number, skipping"
msgstr ""
msgstr "%(seriesindex)s 不是一个有效的数值,忽略"
#: cps/editbooks.py:485
#, python-format
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "删除书籍 %(id)s失败%(message)s"
#: cps/helper.py:335
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleting book %(id)s from database only, book path in database not valid: %(path)s"
msgstr "删除书籍 %(id)s失败,书籍路径无效:%(path)s"
msgstr "仅从数据库中删除书籍 %(id)s书籍路径在数据库中无效: %(path)s"
#: cps/helper.py:390
#, python-format
@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr "创建书架"
#: cps/shelf.py:238
#, fuzzy
msgid "Sorry you are not allowed to edit this shelf"
msgstr "对不起,您没有从书架 %(sname)s 中删除书籍的权限"
msgstr "对不起,您没有编辑书架的权限"
#: cps/shelf.py:240
msgid "Edit a shelf"
@ -1201,11 +1201,11 @@ msgstr "评分 >= %(rating)s"
#: cps/web.py:1249
#, python-format
msgid "Read Status = %(status)s"
msgstr ""
msgstr "阅读状态 = %(status)s"
#: cps/web.py:1354
msgid "Error on search for custom columns, please restart Calibre-Web"
msgstr ""
msgstr "搜索自定义列时出错,请重启 Calibre-Web"
#: cps/web.py:1449
#, python-format
@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "发件人邮箱"
#: cps/templates/admin.html:84
msgid "E-Mail Service"
msgstr ""
msgstr "电子邮件服务"
#: cps/templates/admin.html:85
msgid "Gmail via Oauth2"
@ -1777,11 +1777,11 @@ msgstr "合并选中的书籍"
#: cps/templates/book_table.html:25 cps/templates/user_table.html:122
msgid "Remove Selections"
msgstr "删除选中的书籍"
msgstr "删除所选项"
#: cps/templates/book_table.html:28
msgid "Exchange author and title"
msgstr ""
msgstr "交换作者和标题"
#: cps/templates/book_table.html:34
msgid "Update Title Sort automatically"
@ -2311,11 +2311,11 @@ msgstr "使用标准电子邮件账号"
#: cps/templates/email_edit.html:15
msgid "Gmail Account with OAuth2 Verification"
msgstr ""
msgstr "使用Gmail账号"
#: cps/templates/email_edit.html:21
msgid "Setup Gmail Account as E-Mail Server"
msgstr ""
msgstr "设置Gmail账号作为电子邮件服务"
#: cps/templates/email_edit.html:23
msgid "Revoke Gmail Access"
@ -2390,25 +2390,25 @@ msgstr "回到首页"
#: cps/templates/http_error.html:50
msgid "Logout User"
msgstr ""
msgstr "登出账号"
#: cps/templates/index.html:72 cps/templates/search.html:33
#: cps/templates/shelf.html:20
msgid "Sort authors in alphabetical order"
msgstr ""
msgstr "按作者字母顺序排序"
#: cps/templates/index.html:73 cps/templates/search.html:34
#: cps/templates/shelf.html:21
msgid "Sort authors in reverse alphabetical order"
msgstr ""
msgstr "按作者逆字母顺序排序"
#: cps/templates/index.html:77
msgid "Sort ascending according to series index"
msgstr ""
msgstr "按丛书编号排序"
#: cps/templates/index.html:78
msgid "Sort descending according to series index"
msgstr ""
msgstr "按丛书编号逆排序"
#: cps/templates/index.xml:6
msgid "Start"
@ -2566,11 +2566,11 @@ msgstr "显示访问日志: "
#: cps/templates/logviewer.html:18
msgid "Download Calibre-Web Log"
msgstr ""
msgstr "下载Calibre-Web日志"
#: cps/templates/logviewer.html:21
msgid "Download Access Log"
msgstr ""
msgstr "下载访问日志"
#: cps/templates/modal_dialogs.html:6
msgid "Select Allowed/Denied Tags"
@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "Caliebre-Web电子书路径"
#: cps/templates/read.html:6
#, fuzzy
msgid "epub Reader"
msgstr "PDF阅读器"
msgstr "epub阅读器"
#: cps/templates/read.html:74
msgid "Reflow text when sidebars are open."
@ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "打开侧栏时重排文本。"
#: cps/templates/readcbr.html:7
#, fuzzy
msgid "Comic Reader"
msgstr "PDF阅读器"
msgstr "Comic阅读器"
#: cps/templates/readcbr.html:89
msgid "Keyboard Shortcuts"
@ -2761,28 +2761,28 @@ msgstr "从右到左"
#: cps/templates/readcbr.html:165
msgid "Reset to Top"
msgstr ""
msgstr "重置为顶部"
#: cps/templates/readcbr.html:166
msgid "Remember Position"
msgstr ""
msgstr "记住位置"
#: cps/templates/readcbr.html:171
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
msgstr "工具栏"
#: cps/templates/readcbr.html:174
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "显示"
#: cps/templates/readcbr.html:175
msgid "Hide"
msgstr ""
msgstr "隐藏"
#: cps/templates/readdjvu.html:10
#, fuzzy
msgid "DJVU Reader"
msgstr "PDF阅读器"
msgstr "DJVU阅读器"
#: cps/templates/readpdf.html:29
#, fuzzy
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "PDF阅读器"
#: cps/templates/readtxt.html:6
#, fuzzy
msgid "txt Reader"
msgstr "PDF阅读器"
msgstr "txt阅读器"
#: cps/templates/register.html:4
msgid "Register New Account"
@ -2896,19 +2896,19 @@ msgstr "编辑书架属性"
#: cps/templates/shelf.html:13
msgid "Arrange books manually"
msgstr ""
msgstr "手动排列书籍排列顺序"
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Disable Change order"
msgstr ""
msgstr "禁止改变顺序"
#: cps/templates/shelf.html:14
msgid "Enable Change order"
msgstr ""
msgstr "允许改变顺序"
#: cps/templates/shelf.html:93
msgid "Shelf will be deleted for all users"
msgstr "书架将会所有用户中删除"
msgstr "书架将会所有用户中删除"
#: cps/templates/shelf_edit.html:13
msgid "Share with Everyone"
@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "书架将被公开"
#: cps/templates/shelf_edit.html:20
msgid "Sync this shelf with Kobo device"
msgstr ""
msgstr "同步这个书架到 Kobo device"
#: cps/templates/shelf_order.html:5
msgid "Drag to Rearrange Order"
@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "添加显示或隐藏书籍的自定义栏目值"
#: cps/templates/user_edit.html:129
msgid "Sync only books in selected shelves with Kobo"
msgstr ""
msgstr "仅同步所选书架中的书籍到 Kobo"
#: cps/templates/user_edit.html:139 cps/templates/user_table.html:167
msgid "Delete User"
@ -3064,7 +3064,7 @@ msgstr "本地化"
#: cps/templates/user_table.html:136
msgid "Visible Book Languages"
msgstr ""
msgstr "可见数据语言"
#: cps/templates/user_table.html:137
msgid "Edit Allowed Tags"
@ -3108,7 +3108,7 @@ msgstr "修改密码"
#: cps/templates/user_table.html:145
msgid "View"
msgstr ""
msgstr "查看书籍"
#: cps/templates/user_table.html:148
#, fuzzy
@ -3116,8 +3116,9 @@ msgid "Edit Public Shelves"
msgstr "编辑公共书架"
#: cps/templates/user_table.html:150
#, fuzzy
msgid "Sync selected Shelves with Kobo"
msgstr ""
msgstr "同步所选书架到 Kobo"
#: cps/templates/user_table.html:154
msgid "Show read/unread selection"