This repository has been archived on 2022-08-14. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
outline/.env.sample

76 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Copy this file to .env, remove this comment and change the keys. For development
# with docker this should mostly work out of the box other than setting the Slack
# keys (for auth) and the SECRET_KEY.
2017-10-30 07:26:45 +00:00
#
2017-11-10 23:24:29 +00:00
# Please use `openssl rand -hex 32` to create SECRET_KEY
2019-05-31 03:27:01 +00:00
SECRET_KEY=generate_a_new_key
UTILS_SECRET=generate_a_new_key
DATABASE_URL=postgres://user:pass@localhost:5532/outline
DATABASE_URL_TEST=postgres://user:pass@localhost:5532/outline-test
REDIS_URL=redis://localhost:6479
# Must point to the publicly accessible URL for the installation
2017-04-24 03:12:53 +00:00
URL=http://localhost:3000
PORT=3000
2019-09-21 19:23:47 +00:00
# Optional. If using a Cloudfront distribution or similar the origin server
# should be set to the same as URL.
CDN_URL=
2019-09-21 19:23:47 +00:00
# enforce (auto redirect to) https in production, (optional) default is true.
# set to false if your SSL is terminated at a loadbalancer, for example
2019-09-21 19:23:47 +00:00
FORCE_HTTPS=true
2017-11-10 23:24:29 +00:00
ENABLE_UPDATES=true
DEBUG=cache,presenters,events,emails,mailer,utils,multiplayer,server,services
2018-05-29 05:32:36 +00:00
# Third party signin credentials (at least one is required)
2019-05-31 03:27:01 +00:00
SLACK_KEY=get_a_key_from_slack
SLACK_SECRET=get_the_secret_of_above_key
# To configure Google auth, you'll need to create an OAuth Client ID at
# => https://console.cloud.google.com/apis/credentials
#
# When configuring the Client ID, add an Authorized redirect URI:
# https://<your Outline URL>/auth/google.callback
GOOGLE_CLIENT_ID=
GOOGLE_CLIENT_SECRET=
2019-09-21 19:23:47 +00:00
# Comma separated list of domains to be allowed (optional)
# If not set, all Google apps domains are allowed by default
GOOGLE_ALLOWED_DOMAINS=
# Third party credentials (optional)
SLACK_VERIFICATION_TOKEN=PLxk6OlXXXXXVj3YYYY
SLACK_APP_ID=A0XXXXXXX
SLACK_MESSAGE_ACTIONS=true
2017-11-09 08:01:02 +00:00
GOOGLE_ANALYTICS_ID=
SENTRY_DSN=
2019-09-21 19:23:47 +00:00
# AWS credentials (optional in development)
2019-05-31 03:27:01 +00:00
AWS_ACCESS_KEY_ID=get_a_key_from_aws
AWS_SECRET_ACCESS_KEY=get_the_secret_of_above_key
2019-06-25 06:07:54 +00:00
AWS_REGION=xx-xxxx-x
2017-12-11 06:58:52 +00:00
AWS_S3_UPLOAD_BUCKET_URL=http://s3:4569
2019-06-24 03:29:21 +00:00
AWS_S3_UPLOAD_BUCKET_NAME=bucket_name_here
AWS_S3_UPLOAD_MAX_SIZE=26214400
AWS_S3_FORCE_PATH_STYLE=true
# uploaded s3 objects permission level, default is private
# set to "public-read" to allow public access
AWS_S3_ACL=private
# Emails configuration (optional)
SMTP_HOST=
SMTP_PORT=
SMTP_USERNAME=
SMTP_PASSWORD=
SMTP_FROM_EMAIL=
SMTP_REPLY_EMAIL=
# Custom logo that displays on the authentication screen, scaled to height: 60px
# TEAM_LOGO=https://example.com/images/logo.png
feat: I18n (#1653) * feat: i18n * Changing language single source of truth from TEAM to USER * Changes according to @tommoor comments on PR * Changed package.json for build:i18n and translation label * Finished 1st MVP of i18n for outline * new translation labels & Portuguese from Portugal translation * Fixes from PR request * Described language dropdown as an experimental feature * Set keySeparator to false in order to cowork with html keys * Added useTranslation to Breadcrumb * Repositioned <strong> element * Removed extra space from TemplatesMenu * Fortified the test suite for i18n * Fixed trans component problematic * Check if selected language is available * Update yarn.lock * Removed unused Trans * Removing debug variable from i18n init * Removed debug variable * test: update snapshots * flow: Remove decorator usage to get proper flow typing It's a shame, but hopefully we'll move to Typescript in the next 6 months and we can forget this whole Flow mistake ever happened * translate: Drafts * More translatable strings * Mo translation strings * translation: Search * async translations loading * cache translations in client * Revert "cache translations in client" This reverts commit 08fb61ce36384ff90a704faffe4761eccfb76da1. * Revert localStorage cache for cache headers * Update Crowdin configuration file * Moved translation files to locales folder and fixed english text * Added CONTRIBUTING File for CrowdIn * chore: Move translations again to please CrowdIn * fix: loading paths chore: Add strings for editor * fix: Improve validation on documents.import endpoint * test: mock bull * fix: Unknown mimetype should fallback to Markdown parsing if markdown extension (#1678) * closes #1675 * Update CONTRIBUTING * chore: Add link to translation portal from app UI * refactor: Centralize language config * fix: Ensure creation of i18n directory in build * feat: Add language prompt * chore: Improve contributing guidelines, add link from README * chore: Normalize tab header casing * chore: More string externalization * fix: Language prompt in dark mode Co-authored-by: André Glatzl <andreglatzl@gmail.com>
2020-11-30 04:04:58 +00:00
# See translate.getoutline.com for a list of available language codes and their
# percentage translated.
feat: I18n (#1653) * feat: i18n * Changing language single source of truth from TEAM to USER * Changes according to @tommoor comments on PR * Changed package.json for build:i18n and translation label * Finished 1st MVP of i18n for outline * new translation labels & Portuguese from Portugal translation * Fixes from PR request * Described language dropdown as an experimental feature * Set keySeparator to false in order to cowork with html keys * Added useTranslation to Breadcrumb * Repositioned <strong> element * Removed extra space from TemplatesMenu * Fortified the test suite for i18n * Fixed trans component problematic * Check if selected language is available * Update yarn.lock * Removed unused Trans * Removing debug variable from i18n init * Removed debug variable * test: update snapshots * flow: Remove decorator usage to get proper flow typing It's a shame, but hopefully we'll move to Typescript in the next 6 months and we can forget this whole Flow mistake ever happened * translate: Drafts * More translatable strings * Mo translation strings * translation: Search * async translations loading * cache translations in client * Revert "cache translations in client" This reverts commit 08fb61ce36384ff90a704faffe4761eccfb76da1. * Revert localStorage cache for cache headers * Update Crowdin configuration file * Moved translation files to locales folder and fixed english text * Added CONTRIBUTING File for CrowdIn * chore: Move translations again to please CrowdIn * fix: loading paths chore: Add strings for editor * fix: Improve validation on documents.import endpoint * test: mock bull * fix: Unknown mimetype should fallback to Markdown parsing if markdown extension (#1678) * closes #1675 * Update CONTRIBUTING * chore: Add link to translation portal from app UI * refactor: Centralize language config * fix: Ensure creation of i18n directory in build * feat: Add language prompt * chore: Improve contributing guidelines, add link from README * chore: Normalize tab header casing * chore: More string externalization * fix: Language prompt in dark mode Co-authored-by: André Glatzl <andreglatzl@gmail.com>
2020-11-30 04:04:58 +00:00
DEFAULT_LANGUAGE=en_US