[i18n] Migrate to WTI (#801)

This commit is contained in:
Marc Anguera
2025-07-03 21:41:31 +02:00
committed by GitHub
parent 5ce9fb1a54
commit 786d50a95b
10 changed files with 619 additions and 316 deletions

View File

@ -36,3 +36,6 @@ AWS_ACCESS_KEY_ID=XXXXXXXX
AWS_SECRET_ACCESS_KEY=XXXXXXXX
AWS_BUCKET=timeoverflow_development
AWS_REGION=us-east-1
# WTI API key
WTI_PROJECT_API_KEY=XXXXXXXX

View File

@ -40,6 +40,7 @@ end
group :development do
gem 'letter_opener', '~> 1.7.0'
gem 'web-console', '~> 4.2'
gem 'web_translate_it', '~> 3'
end
group :development, :test do

View File

@ -237,6 +237,7 @@ GEM
mini_mime (1.1.5)
minitest (5.25.5)
msgpack (1.7.5)
multi_json (1.15.0)
net-imap (0.5.7)
date
net-protocol
@ -251,6 +252,7 @@ GEM
racc (~> 1.4)
nokogiri (1.18.8-x86_64-linux-gnu)
racc (~> 1.4)
optimist (3.2.1)
orm_adapter (0.5.0)
parallel (1.26.3)
parser (3.3.7.2)
@ -455,6 +457,9 @@ GEM
activemodel (>= 6.0.0)
bindex (>= 0.4.0)
railties (>= 6.0.0)
web_translate_it (3.1.2)
multi_json
optimist (~> 3.0)
webrick (1.9.1)
websocket (1.2.11)
websocket-driver (0.7.7)
@ -515,6 +520,7 @@ DEPENDENCIES
simplecov (~> 0.22)
terser (~> 1.2)
web-console (~> 4.2)
web_translate_it (~> 3)
BUNDLED WITH
2.4.10

View File

@ -157,19 +157,25 @@ ca:
devise:
confirmations:
confirmed: El teu compte ha estat confirmat amb èxit.
confirmed_and_signed_in: El teu compte ha estat confirmat amb èxit. Ara estàs registrat.
confirmed_and_signed_in: El teu compte ha estat confirmat amb èxit. Ara estàs
registrat.
new:
resend_instructions: Reenviar instruccions de confirmació
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Si has canviat el teu correu tens que fer aquest pas perquè el canvi sigui efectiu
send_instructions: Rebràs un correu amb les instruccions de com confirmar el teu compte en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu existeix a la nostra base de dades, rebràs un correu amb les instruccions de com confirmar el teu compte en uns minuts.
resend_instructions_description: Si has canviat el teu correu tens que fer
aquest pas perquè el canvi sigui efectiu
send_instructions: Rebràs un correu amb les instruccions de com confirmar el
teu compte en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si la teva adreça de correu existeix a la nostra
base de dades, rebràs un correu amb les instruccions de com confirmar el teu
compte en uns minuts.
failure:
already_authenticated: Ja estàs registrat.
inactive: El teu compte no ha estat activat.
invalid: Correu o clau invàlida.
invalid_token: Codi d'autentificació invàlid.
locked: El teu compte ha estat bloquejat, fes clic al enllaç 'Enviar correu de desbloqueig'.
locked: El teu compte ha estat bloquejat, fes clic al enllaç 'Enviar correu
de desbloqueig'.
not_found_in_database: Correu o clau invàlida.
timeout: La teva sessió ha caducat. Si us plau, torna a entrar per continuar.
unauthenticated: Has de entrar per continuar.
@ -194,11 +200,16 @@ ca:
passwords_not_match: Contrasenyes no coincideixen
new:
forgot_question: Crea una nova clau de pas
forgot_question_description: Introdueix l'adreça associada al teu compte i t'enviarem un correu amb l'enllaç per crear una nova clau de pas.
forgot_question_description: Introdueix l'adreça associada al teu compte i
t'enviarem un correu amb l'enllaç per crear una nova clau de pas.
send_instructions: Envia enllaç
no_token: No pots accedir a aquesta pàgina si no véns d'un correu per restablir la contrasenya. Si véns d'un correu per a restablir la contrasenya, assegurat que has utilitzat la URL completa.
send_instructions: Rebràs un correu amb instruccions de com restablir la contrasenya en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si el teu correu existeix a la nostra base de dades, rebràs un enllaç al teu correu per recuperar la contrasenya en uns minuts.
no_token: No pots accedir a aquesta pàgina si no véns d'un correu per restablir
la contrasenya. Si véns d'un correu per a restablir la contrasenya, assegurat
que has utilitzat la URL completa.
send_instructions: Rebràs un correu amb instruccions de com restablir la contrasenya
en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si el teu correu existeix a la nostra base de dades,
rebràs un enllaç al teu correu per recuperar la contrasenya en uns minuts.
updated: La teva contrasenya ha estat canviada. Estàs connectat.
updated_not_active: Canvi de contrasenya realitzat.
registrations:
@ -207,7 +218,8 @@ ca:
cancel_account: Cancel·lar el meu compte
current_password: Contrasenya actual
edit_user: Editar Usuari
help_current_password: necessitem la contrasenya actual per confirmar els canvis
help_current_password: necessitem la contrasenya actual per confirmar els
canvis
help_password: deixa-ho en blanc si no vols canviar-la
password: Contrasenya
password_confirmation: Confirma la contrasenya
@ -219,10 +231,14 @@ ca:
sign_me_up: Registra'm
sign_up: Registre
signed_up: Benvingut! Registre realitzat.
signed_up_but_inactive: Registre realitzat. No pots accedir perquè el teu compte no està activat
signed_up_but_locked: Registre realitzat. No pots accedir perquè el teu compte està bloquejat, fes clic al enllaç 'Enviar correu de desbloqueig'
signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un correu de confirmació, si us plau, entra al teu correu i segueix les instruccions
update_needs_confirmation: S'ha actualitzat el teu compte, però necessitem verificar la teva adreça de correu. Si us plau, entra al teu correu i segueix les instruccions.
signed_up_but_inactive: Registre realitzat. No pots accedir perquè el teu compte
no està activat
signed_up_but_locked: Registre realitzat. No pots accedir perquè el teu compte
està bloquejat, fes clic al enllaç 'Enviar correu de desbloqueig'
signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat un correu de confirmació, si us plau,
entra al teu correu i segueix les instruccions
update_needs_confirmation: S'ha actualitzat el teu compte, però necessitem verificar
la teva adreça de correu. Si us plau, entra al teu correu i segueix les instruccions.
updated: Compte actualitzat.
sessions:
new:
@ -243,17 +259,23 @@ ca:
new:
resend_instructions: Reenviar instruccions de desbloqueig
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Si t'has equivocat en el login més de cinc vegades tens que fer aquest pas per desbloquejar el teu compte
send_instructions: Rebràs un correu amb instruccions de com desbloquejar el teu compte en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu amb instruccions de com desbloquejar el teu compte en uns minuts.
resend_instructions_description: Si t'has equivocat en el login més de cinc
vegades tens que fer aquest pas per desbloquejar el teu compte
send_instructions: Rebràs un correu amb instruccions de com desbloquejar el
teu compte en uns minuts.
send_paranoid_instructions: Si el teu compte existeix, rebràs un correu amb
instruccions de com desbloquejar el teu compte en uns minuts.
unlocked: El teu compte ha estat desbloquejat. Si us plau, entra per continuar.
errors:
internal_server_error:
description: 'Ho sentim, sembla que hi ha un error en aquesta consulta. Una notificació s''ha enviat directament al equip tècnic, ho resoldrem tant aviat com sigui possible. '
description: 'Ho sentim, sembla que hi ha un error en aquesta consulta. Una
notificació s''ha enviat directament al equip tècnic, ho resoldrem tant aviat
com sigui possible. '
title: Error intern de servidor
messages:
already_confirmed: ja has estat confirmat, prova a entrar-hi
confirmation_period_expired: necessita confirmar-se en %{period}, si us plau, sol·licita-la de nou
confirmation_period_expired: necessita confirmar-se en %{period}, si us plau,
sol·licita-la de nou
expired: ha caducat, sol·licita-ho de nou
not_found: no s'ha trobat
not_locked: no es va bloquejar
@ -261,7 +283,8 @@ ca:
one: 'un error impedeix que aquest %{resource} es desi:'
other: 'hi ha %{count} errors que impedeixen que aquest %{resource} es desi:'
not_found:
description: La pàgina que cerques no existeix. Potser la adreça està equivocada o la pàgina s'ha mogut.
description: La pàgina que cerques no existeix. Potser la adreça està equivocada
o la pàgina s'ha mogut.
title: No s'ha trobat
global:
add_new: Crear nou
@ -319,7 +342,10 @@ ca:
help: Ajuda
login: Entra
manage_memberships: Gestiona membres
no_memberhsip_warning: El teu registre es completarà un cop hagis sol·licitat <a href="%{link}">unir-te a un Banc de Temps</a> i el Banc de Temps accepti la teva sol·licitud. Si no sol·licites unir-te a un Banc de Temps en un termini de 30 dies, el teu usuari serà eliminat del sistema.
no_memberhsip_warning: El teu registre es completarà un cop hagis sol·licitat
<a href="%{link}">unir-te a un Banc de Temps</a> i el Banc de Temps accepti
la teva sol·licitud. Si no sol·licites unir-te a un Banc de Temps en un termini
de 30 dies, el teu usuari serà eliminat del sistema.
report:
report_title: INFORME
locales:
@ -335,7 +361,8 @@ ca:
mailers_globals:
footer:
text: "%{organization_name} en"
text_donation: L'associació ADBdT ofereix TimeOverflow de forma gratuïta als Bancs de Temps. Si vols contribuir a mantenir i millorar la plataforma, %{href}.
text_donation: L'associació ADBdT ofereix TimeOverflow de forma gratuïta als
Bancs de Temps. Si vols contribuir a mantenir i millorar la plataforma, %{href}.
text_donation_link: visita aquesta web
multi_transfers:
multi_transfers: 'Transferències múltiples '
@ -346,7 +373,8 @@ ca:
select_type:
description: Selecciona el tipus de transferència
set_params:
description: 'Especifica el total a transferir, comentaris, i la oferta (si existeix) '
description: 'Especifica el total a transferir, comentaris, i la oferta (si
existeix) '
set_source:
description: Selecciona els comptes on es transferirà el temps
set_target:
@ -386,11 +414,14 @@ ca:
new: Nou banc
show:
contact_information: Informació de contacte
join_timebank: No dubtis en contactar amb el Banc de Temps per unir-te o per preguntar qualsevol dubte.
join_timebank: No dubtis en contactar amb el Banc de Temps per unir-te o per
preguntar qualsevol dubte.
pages:
about:
app-mobile: Aplicació Mòbil
app-mobile-text: L'aplicació mòbil de TimeOverflow està disponible<br /> Aquesta app ha estat possible gràcies a la col·laboració de l'Ajuntament de Barcelona, a través del programa %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
app-mobile-text: L'aplicació mòbil de TimeOverflow està disponible<br /> Aquesta
app ha estat possible gràcies a la col·laboració de l'Ajuntament de Barcelona,
a través del programa %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
banner-button: Sol·licita accés
banner-subtitle: Us ajudarem a posar-lo en marxa o fer-vos una demostració
banner-title: Ets un Banc de Temps?
@ -402,16 +433,22 @@ ca:
empower-github-title: Github
empower-showmap: veure mapa
empower-showmap-title: Bancs de Temps
empower-text-1: TimeOveflow està especialment dissenyat per i per als Bancs de Temps que existeixen físicament &mdash; %{showmap_link}, la seva missió és potenciar-los.
empower-text-2: Gràcies al treball conjunt de %{coopdevs_link} i la %{abdt_link} avui podem oferir el sofware TimeOverflow a tots els Bancs de Temps que així ho desitgin de manera lliure i gratuïta.
empower-text-3: El codi font de TimeOverflow està disponible sota una llicència open source i descarregable a %{github_link}
empower-text-1: TimeOveflow està especialment dissenyat per i per als Bancs
de Temps que existeixen físicament &mdash; %{showmap_link}, la seva missió
és potenciar-los.
empower-text-2: Gràcies al treball conjunt de %{coopdevs_link} i la %{abdt_link}
avui podem oferir el sofware TimeOverflow a tots els Bancs de Temps que així
ho desitgin de manera lliure i gratuïta.
empower-text-3: El codi font de TimeOverflow està disponible sota una llicència
open source i descarregable a %{github_link}
empower-title: Empoderant els bancs del temps
feature-group-1: Gestió del Banc de Temps amb perfils d'administració
feature-group-2: Xarxa social i banca en línia accessible pels membres
feature-text-1: Altes/baixes/modificacions de membres
feature-text-2: Publicar ofertes i demandes
feature-text-3: Introduir xecs i gestionar la comptabilitat
feature-text-4: Els membres d'un Banc de Temps poden accedir al sistema i contactar amb altres membres
feature-text-4: Els membres d'un Banc de Temps poden accedir al sistema i contactar
amb altres membres
feature-text-5: Publicar ofertes i demandes
feature-text-6: Pagar hores a altres membres
impulsem-link: Impulsem el que fas
@ -420,12 +457,16 @@ ca:
title2: als Bancs de Temps
petitions:
application_sent: Sol·licitud enviada correctament
application_sent_body: Hola! La teva sol·licitud a %{organization_name} s'ha enviat correctament. Algú de l'equip del banc de temps es posarà en contacte amb tu per finalitzar el procés dalta.
application_sent_body: Hola! La teva sol·licitud a %{organization_name} s'ha enviat
correctament. Algú de l'equip del banc de temps es posarà en contacte amb tu
per finalitzar el procés dalta.
application_status: Sol·licitud %{status}
applications: Sol·licituds
apply: Sol·licita unir-te
new: Nova sol·licitud
new_body: Hola, %{username} acaba de sol·licitar unir-se al Banc de Temps %{organization_name}. Pots accedir %{here_link} per acceptar o rebutjar la sol·licitud. Un cop acceptis la sol·licitud, l'usuari apareixerà automàticament a la teva llista d'usuaris.
new_body: Hola, %{username} acaba de sol·licitar unir-se al Banc de Temps %{organization_name}.
Pots accedir %{here_link} per acceptar o rebutjar la sol·licitud. Un cop acceptis
la sol·licitud, l'usuari apareixerà automàticament a la teva llista d'usuaris.
status:
accepted: acceptada
declined: rebutjada
@ -528,7 +569,8 @@ ca:
crop_the_image: Retalla la imatge
max_size_warning: La imatge és massa gran, el màxim permès és de %{size}MB
confirm_email:
email_sent: T'hem enviat un correu electrònic a %{email}. Un cop confirmis el teu compte de correu podràs sol·licitar unir-te a qualsevol organització.
email_sent: T'hem enviat un correu electrònic a %{email}. Un cop confirmis el
teu compte de correu podràs sol·licitar unir-te a qualsevol organització.
please: Si us plau, confirma el teu correu electrònic.
edit:
edit_user: Canviar usuari
@ -542,7 +584,9 @@ ca:
active_warning: Estàs a punt de canviar l'estat de l'usuari %{username}
cancel_warning: Estàs a punt d'esborrar el compte de l'usuari %{username}
create: Crear nou usuari
deactivated_warning: 'Si creus que el vostre compte es podria haver desactivat per error, poseu-vos en contacte amb l''administrador amb la informació que es proporciona a continuació. '
deactivated_warning: 'Si creus que el vostre compte es podria haver desactivat
per error, poseu-vos en contacte amb l''administrador amb la informació que
es proporciona a continuació. '
manage_warning: Estàs a punt de canviar els permisos de l'usuari %{username}
members: Membres
user_created: Usuari %{uid} %{name} guardat

View File

@ -157,13 +157,18 @@ en:
devise:
confirmations:
confirmed: Your account was successfully confirmed.
confirmed_and_signed_in: Your account was successfully confirmed. You are now signed in.
confirmed_and_signed_in: Your account was successfully confirmed. You are now
signed in.
new:
resend_instructions: Resend confirmation instructions
resend_instructions_button: Resend
resend_instructions_description: If you have changed your email you must perform this step to make the change effective
send_instructions: You will receive an email with instructions about how to confirm your account in a few minutes.
send_paranoid_instructions: If your email address exists in our database, you will receive an email with instructions about how to confirm your account in a few minutes.
resend_instructions_description: If you have changed your email you must perform
this step to make the change effective
send_instructions: You will receive an email with instructions about how to
confirm your account in a few minutes.
send_paranoid_instructions: If your email address exists in our database, you
will receive an email with instructions about how to confirm your account
in a few minutes.
failure:
already_authenticated: You are already signed in.
inactive: Your account is not activated yet.
@ -194,15 +199,21 @@ en:
passwords_not_match: Passwords don't match
new:
forgot_question: Create a new password
forgot_question_description: Enter the address associated with your account and we will send you an email with the link to create a new password.
forgot_question_description: Enter the address associated with your account
and we will send you an email with the link to create a new password.
send_instructions: Send link
no_token: You can't access this page without coming from a password reset email. If you do come from a password reset email, please make sure you used the full URL provided.
send_instructions: You will receive an email with instructions about how to reset your password in a few minutes.
send_paranoid_instructions: If your email address exists in our database, you will receive a password recovery link at your email address in a few minutes.
no_token: You can't access this page without coming from a password reset email.
If you do come from a password reset email, please make sure you used the
full URL provided.
send_instructions: You will receive an email with instructions about how to
reset your password in a few minutes.
send_paranoid_instructions: If your email address exists in our database, you
will receive a password recovery link at your email address in a few minutes.
updated: Your password was changed successfully. You are now signed in.
updated_not_active: Your password was changed successfully.
registrations:
destroyed: Bye! Your account was successfully cancelled. We hope to see you again soon.
destroyed: Bye! Your account was successfully cancelled. We hope to see you
again soon.
edit:
cancel_account: Cancel account
current_password: Current password
@ -219,10 +230,15 @@ en:
sign_me_up: Sign me up
sign_up: Sign up
signed_up: Welcome! You have signed up successfully.
signed_up_but_inactive: You have signed up successfully. However, we could not sign you in because your account is not yet activated.
signed_up_but_locked: You have signed up successfully. However, we could not sign you in because your account is locked.
signed_up_but_unconfirmed: A message with a confirmation link has been sent to your email address. Please open the link to activate your account.
update_needs_confirmation: You updated your account successfully, but we need to verify your new email address. Please check your email and click on the confirm link to finalize confirming your new email address.
signed_up_but_inactive: You have signed up successfully. However, we could not
sign you in because your account is not yet activated.
signed_up_but_locked: You have signed up successfully. However, we could not
sign you in because your account is locked.
signed_up_but_unconfirmed: A message with a confirmation link has been sent
to your email address. Please open the link to activate your account.
update_needs_confirmation: You updated your account successfully, but we need
to verify your new email address. Please check your email and click on the
confirm link to finalize confirming your new email address.
updated: You updated your account successfully.
sessions:
new:
@ -243,17 +259,22 @@ en:
new:
resend_instructions: Resend unlock instructions
resend_instructions_button: Resend
resend_instructions_description: If you have mistakenly logged in more than five times you have to do this step to unlock your account
send_instructions: You will receive an email with instructions about how to unlock your account in a few minutes.
send_paranoid_instructions: If your account exists, you will receive an email with instructions about how to unlock it in a few minutes.
resend_instructions_description: If you have mistakenly logged in more than
five times you have to do this step to unlock your account
send_instructions: You will receive an email with instructions about how to
unlock your account in a few minutes.
send_paranoid_instructions: If your account exists, you will receive an email
with instructions about how to unlock it in a few minutes.
unlocked: Your account has been unlocked successfully. Please sign in to continue.
errors:
internal_server_error:
description: We're sorry, there seems to be an error with this request. A notification has automatically been sent to us, and we will resolve this as soon as possible.
description: We're sorry, there seems to be an error with this request. A notification
has automatically been sent to us, and we will resolve this as soon as possible.
title: Internal server error
messages:
already_confirmed: was already confirmed, please try signing in
confirmation_period_expired: needs to be confirmed within %{period}, please request a new one
confirmation_period_expired: needs to be confirmed within %{period}, please
request a new one
expired: has expired, please request a new one
not_found: not found
not_locked: was not locked
@ -261,7 +282,8 @@ en:
one: '1 error prohibited this %{resource} from being saved:'
other: "%{count} errors prohibited this %{resource} from being saved:"
not_found:
description: The page you were looking for doesn't exist. You may have mistyped the address or the page may have moved.
description: The page you were looking for doesn't exist. You may have mistyped
the address or the page may have moved.
title: Not found
global:
add_new: Create new
@ -319,7 +341,10 @@ en:
help: Help
login: Login
manage_memberships: Manage memberships
no_memberhsip_warning: Your registration will be completed once you have requested to <a href="%{link}">join a Timebank</a> and the Timebank accepts your request. If you do not request to join a timebank within 30 days, your user will be deleted from the system.
no_memberhsip_warning: Your registration will be completed once you have requested
to <a href="%{link}">join a Timebank</a> and the Timebank accepts your request.
If you do not request to join a timebank within 30 days, your user will be
deleted from the system.
report:
report_title: REPORT
locales:
@ -335,7 +360,8 @@ en:
mailers_globals:
footer:
text: "%{organization_name} from"
text_donation: The ADBdT association offers TimeOverflow for free to Time Banks. If you want to help maintain and improve the platform %{href}.
text_donation: The ADBdT association offers TimeOverflow for free to Time Banks.
If you want to help maintain and improve the platform %{href}.
text_donation_link: visit this website
multi_transfers:
multi_transfers: Multi transfers
@ -386,11 +412,14 @@ en:
new: New bank
show:
contact_information: Contact information
join_timebank: Don't hesitate to contact the time bank to join it or ask any questions.
join_timebank: Don't hesitate to contact the time bank to join it or ask any
questions.
pages:
about:
app-mobile: Mobile App
app-mobile-text: The mobile app TimeOverflow is available. <br /> This app has been possible thanks to the collaboration of the municipality of Barcelona, program %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
app-mobile-text: The mobile app TimeOverflow is available. <br /> This app has
been possible thanks to the collaboration of the municipality of Barcelona,
program %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
banner-button: Request access to TimeOverflow
banner-subtitle: We will contact you to start it up or make you a demonstration
banner-title: Are you a Time Bank?
@ -402,16 +431,22 @@ en:
empower-github-title: Github
empower-showmap: see map
empower-showmap-title: Time Banks
empower-text-1: TimeOveflow is specially designed for and by Time Banks that physically exist &mdash; %{showmap_link}, and its purpose is to boost them thanks to Internet.
empower-text-2: Thanks to the joint job of %{coopdevs_link} and %{abdt_link} today we can offer the software TimeOverflow to all Time Banks that want it, open and for free.
empower-text-3: The source code of TimeOverflow is available based on an open source license and you can download it at %{github_link}
empower-text-1: TimeOveflow is specially designed for and by Time Banks that
physically exist &mdash; %{showmap_link}, and its purpose is to boost them
thanks to Internet.
empower-text-2: Thanks to the joint job of %{coopdevs_link} and %{abdt_link}
today we can offer the software TimeOverflow to all Time Banks that want it,
open and for free.
empower-text-3: The source code of TimeOverflow is available based on an open
source license and you can download it at %{github_link}
empower-title: Empowering the Time Banks
feature-group-1: Time Bank management with administration roles
feature-group-2: Social network and online banking accessible by members
feature-text-1: Creation/deletion/updates of bank members
feature-text-2: Posting of offers and inquiries
feature-text-3: Enter checks and manage accounting
feature-text-4: Members of a Time Bank can access the system and connect with other members
feature-text-4: Members of a Time Bank can access the system and connect with
other members
feature-text-5: Posting of offers and inquiries
feature-text-6: Pay hours to other members
impulsem-link: Impulsem el que fas
@ -420,12 +455,15 @@ en:
title2: Time Banks
petitions:
application_sent: Application sent correctly
application_sent_body: Hello! your application to %{organization_name} has been sent correctly.
application_sent_body: Hello! your application to %{organization_name} has been
sent correctly.
application_status: Application %{status}
applications: Applications
apply: Apply to join
new: New Application
new_body: Hello, %{username} has just requested to join %{organization_name} Timebank. You can enter %{here_link} to accept or reject the request. Once you accept the request the user will automatically appear on your users list.
new_body: Hello, %{username} has just requested to join %{organization_name} Timebank.
You can enter %{here_link} to accept or reject the request. Once you accept
the request the user will automatically appear on your users list.
status:
accepted: accepted
declined: declined
@ -528,7 +566,8 @@ en:
crop_the_image: Crop the image
max_size_warning: Image is too big, max allowed is %{size}MB
confirm_email:
email_sent: An email has been sent to %{email}. After confirm you will be able to apply to any organization.
email_sent: An email has been sent to %{email}. After confirm you will be able
to apply to any organization.
please: Please, confirm the email
edit:
edit_user: Update user
@ -540,9 +579,11 @@ en:
account_deactivated: Your account have been deactivated from this timebank
actions: Actions
active_warning: You are going to change user account status for %{username}
cancel_warning: You are going to delete account from the Time Bank for user %{username}
cancel_warning: You are going to delete account from the Time Bank for user
%{username}
create: Create new user
deactivated_warning: If you think your account might have been deactivated by mistake, please contact the administrator with the information provided below.
deactivated_warning: If you think your account might have been deactivated by
mistake, please contact the administrator with the information provided below.
manage_warning: You are going to change privileges for user %{username}
members: Members
user_created: User %{uid} %{name} saved

View File

@ -157,25 +157,32 @@ es:
devise:
confirmations:
confirmed: Tu cuenta ha sido confirmada con éxito.
confirmed_and_signed_in: Tu cuenta ha sido confirmada con éxito. Ahora estás registrado.
confirmed_and_signed_in: Tu cuenta ha sido confirmada con éxito. Ahora estás
registrado.
new:
resend_instructions: Reenviar instrucciones de confirmación
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Si has cambiado tu email debes de realizar este paso para que el cambio sea efectivo
send_instructions: Recibirás un correo con las instrucciones sobre como confirmar tu cuenta en unos minutos.
send_paranoid_instructions: Si tu dirección de correo existe in nuestra base de datos, recibirás un correo con las instrucciones sobre como confirmar tu cuenta en unos minutos.
resend_instructions_description: Si has cambiado tu email debes de realizar
este paso para que el cambio sea efectivo
send_instructions: Recibirás un correo con las instrucciones sobre como confirmar
tu cuenta en unos minutos.
send_paranoid_instructions: Si tu dirección de correo existe in nuestra base
de datos, recibirás un correo con las instrucciones sobre como confirmar tu
cuenta en unos minutos.
failure:
already_authenticated: Ya estás registrado.
inactive: Tu cuenta no ha sido activada.
invalid: Correo o clave inválida.
invalid_token: Código de autentificación inválido.
locked: Tu cuenta ha sido bloqueada, haz clic en el enlace 'Enviar correo de desbloqueo'.
locked: Tu cuenta ha sido bloqueada, haz clic en el enlace 'Enviar correo de
desbloqueo'.
not_found_in_database: Correo o clave inválida.
timeout: Tu sesión ha caducado. Por favor, regístrate nuevamente para continuar.
unauthenticated: Tienes que registrarte para continuar.
unconfirmed: Tienes que confirmar tu cuenta antes de continuar.
user:
last_attempt: Atención, te queda un solo intento antes de que tu cuenta se bloquee
last_attempt: Atención, te queda un solo intento antes de que tu cuenta se
bloquee
mailer:
confirmation_instructions:
subject: Instrucciones de confirmación de cuenta
@ -194,11 +201,16 @@ es:
passwords_not_match: Las contraseñas no coinciden
new:
forgot_question: Crea una nueva contraseña
forgot_question_description: Introduce la dirección asociada a tu cuenta y te enviaremos un correo con el enlace para crear una nueva contraseña.
forgot_question_description: Introduce la dirección asociada a tu cuenta y
te enviaremos un correo con el enlace para crear una nueva contraseña.
send_instructions: Envía enlace
no_token: No puedes acceder a esta página si no vienes de un correo para reestablecer la contraseña. Si vienes de un correo para reestablecer la contraseña, asegurate que has utilizado la URL completa.
send_instructions: Recibirás un correo con instrucciones de como reestablecer tu contraseña en unos minutos.
send_paranoid_instructions: Si tu correo existe en nuestra base de datos, recibirás un enlace pare la recuperación de la contraseña en tu correo en unos minutos.
no_token: No puedes acceder a esta página si no vienes de un correo para reestablecer
la contraseña. Si vienes de un correo para reestablecer la contraseña, asegurate
que has utilizado la URL completa.
send_instructions: Recibirás un correo con instrucciones de como reestablecer
tu contraseña en unos minutos.
send_paranoid_instructions: Si tu correo existe en nuestra base de datos, recibirás
un enlace pare la recuperación de la contraseña en tu correo en unos minutos.
updated: Tu contraseña se ha cambiado. Estás conectado(a).
updated_not_active: Cambio de constraseña realizado.
registrations:
@ -207,7 +219,8 @@ es:
cancel_account: Cancelar mi cuenta
current_password: Contraseña actual
edit_user: Editar Usuario
help_current_password: necesitamos tu contraseña actual para confirmar tus cambios
help_current_password: necesitamos tu contraseña actual para confirmar tus
cambios
help_password: déjalo en blanco si no quieres cambiarla
password: Contraseña
password_confirmation: Confirma la contraseña
@ -219,10 +232,15 @@ es:
sign_me_up: Regístrame
sign_up: Registro
signed_up: Bienvenido(a)! Registrado realizado.
signed_up_but_inactive: Tu registro se ha realizado. Sin embargo, no puedes entrar porque tu cuenta no se ha activado todavía
signed_up_but_locked: Tu registro se ha realizado. Sin embargo, no puedes entrar porque tu cuenta está bloqueada. Haz clic en el enlace 'Enviar correo de desbloqueo'
signed_up_but_unconfirmed: Se ha enviado un mensaje de confirmación a tu dirección de correo. Por favor, abre el enlace para activar tu cuenta.
update_needs_confirmation: Actualización de cuenta realizada, pero necesitamos verificar tu dirección de correo. Por favor, comprueba tu correo y utiliza el enlace para confirmar tu nueva dirección de correo.
signed_up_but_inactive: Tu registro se ha realizado. Sin embargo, no puedes
entrar porque tu cuenta no se ha activado todavía
signed_up_but_locked: Tu registro se ha realizado. Sin embargo, no puedes entrar
porque tu cuenta está bloqueada. Haz clic en el enlace 'Enviar correo de desbloqueo'
signed_up_but_unconfirmed: Se ha enviado un mensaje de confirmación a tu dirección
de correo. Por favor, abre el enlace para activar tu cuenta.
update_needs_confirmation: Actualización de cuenta realizada, pero necesitamos
verificar tu dirección de correo. Por favor, comprueba tu correo y utiliza
el enlace para confirmar tu nueva dirección de correo.
updated: Actualización de cuenta realizada.
sessions:
new:
@ -243,17 +261,23 @@ es:
new:
resend_instructions: Reenviar instrucciones de desbloqueo
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Si te has equivocado en el login más de cinco veces tienes que hacer este paso para desbloquear tu cuenta
send_instructions: Recibirás un correo con instrucciones de como desbloquear tu cuenta en unos minutos.
send_paranoid_instructions: Si tu cuenta existe, recibirás un correo con instrucciones de como desbloquearla en unos minutos.
resend_instructions_description: Si te has equivocado en el login más de cinco
veces tienes que hacer este paso para desbloquear tu cuenta
send_instructions: Recibirás un correo con instrucciones de como desbloquear
tu cuenta en unos minutos.
send_paranoid_instructions: Si tu cuenta existe, recibirás un correo con instrucciones
de como desbloquearla en unos minutos.
unlocked: Tu cuenta ha sido desbloqueada. Por favor, entra para continuar.
errors:
internal_server_error:
description: Lo sentimos, parece que hay un error en esta consulta. Una notificación se ha enviado automáticamente al departamento técnico y lo resolveremos lo antes posible.
description: Lo sentimos, parece que hay un error en esta consulta. Una notificación
se ha enviado automáticamente al departamento técnico y lo resolveremos lo
antes posible.
title: Error interno de servidor
messages:
already_confirmed: ya fue confirmado, por favor prueba a entrar
confirmation_period_expired: necesita confirmarse en %{period}, por favor, solicita uno nuevo
confirmation_period_expired: necesita confirmarse en %{period}, por favor, solicita
uno nuevo
expired: ha caducado, solicita uno nuevo
not_found: no se ha encontrado
not_locked: no se bloqueó
@ -261,7 +285,8 @@ es:
one: '1 error impide que este %{resource} se guarde:'
other: "%{count} errores impiden que este %{resource} se guarde:"
not_found:
description: La página que estás buscando no existe. Quizás la dirección no es correcta o la página ha sido movida.
description: La página que estás buscando no existe. Quizás la dirección no
es correcta o la página ha sido movida.
title: No se encontró
global:
add_new: Crear nuevo
@ -319,7 +344,10 @@ es:
help: Ayuda
login: Entra
manage_memberships: Gestionar membresia
no_memberhsip_warning: Tu registro se completará una vez que hayas solicitado <a href="%{link}">unirte a un Banco de Tiempo</a> y el Banco de Tiempo acepte tu solicitud. Si no solicitas unirte a un Banco de Tiempo dentro de 30 días, tu usuario será eliminado del sistema.
no_memberhsip_warning: Tu registro se completará una vez que hayas solicitado
<a href="%{link}">unirte a un Banco de Tiempo</a> y el Banco de Tiempo acepte
tu solicitud. Si no solicitas unirte a un Banco de Tiempo dentro de 30 días,
tu usuario será eliminado del sistema.
report:
report_title: INFORME
locales:
@ -335,7 +363,9 @@ es:
mailers_globals:
footer:
text: "%{organization_name} en"
text_donation: La asociación ADBdT ofrece TimeOverflow de forma gratuita a los Bancos de Tiempo. Si quieres contribuir a mantener y mejorar la plataforma, %{href}.
text_donation: La asociación ADBdT ofrece TimeOverflow de forma gratuita a los
Bancos de Tiempo. Si quieres contribuir a mantener y mejorar la plataforma,
%{href}.
text_donation_link: visita esta web
multi_transfers:
multi_transfers: Transferencias múltiples
@ -346,7 +376,8 @@ es:
select_type:
description: Seleccionar el tipo de transferencia
set_params:
description: Especifica la cantidad a transferir, comentarios y oferta (si existe)
description: Especifica la cantidad a transferir, comentarios y oferta (si
existe)
set_source:
description: Selecciona las cuentas dónde se va a transferir tiempo
set_target:
@ -386,11 +417,14 @@ es:
new: Nuevo banco
show:
contact_information: Información de contacto
join_timebank: No dudes en contactar con el Banco de Tiempo para unirte o para resolver dudas.
join_timebank: No dudes en contactar con el Banco de Tiempo para unirte o para
resolver dudas.
pages:
about:
app-mobile: App Móvil
app-mobile-text: La app móvil de TimeOverflow está disponible<br /> Esta app ha sido posible gracias a la colaboración del Ayuntamiento de Barcelona, a través del programa %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
app-mobile-text: La app móvil de TimeOverflow está disponible<br /> Esta app
ha sido posible gracias a la colaboración del Ayuntamiento de Barcelona, a
través del programa %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
banner-button: Solicita acceso
banner-subtitle: Os ayudaremos a ponerlo en marcha o a haceros una demostración
banner-title: "¿Eres un Banco de Tiempo?"
@ -402,16 +436,21 @@ es:
empower-github-title: Github
empower-showmap: ver mapa
empower-showmap-title: Bancos de Tiempo
empower-text-1: TimeOveflow está especialmente diseñado por y para los Bancos de Tiempo que existen físicamente &mdash; %{showmap_link}, su fin es potenciarlos.
empower-text-2: Gracias al trabajo conjunto de %{coopdevs_link} y la %{abdt_link} hoy podemos ofrecer el sofware TimeOverflow a todos los Bancos de Tiempo que así lo deseen de manera libre y gratuita.
empower-text-3: El código fuente de TimeOverflow está disponible bajo una licencia open source y descargable a %{github_link}
empower-text-1: TimeOveflow está especialmente diseñado por y para los Bancos
de Tiempo que existen físicamente &mdash; %{showmap_link}, su fin es potenciarlos.
empower-text-2: Gracias al trabajo conjunto de %{coopdevs_link} y la %{abdt_link}
hoy podemos ofrecer el sofware TimeOverflow a todos los Bancos de Tiempo que
así lo deseen de manera libre y gratuita.
empower-text-3: El código fuente de TimeOverflow está disponible bajo una licencia
open source y descargable a %{github_link}
empower-title: Empoderando los bancos de tiempo
feature-group-1: Gestión del Banco de Tiempo con perfiles de administración
feature-group-2: Red social y banca on-line accesible por los miembros
feature-text-1: Altas/bajas/modificaciones de miembros
feature-text-2: Publicar ofertas y demandas
feature-text-3: Introducir cheques y gestionar la contabilidad
feature-text-4: Los miembros de un Banco de Tiempo pueden acceder al sistema y contactar con otros miembros
feature-text-4: Los miembros de un Banco de Tiempo pueden acceder al sistema
y contactar con otros miembros
feature-text-5: Publicar ofertas y demandas
feature-text-6: Pagar horas a otros miembros
impulsem-link: Impulsem el que fas
@ -420,12 +459,16 @@ es:
title2: los Bancos de Tiempo
petitions:
application_sent: Solicitud enviada correctamente
application_sent_body: Hola! Tu solicitud a %{organization_name} se ha enviado correctamente. Alguien del equipo del banco de tiempo se pondrá en contacto contigo para finalizar el proceso de alta.
application_sent_body: Hola! Tu solicitud a %{organization_name} se ha enviado
correctamente. Alguien del equipo del banco de tiempo se pondrá en contacto
contigo para finalizar el proceso de alta.
application_status: Solicitud %{status}
applications: Solicitudes
apply: Solicita unirte
new: Nueva solicitud
new_body: Hola, %{username} acaba de solicitar unirse al Banco de Tiempo %{organization_name}. Puedes entrar %{here_link} para aceptar o rechazar la solicitud. Una vez que aceptes la solicitud, el usuario aparecerá automáticamente en tu lista de usuarios.
new_body: Hola, %{username} acaba de solicitar unirse al Banco de Tiempo %{organization_name}.
Puedes entrar %{here_link} para aceptar o rechazar la solicitud. Una vez que
aceptes la solicitud, el usuario aparecerá automáticamente en tu lista de usuarios.
status:
accepted: aceptada
declined: rechazada
@ -528,7 +571,8 @@ es:
crop_the_image: Recortar la imagen
max_size_warning: La imagen es demasiado grande, el máximo permitido es %{size}MB
confirm_email:
email_sent: Un email se ha enviado a %{email}. Cuando lo hayas confirmado podrás solicitar unirte a cualquier organización.
email_sent: Un email se ha enviado a %{email}. Cuando lo hayas confirmado podrás
solicitar unirte a cualquier organización.
please: Por favor, confirma el correo electrónico
edit:
edit_user: Cambiar usuario
@ -542,7 +586,9 @@ es:
active_warning: Estás a punto de cambiar el estado del usuario %{username}
cancel_warning: Estás a punto de borrar la cuenta al usuario %{username}
create: Crear nuevo usuario
deactivated_warning: 'Si crees que tu cuenta podría haber sido desactivada por error, comunícate con el administrador con la información que se proporciona a continuación. '
deactivated_warning: 'Si crees que tu cuenta podría haber sido desactivada por
error, comunícate con el administrador con la información que se proporciona
a continuación. '
manage_warning: Estás a punto de cambiar los permisos del usuario %{username}
members: Miembros
user_created: Usuario %{uid} %{name} guardado

View File

@ -65,7 +65,7 @@ eu:
notifications: Jaso eposta jakinarazpenak
organization: Erakundea
phone: Telefonoa
postcode:
postcode:
push_notifications: Jaso jakinarazpenak sakelakoan
registration_date: Erregistratze-da
registration_number: Erabiltzaile kodea
@ -161,9 +161,13 @@ eu:
new:
resend_instructions: Baieztatze argibideak berbidali
resend_instructions_button: Berbidali
resend_instructions_description: Zure pasahitza aldatu baduzu, aldaketa behin betikoa izan dadin , ekintza hau egin behar duzu.
send_instructions: Minutu gutxi barru zure kontua nola baieztatu azaltzen duen mezu elektronikoa jasoko duzu.
send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu-basean baldin badago, minutu gutxi barru zure kontua nola baieztatu azaltzen duen mezu elektronikoa jasoko duzu.
resend_instructions_description: Zure pasahitza aldatu baduzu, aldaketa behin
betikoa izan dadin , ekintza hau egin behar duzu.
send_instructions: Minutu gutxi barru zure kontua nola baieztatu azaltzen duen
mezu elektronikoa jasoko duzu.
send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu-basean baldin
badago, minutu gutxi barru zure kontua nola baieztatu azaltzen duen mezu elektronikoa
jasoko duzu.
failure:
already_authenticated: Jadanik erregistraturik zaude.
inactive: Zure kontua ez da aktibatu oraindik.
@ -175,7 +179,8 @@ eu:
unauthenticated: Jarraitu ahal izateko zeure burua erregistratu behar duzu.
unconfirmed: Kontua baieztatu behar duzu aurrera jarraitzeko
user:
last_attempt: Kontuz,saikera bakarra gelditzen zaizu kontua blokeatu baino lehen.
last_attempt: Kontuz,saikera bakarra gelditzen zaizu kontua blokeatu baino
lehen.
mailer:
confirmation_instructions:
subject: Baieztatzeko argibideak
@ -194,11 +199,17 @@ eu:
passwords_not_match: Pasahitzak ez dira berdinak
new:
forgot_question: Sortu pasahitza berria
forgot_question_description: Sartu lotuta dagoen helbide elektronikoa eta bertara bidaliko dizugu, pasahitza berreskuratzeko lotura.
forgot_question_description: Sartu lotuta dagoen helbide elektronikoa eta
bertara bidaliko dizugu, pasahitza berreskuratzeko lotura.
send_instructions: Lotura bidali
no_token: Pasahitza berrezartzeko, mezu elektroniko batetik ez bazatoz, ezin zara orrialde honetara sartu. Pasahitza berrezartzeko mezu elektroniko batetik bazatoz,begiratu URL osoa idatzi duzula.
send_instructions: Segidan jasoko duzu pasahitza nola berreskuratu azalduko dizun mezu elektronikoa.
send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu baseetan badago, segidan jasoko duzu pasahitza berreskuaratu ahal izateko lotura zure posta elektrikoan.
no_token: Pasahitza berrezartzeko, mezu elektroniko batetik ez bazatoz, ezin
zara orrialde honetara sartu. Pasahitza berrezartzeko mezu elektroniko batetik
bazatoz,begiratu URL osoa idatzi duzula.
send_instructions: Segidan jasoko duzu pasahitza nola berreskuratu azalduko
dizun mezu elektronikoa.
send_paranoid_instructions: Zure helbide elektronikoa gure datu baseetan badago,
segidan jasoko duzu pasahitza berreskuaratu ahal izateko lotura zure posta
elektrikoan.
updated: Zure pasahitza aldatua izan da. Konektaturik zaude?
updated_not_active: Pasahitzaren aldaketa egin da
registrations:
@ -219,10 +230,15 @@ eu:
sign_me_up: Eman izena
sign_up: Izena-ematea
signed_up: Ongi etorri!!! zure izen-ematea egokia izan da.
signed_up_but_inactive: Zure izen-ematea egoki egin da baina zure kontua aktibatu arte ezin zara sartu.
signed_up_but_locked: Zure izen ematea egoki egin da.Baina , zure kontua blokeatua dago. Egin klik, "Desblokeatzeko mezu elektronikoa bidali" loturan.
signed_up_but_unconfirmed: Zure helbide elektronikoa baieztatzeko mezu elektronikoa bidali dizugu. Ireki lotura zure kontua aktibatzeko.
update_needs_confirmation: Kontuaren berritzea egin da baina zure helbide elektronikoa baieztatzeko beharra dugu. Zure posta begiratu eta erabili bidali dizugun lotura.
signed_up_but_inactive: Zure izen-ematea egoki egin da baina zure kontua aktibatu
arte ezin zara sartu.
signed_up_but_locked: Zure izen ematea egoki egin da.Baina , zure kontua blokeatua
dago. Egin klik, "Desblokeatzeko mezu elektronikoa bidali" loturan.
signed_up_but_unconfirmed: Zure helbide elektronikoa baieztatzeko mezu elektronikoa
bidali dizugu. Ireki lotura zure kontua aktibatzeko.
update_needs_confirmation: Kontuaren berritzea egin da baina zure helbide elektronikoa
baieztatzeko beharra dugu. Zure posta begiratu eta erabili bidali dizugun
lotura.
updated: Kontuaren berritzea egina
sessions:
new:
@ -243,17 +259,23 @@ eu:
new:
resend_instructions: Desblokeatzeko argibideak berbidali
resend_instructions_button: Berbidali
resend_instructions_description: 5 alditan baino gehiagotan okertu baldin bazara, desblokeatzeko, hau egin behar duzu
send_instructions: Segidan iritsiko zaizu , zure kontua nola desbloqueatu argituko dizun imeila
send_paranoid_instructions: Zure imeila existitzen bada, segidan iritsiko zaizu , zure kontua nola desbloqueatu argituko dizun imeila
resend_instructions_description: 5 alditan baino gehiagotan okertu baldin
bazara, desblokeatzeko, hau egin behar duzu
send_instructions: Segidan iritsiko zaizu , zure kontua nola desbloqueatu argituko
dizun imeila
send_paranoid_instructions: Zure imeila existitzen bada, segidan iritsiko zaizu
, zure kontua nola desbloqueatu argituko dizun imeila
unlocked: Zure kontua desblokeatua izan da. Sartu jarraitzeko.
errors:
internal_server_error:
description: Sentitzen dugu, kontsulta honetan oker bat dagoela dirudi. Mezu bat bidali dugu teknikarien sailera eta ahal bezain laister konpontzen saiatuko gara.
description: Sentitzen dugu, kontsulta honetan oker bat dagoela dirudi. Mezu
bat bidali dugu teknikarien sailera eta ahal bezain laister konpontzen saiatuko
gara.
title: Zerbitzariaren barne akatsa
messages:
already_confirmed: Baieztatu da. Saia zaitez sartzen.
confirmation_period_expired: "%{period}an baieztatzea beharrezkoa da. Eskatu berria."
confirmation_period_expired: "%{period}an baieztatzea beharrezkoa da. Eskatu
berria."
expired: Zaharkitu egin da. Eskatu berria.
not_found: Ez da aurkitu
not_locked: Ez da blokeatu.
@ -261,7 +283,8 @@ eu:
one: Arazo batek ez du uzten %{resource} gordetzen.
other: "%{count} arazoek ez dute uzten %{resource} gordetzen"
not_found:
description: Bila zabiltzan orrialdea ez da existitzen. Helbidea oker idatzia egon daiteke edo orrialdea lekuz aldatua izan da.
description: Bila zabiltzan orrialdea ez da existitzen. Helbidea oker idatzia
egon daiteke edo orrialdea lekuz aldatua izan da.
title: Ez da aurkitu
global:
add_new: Berria sortu
@ -274,7 +297,7 @@ eu:
contact_details: Kontaktuaren datuak
create: Sortu
date: Datuak
decline:
decline:
delete: Ezabatu
demote: Ohiko erabiltzaile bihurtu
edit: Aldaketak egin
@ -282,7 +305,7 @@ eu:
filter: Iragazkia
from: tik
give_time: Denbora eman
here:
here:
home: Hasiera
information: Informazioa
locales_header: Hizkuntza aldatu
@ -290,13 +313,13 @@ eu:
more: 'Gehiago ikusi '
movements: Mugimenduak
next: Hurrengoa
or:
or:
promote: Administratzaile bihurtu
reason: Arrazoia
required_field: Derrigorrez bete beharrekoa
save: Gorde
search: Bilatu
search_location:
search_location:
show: Erakutsi
source_destination: Jatorria/ helmuga
statistics: Estatistika
@ -313,13 +336,16 @@ eu:
layouts:
application:
about: TimeOverflowri buruz
bdtnear:
bdtnear:
edit_org: " %{organization} aldaketak egin"
edit_profile: Nire profila aldatu
help: Laguntza
login: Sartu
manage_memberships:
no_memberhsip_warning: Zure erregistroa osatuko da <a href="%{link}">Denbora Banku batera sartzeko</a> eskaera egin eta Denbora Bankuak zure eskaera onartzen duenean. 30 eguneko epean Denbora Banku batera sartzeko eskaerarik egiten ez baduzu, zure erabiltzailea sistematik ezabatuko da.
manage_memberships:
no_memberhsip_warning: Zure erregistroa osatuko da <a href="%{link}">Denbora
Banku batera sartzeko</a> eskaera egin eta Denbora Bankuak zure eskaera onartzen
duenean. 30 eguneko epean Denbora Banku batera sartzeko eskaerarik egiten
ez baduzu, zure erabiltzailea sistematik ezabatuko da.
report:
report_title: TXOSTENA
locales:
@ -335,7 +361,9 @@ eu:
mailers_globals:
footer:
text: "%{organization_name}tik"
text_donation: ADBdt elkarteak TimeOverflow zerbitzua dohainik eskaintzen die denbora bankuei. Plataforma mantendu eta hobetzeko lagun dezakezu %{href} ko emari bat eginez.
text_donation: ADBdt elkarteak TimeOverflow zerbitzua dohainik eskaintzen die
denbora bankuei. Plataforma mantendu eta hobetzeko lagun dezakezu %{href}
ko emari bat eginez.
text_donation_link: sar zaitez gune honetan
multi_transfers:
multi_transfers: Transferentzia ugariak
@ -346,7 +374,8 @@ eu:
select_type:
description: Transferentzia mota hautatu
set_params:
description: Transferitzera zoazen kantitatea, iradokizunak eta eskaintzak (baldin eta badaude) zehaztu
description: Transferitzera zoazen kantitatea, iradokizunak eta eskaintzak
(baldin eta badaude) zehaztu
set_source:
description: Denbora transferituko duzun kontua aukeratu
set_target:
@ -386,11 +415,13 @@ eu:
new: Banku berria
show:
contact_information: kontaktuaren informazioa
join_timebank:
join_timebank:
pages:
about:
app-mobile: Mugikorrerako Appa
app-mobile-text: TimeOverflow mugikorrerako app-a prest dago. <br /> App hau Bartzelonako udaletxearen laguntzari esker sortu da, %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018 programaren bitartez.
app-mobile-text: TimeOverflow mugikorrerako app-a prest dago. <br /> App hau
Bartzelonako udaletxearen laguntzari esker sortu da, %{impulsem_link} (Barcelona
Activa) 2017-2018 programaren bitartez.
banner-button: TimeOverFlowra sartzeko pasahitza behar da
banner-subtitle: Martxan jartzen edo erakustaldi bat eginez lagunduko dizugu
banner-title: Denbora banku bat al zara?
@ -402,16 +433,22 @@ eu:
empower-github-title: Github
empower-showmap: Mapa ikusi
empower-showmap-title: Denbora bankuak
empower-text-1: TimeOveflow denbora bankuentzat diseinaturik dago &mdash; %{showmap_link}. Bere helburua hauek bultzatzea da.
empower-text-2: "%{abdt_link} eta %{coopdevs_link}ren elkarlanari esker , TimeOverflow softwarea eskain diezaiekegu hala behar duten denbora banku guztiei, era libre eta dohainean."
empower-text-3: TimeOverflowren oinarrizko kodea eskuragarri dago, open source lizentziapean eta hemendik %{github_link} jaitsi daiteke
empower-text-1: TimeOveflow denbora bankuentzat diseinaturik dago &mdash; %{showmap_link}.
Bere helburua hauek bultzatzea da.
empower-text-2: "%{abdt_link} eta %{coopdevs_link}ren elkarlanari esker , TimeOverflow
\ softwarea eskain diezaiekegu hala behar duten denbora banku guztiei, era
libre eta dohainean."
empower-text-3: TimeOverflowren oinarrizko kodea eskuragarri dago, open source
lizentziapean eta hemendik %{github_link} jaitsi daiteke
empower-title: Denbora bankuak enpoderatuz
feature-group-1: Denbora bankuaren kudeaketa administrazio profilen bidez.
feature-group-2: Erabiltzaileek eskuragarri dituzte on-line bankua eta sare sozialak
feature-group-2: Erabiltzaileek eskuragarri dituzte on-line bankua eta sare
sozialak
feature-text-1: Altak/bajak/erabiltzaileen aldaketak
feature-text-2: Eskaitza eta eskaerak argitaratu
feature-text-3: Txekeak sartu eta kontabilitatea kudeatu
feature-text-4: Denbora bankuko partaideek, sistemaren bidez, beste partaideekin kontatua egin dezakete
feature-text-4: Denbora bankuko partaideek, sistemaren bidez, beste partaideekin
kontatua egin dezakete
feature-text-5: Eskaintza eta eskariak argitaratu
feature-text-6: Beste erabiltzaileei orduak ordaindu
impulsem-link: Impulsem el que fas
@ -419,25 +456,25 @@ eu:
title: Denbora bankuek diseinaturiko softwarea,
title2: Denbora bankuentzat
petitions:
application_sent:
application_sent_body:
application_status:
applications:
apply:
new:
new_body:
application_sent:
application_sent_body:
application_status:
applications:
apply:
new:
new_body:
status:
accepted:
declined:
pending:
sent:
status_applications:
accepted:
declined:
pending:
sent:
status_applications:
posts:
show:
info: "%{type} hau %{organization}(e)ri dagokio."
reports:
download: Jaitsi
download_all:
download_all:
shared:
movements:
delete_reason: Zihur zaude azalpen hau ezabatu nahi duzula?
@ -524,12 +561,12 @@ eu:
error_amount: Denbora 0 baino handiagoa izan behar da
users:
avatar:
change_your_image:
crop_the_image:
max_size_warning:
change_your_image:
crop_the_image:
max_size_warning:
confirm_email:
email_sent:
please:
email_sent:
please:
edit:
edit_user: Erabiltzailea aldatu
form:
@ -540,9 +577,11 @@ eu:
account_deactivated: Zure kontua desaktibatua izan da banku honetan
actions: Ekintzak
active_warning: "%{username} erabiltzaile-kontua aldatzera zoaz"
cancel_warning: Denbora Bankuan %{username} erabiltzaileak duen kontua ezabatuko duzu
cancel_warning: Denbora Bankuan %{username} erabiltzaileak duen kontua ezabatuko
duzu
create: Erabiltzaile berria sortu
deactivated_warning: Zure kontua okerren batengatik desaktibatua izan dela uste baduzu, mesedez, jar zaitez harremanetan administrariarekin, hor beheko informazioarekin
deactivated_warning: Zure kontua okerren batengatik desaktibatua izan dela uste
baduzu, mesedez, jar zaitez harremanetan administrariarekin, hor beheko informazioarekin
manage_warning: "%{username} erabiltzailearentzako baimenak aldatzera zoaz"
members: Kideak
user_created: "%{uid} %{name} erabiltzailea gorde da"
@ -553,7 +592,8 @@ eu:
cancel: Deuseztatu
create_more_users_button: Beste erabiltzaile bat sortu eta gehitu
new_user: Erabiltzaile berria
user_created_add: "%{uid} %{name} erabiltzailea gorde da. Orain sartu berri bat"
user_created_add: "%{uid} %{name} erabiltzailea gorde da. Orain sartu berri
bat"
show:
account: Azken mugimenduak
accounts: Kontuak
@ -566,7 +606,7 @@ eu:
from_to: Jatorria/ Helmuga
inactive: "( Ez erabilgarri)"
inactive_user: Erabiltzailea ez dago erabilgarri
invalid_format:
invalid_format:
phone:
one: Telefono zenbakia
other: Telefono zenbakiak
@ -579,9 +619,9 @@ eu:
active_warning: " %{user} erabiltzailearen kontuaren egoera aldatuko duzu"
cancel_warning: " %{user} erabiltzailea D bankutik ezabatuko duzu"
deactivate: Desaktibatu
delete_membership:
delete_membership:
manage_warning: "%{user} erabiltzailearen onurak aldatuko dituzu"
sure_delete:
sure_delete:
views:
pagination:
first: Lehenengoa

View File

@ -157,13 +157,17 @@ fr:
devise:
confirmations:
confirmed: Votre compte a bien été confirmé.
confirmed_and_signed_in: Votre compte a bien été confirmé. Vous êtes maintenant connecté.
confirmed_and_signed_in: Votre compte a bien été confirmé. Vous êtes maintenant
connecté.
new:
resend_instructions: Envoyer de nouveau les instructions de confirmation
resend_instructions_button: Renvoyer
resend_instructions_description: Si vous avez changé d'adresse email, vous devez réaliser cette étape pour valider le changement
send_instructions: Vous allez recevoir un email avec des instructions pour confirmer votre compte dans quelques instants.
send_paranoid_instructions: Si votre adresse email existe, vous allez recevoir un email avec des instructions pour confirmer votre compte dans quelques instants.
resend_instructions_description: Si vous avez changé d'adresse email, vous
devez réaliser cette étape pour valider le changement
send_instructions: Vous allez recevoir un email avec des instructions pour confirmer
votre compte dans quelques instants.
send_paranoid_instructions: Si votre adresse email existe, vous allez recevoir
un email avec des instructions pour confirmer votre compte dans quelques instants.
failure:
already_authenticated: Vous êtes déjà connecté.
inactive: Votre compte n'est pas encore activé.
@ -194,15 +198,22 @@ fr:
passwords_not_match: Les mots de passe ne correspondent pas
new:
forgot_question: Créer un nouveau mot de passe
forgot_question_description: Saisissez l'adresse email associée à votre compte et nous vous enverrons un email avec un lien pour définir un nouveau mot de passe.
forgot_question_description: Saisissez l'adresse email associée à votre compte
et nous vous enverrons un email avec un lien pour définir un nouveau mot
de passe.
send_instructions: Envoyer le lien
no_token: Vous ne pouvez pas accéder à cette page si vous n'arrivez pas d'un email de réinitialisation de mot de passe. Si vous venez d'un email de réinitialisation de mot de passe, assurez-vous d'avoir bien copier le lien en entier.
send_instructions: Vous allez recevoir un email avec les instructions de réinitialisation de mot de passe dans quelques instants.
send_paranoid_instructions: Si votre adresse email existe, vous allez recevoir un lien par email pour récupérer votre mot de passe dans quelques instants.
no_token: Vous ne pouvez pas accéder à cette page si vous n'arrivez pas d'un
email de réinitialisation de mot de passe. Si vous venez d'un email de réinitialisation
de mot de passe, assurez-vous d'avoir bien copier le lien en entier.
send_instructions: Vous allez recevoir un email avec les instructions de réinitialisation
de mot de passe dans quelques instants.
send_paranoid_instructions: Si votre adresse email existe, vous allez recevoir
un lien par email pour récupérer votre mot de passe dans quelques instants.
updated: Votre mot de passe a été changé avec succès. Vous êtes maintenant connecté.
updated_not_active: Votre mot de passe a été changé avec succès.
registrations:
destroyed: Au revoir! Votre compte a bien été supprimé. On espère vous revoir bientôt.
destroyed: Au revoir! Votre compte a bien été supprimé. On espère vous revoir
bientôt.
edit:
cancel_account: Supprimer mon compte
current_password: Mot de passe actuel
@ -219,10 +230,15 @@ fr:
sign_me_up: Créez-moi un compte
sign_up: Créer un compte
signed_up: Bienvenue! Compte créé avec succès.
signed_up_but_inactive: Compte créé avec succès. Cependant, vous ne pouvez pas encore vous connecter tant que votre compte n'est pas activé.
signed_up_but_locked: Compte créé avec succès. Cependant, vous ne pouvez pas encore vous connecter car votre compte est bloqué.
signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse email. Ouvrez ce lien pour activer votre compte.
update_needs_confirmation: Compte mis à jour avec succès, mais nous devons vérifier votre adresse email. Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé à votre adresse email. Ouvrez ce lien pour valider votre adresse email.
signed_up_but_inactive: Compte créé avec succès. Cependant, vous ne pouvez pas
encore vous connecter tant que votre compte n'est pas activé.
signed_up_but_locked: Compte créé avec succès. Cependant, vous ne pouvez pas
encore vous connecter car votre compte est bloqué.
signed_up_but_unconfirmed: Un message contenant un lien de confirmation a été
envoyé à votre adresse email. Ouvrez ce lien pour activer votre compte.
update_needs_confirmation: Compte mis à jour avec succès, mais nous devons vérifier
votre adresse email. Un message contenant un lien de confirmation a été envoyé
à votre adresse email. Ouvrez ce lien pour valider votre adresse email.
updated: Compte mis à jour avec succès.
sessions:
new:
@ -233,7 +249,8 @@ fr:
signed_out: Déconnecté
shared:
links:
didnt_receive_confirmation_instructions: Envoyer de nouveau les instructions de confirmation
didnt_receive_confirmation_instructions: Envoyer de nouveau les instructions
de confirmation
didnt_receive_unlock_instructions: Recevoir les instructions de déblocage
forgot_your_password: J'ai oublié mon mot de passe
sign_in: Se connecter
@ -243,17 +260,23 @@ fr:
new:
resend_instructions: Recevoir les instructions de déblocage
resend_instructions_button: Renvoyer
resend_instructions_description: Si vous avez échoué à vous connecter plus de 5 fois, vous devez débloquer votre compte
send_instructions: Vous allez recevoir un email avec des instructions pour débloquer votre compte dans quelques instants.
send_paranoid_instructions: Si votre compte existe, vous allez recevoir un email avec des instructions pour débloquer votre compte dans quelques instants.
unlocked: Votre compte a été débloqué avec succès. Merci de vous connecter pour continuer.
resend_instructions_description: Si vous avez échoué à vous connecter plus
de 5 fois, vous devez débloquer votre compte
send_instructions: Vous allez recevoir un email avec des instructions pour débloquer
votre compte dans quelques instants.
send_paranoid_instructions: Si votre compte existe, vous allez recevoir un email
avec des instructions pour débloquer votre compte dans quelques instants.
unlocked: Votre compte a été débloqué avec succès. Merci de vous connecter pour
continuer.
errors:
internal_server_error:
description: Nous sommes désolé, il semble que cette requête ait provoqué une erreur. Une notification nous a été envoyé afin de résoudre le problème rapidement.
description: Nous sommes désolé, il semble que cette requête ait provoqué une
erreur. Une notification nous a été envoyé afin de résoudre le problème rapidement.
title: Erreur serveur interne
messages:
already_confirmed: a déjà été confirmé, merci d'essayer de vous connecter
confirmation_period_expired: doit être confirmé en %{period}, merci de renouveler votre demande
confirmation_period_expired: doit être confirmé en %{period}, merci de renouveler
votre demande
expired: est expiré, merci de renouveler votre demande
not_found: non trouvé
not_locked: n'était pas bloqué
@ -261,7 +284,8 @@ fr:
one: Une erreur a empêché cet·te %{resource} d'être sauvegardé·e.
other: "%{count} erreurs ont empêché cet·te %{resource} d'être sauvegardé·e."
not_found:
description: La page que vous cherchez n'existe pas. L'adresse est peut-être incorrecte ou la page a été déplacée.
description: La page que vous cherchez n'existe pas. L'adresse est peut-être
incorrecte ou la page a été déplacée.
title: Non trouvé
global:
add_new: Créer nouveau·elle
@ -319,7 +343,10 @@ fr:
help: Aide
login: Connexion
manage_memberships: Gérer les inscriptions
no_memberhsip_warning: Votre inscription sera finalisée une fois que vous aurez demandé à <a href="%{link}">rejoindre une Banque de Temps</a> et que la Banque de Temps aura accepté votre demande. Si vous ne demandez pas à rejoindre une Banque de Temps dans les 30 jours, votre compte sera supprimé du système.
no_memberhsip_warning: Votre inscription sera finalisée une fois que vous aurez
demandé à <a href="%{link}">rejoindre une Banque de Temps</a> et que la Banque
de Temps aura accepté votre demande. Si vous ne demandez pas à rejoindre une
Banque de Temps dans les 30 jours, votre compte sera supprimé du système.
report:
report_title: RAPPORT
locales:
@ -335,7 +362,8 @@ fr:
mailers_globals:
footer:
text: "%{organization_name} de"
text_donation: L'association ADBdT offre TimeOverflow gratuitement aux Banques de temps. Si vous voulez aider à maintenir et améliorer l'application %{href}.
text_donation: L'association ADBdT offre TimeOverflow gratuitement aux Banques
de temps. Si vous voulez aider à maintenir et améliorer l'application %{href}.
text_donation_link: Visiter le site web
multi_transfers:
multi_transfers: Multi transferts
@ -346,7 +374,8 @@ fr:
select_type:
description: Sélectionner le type de transfert
set_params:
description: Spécifier la quantité à transférer, la raison et l'annonce (si elle existe).
description: Spécifier la quantité à transférer, la raison et l'annonce (si
elle existe).
set_source:
description: Sélectionner le compte qui donne le temps
set_target:
@ -386,11 +415,14 @@ fr:
new: Nouvelle Banque
show:
contact_information: Informations de contact
join_timebank: N'hésitez pas à contacter la Banque de temps pour la rejoindre ou poser des questions.
join_timebank: N'hésitez pas à contacter la Banque de temps pour la rejoindre
ou poser des questions.
pages:
about:
app-mobile: Application Mobile
app-mobile-text: L'application mobile TimeOverflow est disponible. <br /> Cette application a été réalisée grâce à la collaboration de la municipalité de Barcelone, programe %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
app-mobile-text: L'application mobile TimeOverflow est disponible. <br /> Cette
application a été réalisée grâce à la collaboration de la municipalité de
Barcelone, programe %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
banner-button: Demander un accès à TimeOverflow
banner-subtitle: Nous vous contacterons pour démarrer ou vous faire une démonstration
banner-title: Êtes-vous une Banque de temps ?
@ -402,16 +434,22 @@ fr:
empower-github-title: Github
empower-showmap: Voir la map
empower-showmap-title: Banques de temps
empower-text-1: TimeOverflow est spécialement conçu par et pour les Banques de temps qui existent physiquement &mdash; %{showmap_link}, son but est de les propulser à l'aide d'internet.
empower-text-2: Grâce au travail d'équipe de %{coopdevs_link} et %{abdt_link}, nous pouvons aujourd'hui offrir l'application TimeOverflow à toutes les Banques de temps qui le désirent, de manière ouverte et gratuite.
empower-text-3: Le code source de TimeOverflow est disponible via une licence open-source et vous pouvez le télécharger sur %{github_link}
empower-text-1: TimeOverflow est spécialement conçu par et pour les Banques
de temps qui existent physiquement &mdash; %{showmap_link}, son but est de
les propulser à l'aide d'internet.
empower-text-2: Grâce au travail d'équipe de %{coopdevs_link} et %{abdt_link},
nous pouvons aujourd'hui offrir l'application TimeOverflow à toutes les Banques
de temps qui le désirent, de manière ouverte et gratuite.
empower-text-3: Le code source de TimeOverflow est disponible via une licence
open-source et vous pouvez le télécharger sur %{github_link}
empower-title: Donnons du pouvoir aux Banques de temps
feature-group-1: Gestion de la Banque de temps avec des rôles d'administration
feature-group-2: Réseaux sociaux et échanges de temps accessibles par les membres
feature-text-1: Création/Suppression/Mise à jour des membres
feature-text-2: Publication d'offres et de demandes
feature-text-3: Entrer des chèques et gérer la comptabilité
feature-text-4: Les membres de la Banque de temps peuvent avoir accès au système et se connecter avec d'autres membres.
feature-text-4: Les membres de la Banque de temps peuvent avoir accès au système
et se connecter avec d'autres membres.
feature-text-5: Publication d'offres et de demandes
feature-text-6: Donner des heures à d'autres membres
impulsem-link: Impulsem el que fas
@ -420,12 +458,16 @@ fr:
title2: Banques de temps
petitions:
application_sent: Demande d'inscription envoyée avec succès
application_sent_body: Bonjour! votre demande d'inscription à %{organization_name} a bien été envoyée.
application_sent_body: Bonjour! votre demande d'inscription à %{organization_name}
a bien été envoyée.
application_status: Demande d'inscription %{status}
applications: Demandes d'inscription
apply: Demander à nous rejoindre
new: Nouvelle demande d'inscription
new_body: Bonjour, %{username} vient de demander à rejoindre la Banque de Temps %{organization_name}. Vous pouvez accéder %{here_link} pour accepter ou rejeter la demande. Une fois que vous acceptez la demande, l'utilisateur apparaîtra automatiquement dans votre liste d'utilisateurs.
new_body: Bonjour, %{username} vient de demander à rejoindre la Banque de Temps
%{organization_name}. Vous pouvez accéder %{here_link} pour accepter ou rejeter
la demande. Une fois que vous acceptez la demande, l'utilisateur apparaîtra
automatiquement dans votre liste d'utilisateurs.
status:
accepted: acceptée
declined: déclinée
@ -528,7 +570,8 @@ fr:
crop_the_image: Redimensionner l'image
max_size_warning: L'image est trop lourde, la taille maximum est %{size}MB
confirm_email:
email_sent: Un email a été envoyé à %{email}. Après votre confirmation, vous pourrez faire une demande à une organisation.
email_sent: Un email a été envoyé à %{email}. Après votre confirmation, vous
pourrez faire une demande à une organisation.
please: Merci de confirmer votre adresse email
edit:
edit_user: Mise à jour de mon compte
@ -542,7 +585,8 @@ fr:
active_warning: Vous êtes sur le point de changer le statut du compte de %{username}
cancel_warning: Vous êtes sur le point de supprimer le compte %{username}
create: Créer un·e nouveau·elle utilisateur·rice
deactivated_warning: Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, merci de contacter l'administrateur·rice avec les informations ci-dessous.
deactivated_warning: Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur,
merci de contacter l'administrateur·rice avec les informations ci-dessous.
manage_warning: Vous êtes sur le point de changer les privilèges de %{username}
members: Membres
user_created: Utilisateur·rice %{uid} %{name} sauvegardé·e
@ -553,7 +597,8 @@ fr:
cancel: Annuler
create_more_users_button: Créer et ajouter un·e autre utilisateur·rice
new_user: Nouveau·elle utilisateur·rice
user_created_add: Utilisateur·rice %{uid} %{name} sauvegardé·e, maintenant créer un·e autre
user_created_add: Utilisateur·rice %{uid} %{name} sauvegardé·e, maintenant créer
un·e autre
show:
account: Derniers échanges
accounts: Comptes
@ -581,7 +626,8 @@ fr:
deactivate: Désactiver
delete_membership: Supprimer l'inscription
manage_warning: Vous êtes sur le point modifier les privilèges de %{user}
sure_delete: Êtes-vous de vouloir supprimer votre inscription à %{organization_name} ?
sure_delete: Êtes-vous de vouloir supprimer votre inscription à %{organization_name}
?
views:
pagination:
first: "&laquo; Première"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ gl:
alt_phone: Teléfono alternativo
created_at: Creado
date_of_birth: Data de nacemento
deactivated:
deactivated:
description: Descrición
email: Correo electrónico
gender: Xénero
@ -65,7 +65,7 @@ gl:
notifications: Recibir notificacións por correo electrónico
organization: Organización
phone: Teléfono
postcode:
postcode:
push_notifications: Recibir notificacións móbiles
registration_date: Data de rexistro
registration_number: Código de persoa usuaria
@ -144,7 +144,7 @@ gl:
reports: Informes
sign_out: Saír
statistics: Estatísticas
statistics_all_transfers:
statistics_all_transfers:
stats: Estatísticas
tags: Etiquetas
type_of_swaps: Tipo de transaccións
@ -157,13 +157,18 @@ gl:
devise:
confirmations:
confirmed: A túa conta confirmouse con éxito.
confirmed_and_signed_in: A túa conta confirmouse con éxito. Agora iniciaches sesión.
confirmed_and_signed_in: A túa conta confirmouse con éxito. Agora iniciaches
sesión.
new:
resend_instructions: Reenvía as instrucións de confirmación
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Se cambiou o teu correo electrónico, debes realizar este paso para que o cambio sexa efectivo
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como confirmar a túa conta en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se o enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como confirmar a túa conta en poucos minutos.
resend_instructions_description: Se cambiou o teu correo electrónico, debes
realizar este paso para que o cambio sexa efectivo
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como
confirmar a túa conta en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se o enderezo de correo electrónico existe na nosa
base de datos, recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como
confirmar a túa conta en poucos minutos.
failure:
already_authenticated: Xa estás conectado/a.
inactive: A túa conta aínda non está activada.
@ -194,11 +199,17 @@ gl:
passwords_not_match: Os contrasinais non coinciden
new:
forgot_question: Crea un novo contrasinal
forgot_question_description: Introduce o enderezo asociado coa túa conta e enviarémosche un correo electrónico coa ligazón para crear un novo contrasinal.
forgot_question_description: Introduce o enderezo asociado coa túa conta e
enviarémosche un correo electrónico coa ligazón para crear un novo contrasinal.
send_instructions: Enviar enlace
no_token: Non podes acceder a esta páxina sen proceder dun correo electrónico de restablecemento de contrasinal. Se provés dun correo electrónico de restablecemento de contrasinal, asegúrate de utilizar a URL completa proporcionada.
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como restablecer o teu contrasinal en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de correo electrónico existe na nosa base de datos, recibirás unha ligazón de recuperación de contrasinal no teu enderezo de correo electrónico en poucos minutos.
no_token: Non podes acceder a esta páxina sen proceder dun correo electrónico
de restablecemento de contrasinal. Se provés dun correo electrónico de restablecemento
de contrasinal, asegúrate de utilizar a URL completa proporcionada.
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como
restablecer o teu contrasinal en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de correo electrónico existe na
nosa base de datos, recibirás unha ligazón de recuperación de contrasinal
no teu enderezo de correo electrónico en poucos minutos.
updated: O contrasinal cambiou correctamente. Agora iniciaches sesión.
updated_not_active: O contrasinal cambiou correctamente.
registrations:
@ -219,10 +230,16 @@ gl:
sign_me_up: Rexístrate
sign_up: Incribirse
signed_up: Benvido/a! Rexistrácheste con éxito.
signed_up_but_inactive: Rexistrácheste con éxito. Non obstante, non podemos rexistrarte porque a túa conta aínda non está activada.
signed_up_but_locked: Rexistrácheste con éxito. Non obstante, non podemos rexistrarte porque a túa conta está bloqueada.
signed_up_but_unconfirmed: Enviouse a mensaxe cunha ligazón de confirmación ao teu enderezo de correo electrónico. Abre a ligazón para activar a túa conta.
update_needs_confirmation: Actualizaches a túa conta con éxito, pero necesitamos verificar o teu novo enderezo de correo electrónico. Comproba o teu correo electrónico e fai clic na ligazón de confirmación para confirmar a confirmación do teu novo enderezo de correo electrónico.
signed_up_but_inactive: Rexistrácheste con éxito. Non obstante, non podemos
rexistrarte porque a túa conta aínda non está activada.
signed_up_but_locked: Rexistrácheste con éxito. Non obstante, non podemos rexistrarte
porque a túa conta está bloqueada.
signed_up_but_unconfirmed: Enviouse a mensaxe cunha ligazón de confirmación
ao teu enderezo de correo electrónico. Abre a ligazón para activar a túa conta.
update_needs_confirmation: Actualizaches a túa conta con éxito, pero necesitamos
verificar o teu novo enderezo de correo electrónico. Comproba o teu correo
electrónico e fai clic na ligazón de confirmación para confirmar a confirmación
do teu novo enderezo de correo electrónico.
updated: Actualizaches a túa conta correctamente.
sessions:
new:
@ -243,17 +260,22 @@ gl:
new:
resend_instructions: Reenviar instrucións de desbloqueo
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Se te rexistraches erroneamente máis de cinco veces tes que facer este paso para desbloquear a túa conta
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloquear a túa conta en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se a túa conta existe, recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como desbloqueala en poucos minutos.
resend_instructions_description: Se te rexistraches erroneamente máis de cinco
veces tes que facer este paso para desbloquear a túa conta
send_instructions: Recibirás un correo electrónico con instrucións sobre como
desbloquear a túa conta en poucos minutos.
send_paranoid_instructions: Se a túa conta existe, recibirás un correo electrónico
con instrucións sobre como desbloqueala en poucos minutos.
unlocked: A túa conta foi desbloqueada con éxito. Inicia sesión para continuar.
errors:
internal_server_error:
description: Sentímolo, parece haber un erro con esta solicitude. Enviouse unha notificación de forma automática e resolverémolo o máis axiña posible.
description: Sentímolo, parece haber un erro con esta solicitude. Enviouse unha
notificación de forma automática e resolverémolo o máis axiña posible.
title: Error interno do servidor
messages:
already_confirmed: Xa se confirmou, intenta iniciar sesión
confirmation_period_expired: Debe ser confirmado dentro de %{period}, solicite un novo
confirmation_period_expired: Debe ser confirmado dentro de %{period}, solicite
un novo
expired: Caducou, por favor solicita un novo
not_found: Non atopado
not_locked: Non estaba bloqueado
@ -261,7 +283,8 @@ gl:
one: '1 erro prohibiuse que este %{resource} se gardase:'
other: "%{count} os erros prohibiron que este %{resource} se garde:"
not_found:
description: A páxina que estabas a buscar non existe. É posible que teñas mal escrita a dirección ou a páxina mudou.
description: A páxina que estabas a buscar non existe. É posible que teñas mal
escrita a dirección ou a páxina mudou.
title: Non atopado
global:
add_new: Crear novo
@ -274,15 +297,15 @@ gl:
contact_details: Datos de contacto
create: Crea
date: Datos
decline:
decline:
delete: Eliminar
demote: Degradar a usuario/a normal
edit: Actualización
enter_to_timebank:
enter_to_timebank:
filter: Filtro
from: Desde
give_time: Transferencia de tempo
here:
here:
home: Inicio
information: Información
locales_header: cambiar o idioma
@ -290,13 +313,13 @@ gl:
more: Máis
movements: Transaccións
next: Próximo
or:
or:
promote: Promover á persoa administradora
reason: Razón
required_field: "* Campo obrigatorio"
save: Gardar
search: Busca
search_location:
search_location:
show: Amosar
source_destination: Dende/ata
statistics: Estatísticas
@ -313,13 +336,16 @@ gl:
layouts:
application:
about: Sobre TimeOverflow
bdtnear:
bdtnear:
edit_org: Actualización %{organization}
edit_profile: Actualiza o meu perfil
help: Axuda
login: Acceder
manage_memberships:
no_memberhsip_warning: O teu rexistro completarase unha vez que solicites <a href="%{link}">unirte a un Banco de Tempo</a> e o Banco de Tempo acepte a túa solicitude. Se non solicitas unirte a un Banco de Tempo dentro de 30 días, o teu usuario será eliminado do sistema.
manage_memberships:
no_memberhsip_warning: O teu rexistro completarase unha vez que solicites <a
href="%{link}">unirte a un Banco de Tempo</a> e o Banco de Tempo acepte a
túa solicitude. Se non solicitas unirte a un Banco de Tempo dentro de 30 días,
o teu usuario será eliminado do sistema.
report:
report_title: INFORME
locales:
@ -335,7 +361,8 @@ gl:
mailers_globals:
footer:
text: "%{organization_name} de"
text_donation: A asociación ADBdT ofrece TimeOverflow gratuitamente aos bancos de tempo. Cunha doazón de %{href} podes axudar a manter e mellorar a plataforma.
text_donation: A asociación ADBdT ofrece TimeOverflow gratuitamente aos bancos
de tempo. Cunha doazón de %{href} podes axudar a manter e mellorar a plataforma.
text_donation_link: 1€ ao mes
multi_transfers:
multi_transfers: Multi Transferencias
@ -346,7 +373,8 @@ gl:
select_type:
description: Selecciona o tipo de transferencia
set_params:
description: Especifica a cantidade a transferir, razón, e correo ( se hai ).
description: Especifica a cantidade a transferir, razón, e correo ( se hai
).
set_source:
description: Selecciona a conta (ou contas) que transferirá o tempo
set_target:
@ -386,13 +414,16 @@ gl:
new: Novo banco
show:
contact_information: Información de contacto
join_timebank:
join_timebank:
pages:
about:
app-mobile: Aplicación móbil
app-mobile-text: Está dispoñible a aplicación TimeOverflow para móbiles. <br /> Esta aplicación foi posible grazas á colaboración do municipio de Barcelona, o programa %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
app-mobile-text: Está dispoñible a aplicación TimeOverflow para móbiles. <br
/> Esta aplicación foi posible grazas á colaboración do municipio de Barcelona,
o programa %{impulsem_link} (Barcelona Activa) 2017-2018
banner-button: Solicitar acceso a TimeOverflow
banner-subtitle: Contamos contigo para poñelo en marcha ou para facerche unha demostración
banner-subtitle: Contamos contigo para poñelo en marcha ou para facerche unha
demostración
banner-title: Es ti un Banco de Tempo?
empower-adbdt: ADBdT
empower-adbdt-title: Asociación para o Desenvolvemento de Bancos de Tempo
@ -402,16 +433,23 @@ gl:
empower-github-title: Github
empower-showmap: ver o mapa
empower-showmap-title: Bancos de Tempo
empower-text-1: TimeOveflow está especialmente deseñado para e por Bancos de Tempo que existen físicamente &mdash; %{showmap_link}, eo seu propósito é impulsalos grazas a Internet.
empower-text-2: Grazas ao traballo conxunto de %{coopdevs_link} e %{abdt_link}, hoxe podemos ofrecer o software TimeOverflow a todos os bancos de tempo que o queiran, abertos e gratuitos.
empower-text-3: O código fonte de TimeOverflow está dispoñible en base a unha licenza de código aberto e pode descargala en %{github_link}
empower-text-1: TimeOveflow está especialmente deseñado para e por Bancos de
Tempo que existen físicamente &mdash; %{showmap_link}, eo seu propósito é
impulsalos grazas a Internet.
empower-text-2: Grazas ao traballo conxunto de %{coopdevs_link} e %{abdt_link},
hoxe podemos ofrecer o software TimeOverflow a todos os bancos de tempo que
o queiran, abertos e gratuitos.
empower-text-3: O código fonte de TimeOverflow está dispoñible en base a unha
licenza de código aberto e pode descargala en %{github_link}
empower-title: Empoderando os bancos de tempo
feature-group-1: Xestión de Banco de tempo con funcións de administración
feature-group-2: Rede social e banca en liña accesibles polas persoas usuarias
feature-text-1: Creación / eliminación / actualizacións das persoas usuarias do banco
feature-text-1: Creación / eliminación / actualizacións das persoas usuarias
do banco
feature-text-2: Publicación de ofertas e consultas
feature-text-3: Inclúe controis e xestión da contabilidade
feature-text-4: As persoas usuarias dun Banco de Tempo poden acceder ao sistema e conectarse con outras persoas usuarias
feature-text-4: As persoas usuarias dun Banco de Tempo poden acceder ao sistema
e conectarse con outras persoas usuarias
feature-text-5: Publicación de ofertas e consultas
feature-text-6: Pague horas a outras persoas usuarias
impulsem-link: Aumenta o que fas
@ -419,25 +457,25 @@ gl:
title: O software deseñado por e para
title2: Bancos de tempo
petitions:
application_sent:
application_sent_body:
application_status:
applications:
apply:
new:
new_body:
application_sent:
application_sent_body:
application_status:
applications:
apply:
new:
new_body:
status:
accepted:
declined:
pending:
sent:
status_applications:
accepted:
declined:
pending:
sent:
status_applications:
posts:
show:
info: Este %{type} pertence a %{organization}.
reports:
download: Descarga
download_all:
download_all:
shared:
movements:
delete_reason: Estás seguro/a de borrar este comentario?
@ -524,12 +562,12 @@ gl:
error_amount: O tempo debe ser superior a 0
users:
avatar:
change_your_image:
crop_the_image:
max_size_warning:
change_your_image:
crop_the_image:
max_size_warning:
confirm_email:
email_sent:
please:
email_sent:
please:
edit:
edit_user: Actualizar persoa usuaria
form:
@ -537,12 +575,12 @@ gl:
give_time:
give_time: Dálle tempo
index:
account_deactivated:
account_deactivated:
actions: Accións
active_warning: Vas cambiar o estado da conta de usuario/a %{username}
cancel_warning: Vas borrar a conta do Banco de tempo para o usuario/a %{username}
create: Crea unha nova persoa usuaria
deactivated_warning:
deactivated_warning:
manage_warning: Vas cambiar privilexios para o usuario/a %{username}
members: Persoas usuarias
user_created: O usuario/a %{uid} %{name} gardouse
@ -566,7 +604,7 @@ gl:
from_to: De / Para
inactive: "(Inactivo/a)"
inactive_user: A persoa usuaria non está activa
invalid_format:
invalid_format:
phone:
one: Teléfono
other: Teléfonos
@ -579,9 +617,9 @@ gl:
active_warning: Vas cambiar o estado da conta de usuario/a para %{user}
cancel_warning: Vas borrar a conta do Banco de tempo para o usuario/a %{user}
deactivate: Desactivar
delete_membership:
delete_membership:
manage_warning: Vas cambiar privilexios para o usuario/a %{user}
sure_delete:
sure_delete:
views:
pagination:
first: Primeira

View File

@ -57,7 +57,7 @@ pt-BR:
alt_phone: Telefone alternativo
created_at: Criado
date_of_birth: Data de nascimento
deactivated:
deactivated:
description: Descrição
email: E-mail
gender: Gênero
@ -65,7 +65,7 @@ pt-BR:
notifications: Receber notificações
organization: Organização
phone: Telefone
postcode:
postcode:
push_notifications: Receber notificações pelo celular
registration_date: Data de ingresso
registration_number: Código do usuário
@ -144,7 +144,7 @@ pt-BR:
reports: Informes
sign_out: Desconectar
statistics: Estatísticas
statistics_all_transfers:
statistics_all_transfers:
stats: Estatísticas
tags: Etiquetas
type_of_swaps: Tipos de trocas
@ -157,13 +157,18 @@ pt-BR:
devise:
confirmations:
confirmed: Tua conta foi confirmada com êxito.
confirmed_and_signed_in: Tua conta foi confirmada com êxito. Agora você está registrado.
confirmed_and_signed_in: Tua conta foi confirmada com êxito. Agora você está
registrado.
new:
resend_instructions: Reenviar instruções de confirmação
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Se você mudou de e-mail deve realizar este passo para que a troca seja efetivada
send_instructions: Você receberá um e-mail com as instruções sobre como confirmar tua conta em alguns minutos.
send_paranoid_instructions: Se teus dados de e-mail existem em nossa base de dados, irá receber um e-mail com as instruções sobre como confirmar tua conta em alguns minutos.
resend_instructions_description: Se você mudou de e-mail deve realizar este
passo para que a troca seja efetivada
send_instructions: Você receberá um e-mail com as instruções sobre como confirmar
tua conta em alguns minutos.
send_paranoid_instructions: Se teus dados de e-mail existem em nossa base de
dados, irá receber um e-mail com as instruções sobre como confirmar tua conta
em alguns minutos.
failure:
already_authenticated: Já está registrado.
inactive: Tua conta foi ativada.
@ -175,7 +180,8 @@ pt-BR:
unauthenticated: Você deve se cadastrar para continuar.
unconfirmed: É necessário confirmar tua conta antes de continuar.
user:
last_attempt: Atenção, te resta apenas uma tentativa antes que tua conta seja bloqueada.
last_attempt: Atenção, te resta apenas uma tentativa antes que tua conta seja
bloqueada.
mailer:
confirmation_instructions:
subject: Instruções de confirmação da conta.
@ -194,11 +200,17 @@ pt-BR:
passwords_not_match: As senhas não coincidem
new:
forgot_question: Crie uma nova senha
forgot_question_description: Insira o endereço de e-mail associado a tua conta e te enviaremos um e-mail com o link para criar uma nova senha.
forgot_question_description: Insira o endereço de e-mail associado a tua conta
e te enviaremos um e-mail com o link para criar uma nova senha.
send_instructions: Enviar link
no_token: Não é possível acessar esta página se não foi direcionada de um e-mail para recuperar a senha. Se foi direcionado de um e-mail para recuperar a senha, verifique ter utilizado a URL completa.
send_instructions: Você receberá um e-mail com instruções de como recuperar a tua senha em alguns minutos.
send_paranoid_instructions: Se teu endereço de e-mail existe em nossa base de dados, você receberá um link para recuperação da senha em teu e-mail em alguns minutos.
no_token: Não é possível acessar esta página se não foi direcionada de um e-mail
para recuperar a senha. Se foi direcionado de um e-mail para recuperar a senha,
verifique ter utilizado a URL completa.
send_instructions: Você receberá um e-mail com instruções de como recuperar
a tua senha em alguns minutos.
send_paranoid_instructions: Se teu endereço de e-mail existe em nossa base de
dados, você receberá um link para recuperação da senha em teu e-mail em alguns
minutos.
updated: Tua senha foi trocada. Você está conectado(a).
updated_not_active: Troca de senha realizada.
registrations:
@ -219,10 +231,15 @@ pt-BR:
sign_me_up: Cadastre-se
sign_up: Cadastro
signed_up: Bem Vindo(a)! Cadastro realizado.
signed_up_but_inactive: Teu cadastro foi realizado. Porém, não é possível entrar porque tua conta ainda não foi ativada
signed_up_but_locked: Teu cadastro foi realizado. Porém, não é possível entrar porque tua conta está bloqueada. Clique no link 'Enviar e-mail de desbloqueio'
signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada uma mensagem de confirmação ao teu endereço eletrônico. Por favor, abra o link para ativar tua conta.
update_needs_confirmation: Atualização de conta realizada, mas precisamos verificar teu endereço eletrônico. Por favor, confirme teu e-mail e utilize o link para confirmar teu novo endereço eletrônico.
signed_up_but_inactive: Teu cadastro foi realizado. Porém, não é possível entrar
porque tua conta ainda não foi ativada
signed_up_but_locked: Teu cadastro foi realizado. Porém, não é possível entrar
porque tua conta está bloqueada. Clique no link 'Enviar e-mail de desbloqueio'
signed_up_but_unconfirmed: Foi enviada uma mensagem de confirmação ao teu endereço
eletrônico. Por favor, abra o link para ativar tua conta.
update_needs_confirmation: Atualização de conta realizada, mas precisamos verificar
teu endereço eletrônico. Por favor, confirme teu e-mail e utilize o link para
confirmar teu novo endereço eletrônico.
updated: Atualização de conta realizada.
sessions:
new:
@ -243,17 +260,22 @@ pt-BR:
new:
resend_instructions: Reenviar instruções de desbloqueio
resend_instructions_button: Reenviar
resend_instructions_description: Se você se enganou no login mais de cinco vezes, é necessário seguir este passo para desbloquear tua conta
send_instructions: Você receberá um e-mail com instruções de como desbloquear tua conta em alguns minutos.
send_paranoid_instructions: Se tua conta existe, você receberá um e-mail com instruções de como desbloqueá-la em alguns minutos.
resend_instructions_description: Se você se enganou no login mais de cinco
vezes, é necessário seguir este passo para desbloquear tua conta
send_instructions: Você receberá um e-mail com instruções de como desbloquear
tua conta em alguns minutos.
send_paranoid_instructions: Se tua conta existe, você receberá um e-mail com
instruções de como desbloqueá-la em alguns minutos.
unlocked: Tua conta foi desbloqueada. Por favor, entre para continuar.
errors:
internal_server_error:
description: Desculpem, parece que há um erro com esta solicitação. Uma notificação nos foi enviada automaticamente, e nós resolveremos isso assim que possível.
description: Desculpem, parece que há um erro com esta solicitação. Uma notificação
nos foi enviada automaticamente, e nós resolveremos isso assim que possível.
title: Erro do servidor interno
messages:
already_confirmed: já foi confirmado, por favor tente entrar
confirmation_period_expired: É necessário se confirmar em %{period}, por favor, solicite um novo
confirmation_period_expired: É necessário se confirmar em %{period}, por favor,
solicite um novo
expired: Expirou, solicite um novo
not_found: Não foi encontrado
not_locked: Não foi bloqueado
@ -261,7 +283,8 @@ pt-BR:
one: '1 erro impede que este %{resource} se guarde:'
other: "%{count} erros impedem que este %{resource} se guarde:"
not_found:
description: A página que você estava procurando não existe. Você deve ter digitado o endereço errado ou a página mudou.
description: A página que você estava procurando não existe. Você deve ter digitado
o endereço errado ou a página mudou.
title: Não encontrado
global:
add_new: Criar novo
@ -274,15 +297,15 @@ pt-BR:
contact_details: Dados de contato
create: Criar
date: Data
decline:
decline:
delete: Apagar
demote: Converter em usuário normal
edit: Modificar
enter_to_timebank:
enter_to_timebank:
filter: Filtro
from: De
give_time: Transferir tempo
here:
here:
home: Início
information: Informação
locales_header: Trocar idioma
@ -290,13 +313,13 @@ pt-BR:
more: Ver mais
movements: Movimentos
next: Próximo
or:
or:
promote: Converter em administrador
reason: Razão
required_field: "* Campo obrigatório"
save: Guardar
search: Pesquisar
search_location:
search_location:
show: Mostrar
source_destination: Origem/Destino
statistics: Estatísticas
@ -313,13 +336,16 @@ pt-BR:
layouts:
application:
about: Sobre TimeOverflow
bdtnear:
bdtnear:
edit_org: Modificar %{organization}
edit_profile: Modificar meu perfil
help: Ajuda
login: Entre
manage_memberships:
no_memberhsip_warning: Seu registro será concluído assim que você solicitar <a href="%{link}">entrar em um Banco de Tempo</a> e o Banco de Tempo aceitar sua solicitação. Se você não solicitar entrada em um Banco de Tempo dentro de 30 dias, seu usuário será excluído do sistema.
manage_memberships:
no_memberhsip_warning: Seu registro será concluído assim que você solicitar
<a href="%{link}">entrar em um Banco de Tempo</a> e o Banco de Tempo aceitar
sua solicitação. Se você não solicitar entrada em um Banco de Tempo dentro
de 30 dias, seu usuário será excluído do sistema.
report:
report_title: INFORME
locales:
@ -335,7 +361,9 @@ pt-BR:
mailers_globals:
footer:
text: "%{organization_name} em"
text_donation: A associação ADBdT oferece TimeOverflow gratuitamente para Bancos de Tempo. Com a doação de %{href} você pode ajudar a manter e aprimorar a plataforma.
text_donation: A associação ADBdT oferece TimeOverflow gratuitamente para Bancos
de Tempo. Com a doação de %{href} você pode ajudar a manter e aprimorar a
plataforma.
text_donation_link: 1€ ao mês
multi_transfers:
multi_transfers: Multi transferidores
@ -386,11 +414,13 @@ pt-BR:
new: Novo banco
show:
contact_information: Informação de contato
join_timebank:
join_timebank:
pages:
about:
app-mobile: Aplicativo móvel
app-mobile-text: O aplicativo móvel TimeOverflow está disponível. <br /> Este aplicativo foi possível graças aos colaboradores da municipalidade de Barcelona, programa %{impulsem_link} (Barcelona Ativa) 2017-2018
app-mobile-text: O aplicativo móvel TimeOverflow está disponível. <br /> Este
aplicativo foi possível graças aos colaboradores da municipalidade de Barcelona,
programa %{impulsem_link} (Barcelona Ativa) 2017-2018
banner-button: Pedir acesso
banner-subtitle: Vamos ajudá-los a começar ou obter uma demonstração
banner-title: Você é um Banco de Tempo?
@ -402,16 +432,21 @@ pt-BR:
empower-github-title: Github
empower-showmap: ver mapa
empower-showmap-title: Bancos de Tempo
empower-text-1: TimeOverflow está especialmente desenhado por e para os Bancos de Tempo que existem fisicamente — %{showmap_link}, seu fim é potencializá-los.
empower-text-2: Graças ao trabalho conjunto de %{coopdevs_link} e a %{abdt_link} hoje podemos oferecer o software TimeOverflow a todos os Bancos de Tempo que o desejam de maneira livre e gratuita.
empower-text-3: O código fonte do TimeOverflow está disponível sob uma licença open source e download a %{github_link}
empower-text-1: TimeOverflow está especialmente desenhado por e para os Bancos
de Tempo que existem fisicamente %{showmap_link}, seu fim é potencializá-los.
empower-text-2: Graças ao trabalho conjunto de %{coopdevs_link} e a %{abdt_link}
hoje podemos oferecer o software TimeOverflow a todos os Bancos de Tempo que
o desejam de maneira livre e gratuita.
empower-text-3: O código fonte do TimeOverflow está disponível sob uma licença
open source e download a %{github_link}
empower-title: Empoderando os bancos de tempo
feature-group-1: Gestão do Banco de Tempo com perfis de administração
feature-group-2: Rede social e serviços bancários online acessíveis pelos membros
feature-text-1: Ingresso/Cancelamento/Modificações de membros
feature-text-2: Publicar ofertas e demandas
feature-text-3: Introduzir cheques e gerir a contabilidade
feature-text-4: Os membros de um Banco de Tempo podem acessar o sistema e entrar em contato com outros membros
feature-text-4: Os membros de um Banco de Tempo podem acessar o sistema e entrar
em contato com outros membros
feature-text-5: Publicar ofertas e demandas
feature-text-6: Pagar horas a outros membros
impulsem-link: Incentive quem faz
@ -419,25 +454,28 @@ pt-BR:
title: O software desenhado por e para
title2: os Bancos de Tempo
petitions:
application_sent:
application_sent_body:
application_status:
applications:
apply:
new:
new_body: Olá, %{username} acabou de solicitar entrada no Banco de Tempo %{organization_name}. Você pode acessar %{here_link} para aceitar ou rejeitar a solicitação. Assim que você aceitar a solicitação, o usuário aparecerá automaticamente na sua lista de usuários.
application_sent:
application_sent_body:
application_status:
applications:
apply:
new:
new_body: Olá, %{username} acabou de solicitar entrada no Banco de Tempo %{organization_name}.
Você pode acessar %{here_link} para aceitar ou rejeitar a solicitação. Assim
que você aceitar a solicitação, o usuário aparecerá automaticamente na sua lista
de usuários.
status:
accepted:
declined:
pending:
sent:
status_applications:
accepted:
declined:
pending:
sent:
status_applications:
posts:
show:
info: Este %{type} pertence a %{organization}.
reports:
download: Baixar
download_all:
download_all:
shared:
movements:
delete_reason: Tem certeza de que quer apagar este comentário?
@ -524,12 +562,12 @@ pt-BR:
error_amount: O tempo deve ser maior que 0
users:
avatar:
change_your_image:
crop_the_image:
max_size_warning:
change_your_image:
crop_the_image:
max_size_warning:
confirm_email:
email_sent:
please:
email_sent:
please:
edit:
edit_user: Trocar usuário
form:
@ -537,12 +575,12 @@ pt-BR:
give_time:
give_time: Dar Tempo a
index:
account_deactivated:
account_deactivated:
actions: Ações
active_warning: Você mudará o status da conta para %{username}
cancel_warning: Você deletará a conta do Banco de Tempo %{username}
create: Criar novo usuário
deactivated_warning:
deactivated_warning:
manage_warning: Você mudará privilégios para o usuário %{username}
members: Membros
user_created: Usuário %{uid} %{name} guardado
@ -566,7 +604,7 @@ pt-BR:
from_to: Origem/Destino
inactive: "(Inativo)"
inactive_user: O usuário não está ativo
invalid_format:
invalid_format:
phone:
one: Telefone
other: Telefones
@ -579,9 +617,9 @@ pt-BR:
active_warning: Mudará o estado da conta do usuário %{user}
cancel_warning: Eliminará o usuário do banco %{user}
deactivate: Desativar
delete_membership:
delete_membership:
manage_warning: Mudará os privilégios do usuário %{user}
sure_delete:
sure_delete:
views:
pagination:
first: "&laquo; Primeira"