diff --git a/pkg/i18n/locales/es.mo b/pkg/i18n/locales/es.mo index 90ae0dc3..dd313191 100644 Binary files a/pkg/i18n/locales/es.mo and b/pkg/i18n/locales/es.mo differ diff --git a/pkg/i18n/locales/es.po b/pkg/i18n/locales/es.po index c8c173b7..f1ca5451 100644 --- a/pkg/i18n/locales/es.po +++ b/pkg/i18n/locales/es.po @@ -1,5 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: \nReport-Msgid-Bugs-To: EMAIL\nPOT-Creation-Date: 2026-01-17 00:44+0100\nPO-Revision-Date: 2026-02-05 14:52+0000\nLast-Translator: chasqui \nLanguage-Team: Spanish \nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.12.2\n" +msgstr "Project-Id-Version: \nReport-Msgid-Bugs-To: EMAIL\nPOT-Creation-Date: 2026-01-17 00:44+0100\nPO-Revision-Date: 2026-02-12 05:13+0000\nLast-Translator: chasqui \nLanguage-Team: Spanish \nLanguage: es\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.12.2\n" #: cli/app/cp.go:38 msgid "" @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: cli/app/remove.go:99 #, c-format msgid "%d config(s) removed successfully" -msgstr "" +msgstr "%d configuración(es) eliminada(s) correctamente" #: pkg/client/volumes.go:62 #, c-format @@ -190,17 +190,17 @@ msgstr "%d volúmenes eliminados correctamente" #: pkg/recipe/git.go:191 #, c-format msgid "%s (%s) has locally unstaged changes?" -msgstr "" +msgstr "%s (%s) ¿tiene cambios locales?" #: pkg/container/container.go:40 pkg/service/service.go:103 #, c-format msgid "%s (created %v)" -msgstr "" +msgstr "%s (creado %v)" #: cli/internal/deploy.go:113 #, c-format msgid "%s OVERVIEW" -msgstr "" +msgstr "%s RESUMEN" #: cli/server/add.go:127 pkg/secret/secret.go:235 pkg/secret/secret.go:255 #: pkg/server/server.go:21 @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "" "Anyone who uses a recipe can become a maintainer. Maintainers typically make\n" "sure the recipe is in good working order and the config upgraded in a timely\n" "manner." -msgstr "Una receta es un plano para una aplicación.\n\nEs un conjunto de archivos de configuración que describen cómo desplegar y mantener una aplicación.\nLas recetas son mantenidas por la comunidad Co-op Cloud y puedes usar Abra para leerlas, desplegarlas\ny crear aplicaciones para ti.\n\nCualquiera que use una receta puede convertirse en mantenedor. Los mantenedores normalmente se\naseguran de que la receta funcione correctamente y de que la configuración se actualice de manera oportuna." +msgstr "" #: cli/app/remove.go:57 #, c-format @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Ayuda sobre cualquier comando" msgid "" "Help provides help for any command in the application.\n" "Simply type abra help [path to command] for full details." -msgstr "La ayuda ofrece mayor información sobre los comandos de Abra.\nSimplemente escribe \"abra ayuda [comando]\"\ny verás los detalles completos." +msgstr "La ayuda ofrece mayor información sobre los comandos de Abra.\nSimplemente escribe \"abra ayuda [comando]\" y verás los detalles completos." #: cli/app/ps.go:187 cli/recipe/version.go:69 msgid "IMAGE" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "" #. translators: Short description for `app env pull` command #: cli/app/env.go:80 msgid "Pull app environment values from a deployed app" -msgstr "Obtener valores de entorno de la aplicación desde una app desplegada" +msgstr "Obtener (pull) valores de entorno de la aplicación desde una aplicación desplegada" #: cli/app/env.go:81 msgid "" @@ -1368,12 +1368,12 @@ msgstr "Especifica un dominio de aplicación" #. translators: Short description for `catalogue sync` command #: cli/catalogue/catalogue.go:34 msgid "Sync recipe catalogue for latest changes" -msgstr "🔃 Sincronizar catálogo de recetas 🧑‍🍳" +msgstr "Sincronizar catálogo de recetas 🧑‍🍳" #. translators: Short description for `recipe sync` command #: cli/recipe/sync.go:35 msgid "Sync recipe version label" -msgstr "🔃 Sincronizar versión de la receta 🧑‍🍳" +msgstr "Sincronizar versión de la receta 🧑‍🍳" #: cli/app/cmd.go:277 msgid "T" @@ -2357,9 +2357,9 @@ msgid "created client for %s" msgstr "" #: cli/app/move.go:137 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "created secret on %s: %s" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "secreto creado en %s: %s" #: cli/recipe/release.go:437 #, c-format @@ -2416,9 +2416,9 @@ msgid "current deployment '%s' is not a known version for %s" msgstr "" #: pkg/deploy/utils.go:193 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "current secrets: %v" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "secretos actuales: %v" #: cli/recipe/release.go:541 #, c-format @@ -2456,99 +2456,98 @@ msgstr "argh! falló el despliegue 🛑" #: pkg/upstream/stack/stack.go:608 msgid "deploy in progress 🟠" -msgstr "" +msgstr "despliegue en proceso 🟠" #: pkg/lint/recipe.go:147 msgid "deploy labels stanza present" -msgstr "" +msgstr "stanza de etiquetas de despliegue presente" #: cli/app/deploy.go:430 -#, fuzzy msgid "deploy latest recipe version" -msgstr "Publicar una nueva versión de una receta" +msgstr "desplegar la última versión de la receta" #: pkg/upstream/stack/stack.go:648 msgid "deploy succeeded 🟢" -msgstr "" +msgstr "despliegue exitoso 🟢" #: pkg/upstream/stack/stack.go:606 msgid "deploy timed out 🟠" -msgstr "" +msgstr "despliegue: tiempo de espera agotado 🟠" #: pkg/deploy/utils.go:233 #, c-format msgid "deployed config names: %v" -msgstr "" +msgstr "nombres de configuración desplegados: %v" #: pkg/deploy/utils.go:272 #, c-format msgid "deployed images: %v" -msgstr "" +msgstr "imágenes desplegadas: %v" #: cli/internal/deploy.go:136 msgid "deployment cancelled" -msgstr "" +msgstr "despliegue cancelado" #: pkg/upstream/stack/remove.go:256 msgid "deployment timed out 🟠" -msgstr "" +msgstr "tiempo de espera agotado 🟠" #: cli/app/cp.go:279 msgid "destination directory does not exist" -msgstr "" +msgstr "el directorio de destino no existe" #: pkg/recipe/git.go:367 #, c-format msgid "detected %s as tags for recipe %s" -msgstr "" +msgstr "detectado(s) %s como etiquetas para la receta %s" #: pkg/formatter/formatter.go:80 msgid "detected ABRA_CI=1" -msgstr "" +msgstr "detectado ABRA_CI=1" #: cli/recipe/upgrade.go:203 #, c-format msgid "detected compatible upgradable tags %s for %s" -msgstr "" +msgstr "detectada(s) etiquetas actualizables compatibles %s para %s" #: cli/recipe/upgrade.go:176 #, c-format msgid "detected potential upgradable tags %s for %s" -msgstr "" +msgstr "detectada(s) posibles etiquetas actualizables %s para %s" #: pkg/recipe/recipe.go:435 #, c-format msgid "detected versions %s for %s" -msgstr "" +msgstr "detectadas versiones %s para %s" #: cli/app/cmd.go:137 cli/app/cmd.go:182 msgid "did not detect any command arguments" -msgstr "" +msgstr "no se detectó ningún argumento de comando" #: cli/recipe/upgrade.go:123 #, c-format msgid "did not find versions file for %s" -msgstr "" +msgstr "no se encontró el archivo de versiones para %s" #. translators: `recipe diff` command #: cli/recipe/diff.go:20 msgid "diff [flags]" -msgstr "comparar [flags]" +msgstr "comparar [flags]" #: pkg/deploy/utils.go:130 #, c-format msgid "different versions for config '%s', '%s' and %s'" -msgstr "" +msgstr "versiones diferentes para la configuración '%s', '%s' y '%s'" #: pkg/deploy/utils.go:177 pkg/deploy/utils.go:294 #, c-format msgid "different versions for image '%s', '%s' and %s'" -msgstr "" +msgstr "versiones diferentes para la imagen '%s', '%s' y '%s'" #: pkg/deploy/utils.go:84 #, c-format msgid "different versions for secret '%s', '%s' and %s'" -msgstr "" +msgstr "versiones diferentes para el secreto '%s', '%s' y '%s'" #: pkg/recipe/recipe.go:202 #, c-format @@ -2558,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: pkg/config/env.go:98 #, c-format msgid "directory is empty: %s" -msgstr "" +msgstr "el directorio está vacío: %s" #: pkg/recipe/recipe.go:201 #, c-format @@ -2567,40 +2566,40 @@ msgstr "" #: cli/app/deploy.go:422 cli/app/rollback.go:371 cli/app/upgrade.go:480 msgid "disable converge logic checks" -msgstr "" +msgstr "desactivar comprobaciones de lógica de convergencia" #: cli/app/deploy.go:414 cli/app/rollback.go:363 cli/app/upgrade.go:472 msgid "disable public DNS checks" -msgstr "" +msgstr "desactivar comprobaciones de DNS público" #: cli/app/cmd.go:279 msgid "disable remote TTY" -msgstr "" +msgstr "desactivar TTY remoto" #: cli/recipe/release.go:624 #, c-format msgid "discovered %s as currently synced recipe label" -msgstr "" +msgstr "descubierto %s como etiqueta de receta sincronizada actualmente" #: cli/app/run.go:112 msgid "do not request a TTY" -msgstr "" +msgstr "no solicitar un TTY" #: pkg/ssh/ssh.go:26 msgid "docker: is the daemon running / your user has docker permissions?" -msgstr "" +msgstr "docker: ¿está corriendo el daemon / tu usuario tiene permisos de Docker?" #: cli/app/new.go:372 msgid "domain" -msgstr "" +msgstr "dominio" #: cli/app/new.go:375 msgid "domain name for app" -msgstr "" +msgstr "nombre de dominio para la aplicación" #: cli/run.go:184 msgid "don't forget to run 'sudo mandb'" -msgstr "" +msgstr "no olvides ejecutar 'sudo mandb'" #. translators: `app backup download` command #: cli/app/backup.go:77 @@ -2609,64 +2608,65 @@ msgstr "descargar [flags]" #: cli/internal/deploy.go:227 msgid "dry run" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba" #: pkg/git/add.go:22 #, c-format msgid "dry run: adding %s" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: añadiendo %s" #: cli/recipe/release.go:327 #, c-format msgid "dry run: move release note from 'next' to %s" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: mover la nota de la versión de 'next' a %s" #: pkg/git/commit.go:44 msgid "dry run: no changes commited" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: no se confirmaron cambios" #: cli/recipe/release.go:392 +#, fuzzy msgid "dry run: no changes committed" -msgstr "" +msgstr "esta repetido" #: cli/catalogue/catalogue.go:271 cli/recipe/release.go:444 msgid "dry run: no changes published" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: no se publicaron cambios" #: pkg/git/push.go:13 #, c-format msgid "dry run: no git changes pushed in %s" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: no se enviaron cambios de git (push) en %s" #: cli/recipe/release.go:417 #, c-format msgid "dry run: no git tag created (%s)" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: no se creó etiqueta de git (%s)" #: cli/recipe/sync.go:254 #, c-format msgid "dry run: not syncing label %s for recipe %s" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: no se sincronizará la etiqueta %s para la receta %s" #: pkg/git/remote.go:15 #, c-format msgid "dry run: remote %s (%s) not created" -msgstr "" +msgstr "ejecución de prueba: remoto %s (%s) no creado" #: cli/app/move.go:349 cli/catalogue/catalogue.go:301 cli/recipe/release.go:648 #: cli/recipe/sync.go:273 msgid "dry-run" -msgstr "" +msgstr "ejecución-de-prueba" #: pkg/upstream/convert/service.go:122 #, c-format msgid "duplicate config target for %s not allowed" -msgstr "" +msgstr "objetivo de configuración duplicado para %s no permitido" #: pkg/upstream/convert/service.go:43 #, c-format msgid "duplicate secret target for %s not allowed" -msgstr "" +msgstr "objetivo de secreto duplicado para %s no permitido" #. translators: `abra app env` aliases. use a comma separated list of aliases #. with no spaces in between @@ -2680,55 +2680,54 @@ msgstr "" #: cli/app/restore.go:132 msgid "enable pre/post-hook command execution" -msgstr "" +msgstr "habilitar ejecución de comandos pre/post-hook" #: cli/internal/validate.go:82 #, c-format msgid "ensure %s recipe compose.* files include \"version: '3.8'\"" -msgstr "" +msgstr "asegúrate de que los archivos compose.* de la receta %s incluyan \"version: '3.8'\"" #: pkg/lint/recipe.go:69 msgid "ensure 'version: \"3.8\"' in compose configs" -msgstr "" +msgstr "asegúrate que 'version: \"3.8\"' esté en las configuraciones de compose" #: pkg/lint/recipe.go:163 msgid "ensure \"image: ...\" set on all services" -msgstr "" +msgstr "asegúrate que \"image: ...\" esté establecido en todos los servicios" #: cli/app/deploy.go:113 #, c-format msgid "ensure recipe: %s" -msgstr "" +msgstr "asegura receta: %s" #: pkg/recipe/git.go:50 #, c-format msgid "ensuring env version %s" -msgstr "" +msgstr "asegurando la versión del entorno (env) %s" #: cli/recipe/upgrade.go:284 msgid "enter / return to confirm, choose 'skip' to not upgrade this tag, vim mode is enabled" -msgstr "" +msgstr "presiona \"enter\" para confirmar; escribe 'skip' para no actualizar esta etiqueta; modo vim habilitado" #. translators: `app env` command group #: cli/app/env.go:311 -#, fuzzy msgid "env [cmd] [args] [flags]" -msgstr "servidor [cmd] [args] [flags]" +msgstr "entorno [cmd] [args] [flags]" #: pkg/app/app.go:248 #, c-format msgid "env file for %s couldn't be read: %s" -msgstr "" +msgstr "archivo de entorno (env) para %s no pudo leerse: %s" #: pkg/app/app.go:253 #, c-format msgid "env file for %s has issues: %s" -msgstr "" +msgstr "archivo de entorno (env) para %s tiene problemas: %s" #: pkg/ui/deploy.go:83 #, c-format msgid "err: %v, " -msgstr "" +msgstr "error: %v, " #: cli/recipe/lint.go:82 cli/recipe/lint.go:144 pkg/lint/recipe.go:132 #: pkg/lint/recipe.go:139 pkg/lint/recipe.go:146 pkg/lint/recipe.go:153 @@ -2763,31 +2762,31 @@ msgstr "" #: pkg/upstream/container/exec.go:43 msgid "exec ID empty" -msgstr "" +msgstr "exec ID vacío" #: cli/recipe/release.go:550 msgid "exiting as requested" -msgstr "" +msgstr "saliendo según lo solicitado" #: pkg/container/container.go:44 #, c-format msgid "expected 1 container but found %v: %s" -msgstr "" +msgstr "se esperaba 1 contenedor pero se encontró %v: %s" #: pkg/service/service.go:53 pkg/service/service.go:107 #, c-format msgid "expected 1 service but found %v: %s" -msgstr "" +msgstr "se esperaba 1 servicio pero se encontró %v: %s" #: cli/app/move.go:176 #, c-format msgid "extracting %s on %s" -msgstr "" +msgstr "extrayendo %s en %s" #: cli/app/move.go:315 #, c-format msgid "extracting secret %s on %s" -msgstr "" +msgstr "extrayendo secreto %s en %s" #. translators: `abra recipe fetch` aliases. use a comma separated list of aliases #. with no spaces in between @@ -2888,7 +2887,7 @@ msgstr "🛑 falló al analizar la imagen %s; detectado: %s" #: cli/recipe/release.go:282 cli/recipe/release.go:567 #, c-format msgid "failed to publish new release: %s" -msgstr "🛑 falló al publicar la nueva versión: %s" +msgstr "🛑 error al publicar la nueva versión: %s" #: cli/app/move.go:187 cli/app/move.go:193 #, c-format @@ -2908,22 +2907,22 @@ msgstr "🛑 falló al eliminar la aplicación de %s: %s" #: pkg/upstream/stack/remove.go:183 #, c-format msgid "failed to remove config %s: %s" -msgstr "🛑 falló al eliminar la configuración %s: %s" +msgstr "🛑 error al eliminar la configuración %s: %s" #: pkg/upstream/stack/remove.go:151 #, c-format msgid "failed to remove network %s: %s" -msgstr "🛑 falló al eliminar la red %s: %s" +msgstr "🛑 error al eliminar la red %s: %s" #: pkg/upstream/stack/remove.go:167 #, c-format msgid "failed to remove secret %s: %s" -msgstr "🛑 falló al eliminar el secreto %s: %s" +msgstr "🛑 error al eliminar el secreto %s: %s" #: pkg/upstream/stack/remove.go:135 #, c-format msgid "failed to remove service %s: %s" -msgstr "🛑 falló al eliminar el servicio %s: %s" +msgstr "🛑 error al eliminar el servicio %s: %s" #: pkg/upstream/stack/remove.go:83 #, c-format @@ -2947,12 +2946,12 @@ msgstr "🛑 No se pudo obtener la autenticación del registro para la imagen %s #: pkg/git/branch.go:68 #, c-format msgid "failed to select default branch in %s" -msgstr "" +msgstr "🛑 Error al seleccionar la rama predeterminada en %s" #: cli/app/move.go:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to store secret on %s: %s" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "no se pudo almacenar el secreto en %s: %s" #: cli/recipe/release.go:278 cli/recipe/release.go:563 #, c-format @@ -2972,12 +2971,12 @@ msgstr "🛑 falló al actualizar la configuración %s" #: pkg/upstream/stack/stack.go:369 #, c-format msgid "failed to update secret %s" -msgstr "🛑 falló al actualizar el secreto %s" +msgstr "🛑 error al actualizar el secreto %s" #: pkg/upstream/stack/remove.go:93 #, c-format msgid "failed to wait on tasks of stack: %s: %s" -msgstr "🛑 falló al esperar las tareas del stack: %s: %s" +msgstr "🛑 error al esperar las tareas del stack: %s: %s" #. translators: `recipe fetch` command #: cli/recipe/fetch.go:24 @@ -2986,58 +2985,58 @@ msgstr "obtener [recipe | --all] [flags]" #: cli/recipe/fetch.go:124 msgid "fetch all recipes" -msgstr "" +msgstr "Obtener todas las recetas" #: pkg/catalogue/catalogue.go:84 pkg/recipe/git.go:278 #, c-format msgid "fetched latest git changes for %s" -msgstr "" +msgstr "Se obtuvieron los últimos cambios de Git para %s" #: cli/recipe/fetch.go:100 msgid "fetching latest recipes..." -msgstr "" +msgstr "Obteniendo las recetas más recientes..." #: pkg/recipe/recipe.go:555 #, c-format msgid "fetching repo metadata from %s" -msgstr "" +msgstr "Obteniendo los metadatos del repositorio desde %s" #: cli/app/secret.go:592 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "archivo" #: cli/app/remove.go:155 #, c-format msgid "file: %s removed" -msgstr "" +msgstr "archivo: %s eliminado" #: pkg/lint/recipe.go:111 msgid "fill out all the metadata" -msgstr "" +msgstr "Completa todos los metadatos" #: cli/recipe/list.go:114 msgid "filter by recipe" -msgstr "" +msgstr "Filtrar por receta" #: cli/app/env.go:229 #, c-format msgid "final merged env values for %s are: %s" -msgstr "" +msgstr "Los valores finales combinados de entorno para %s son: %s" #: cli/app/deploy.go:403 cli/app/env.go:324 cli/app/remove.go:162 #: cli/app/rollback.go:352 cli/app/upgrade.go:461 cli/app/volume.go:216 #: cli/recipe/fetch.go:137 msgid "force" -msgstr "" +msgstr "forzar" #: cli/recipe/fetch.go:140 msgid "force re-fetch" -msgstr "" +msgstr "forzar re-obtención" #: cli/recipe/upgrade.go:95 #, c-format msgid "found versions file for %s" -msgstr "" +msgstr "Se encontró el archivo de versiones para %s" #. translators: `abra app secret generate` aliases. use a comma separated list of aliases with #. no spaces in between @@ -3049,7 +3048,7 @@ msgstr "" #: cli/internal/validate.go:75 msgid "generate" -msgstr "" +msgstr "generar" #. translators: `app secret generate` command #: cli/app/secret.go:33 @@ -3059,36 +3058,36 @@ msgstr "generar [[secret] [version] | --all] [flags]" #. translators: `catalogue generate` command #: cli/catalogue/catalogue.go:55 msgid "generate [recipe] [flags]" -msgstr "regenerar [recipe] [flags]" +msgstr "generar [recipe] [flags]" #: cli/app/secret.go:579 msgid "generate all secrets" -msgstr "" +msgstr "Generar todos los secretos" #: pkg/secret/secret.go:67 pkg/secret/secret.go:85 #, c-format msgid "generated %s" -msgstr "" +msgstr "generado %s" #: pkg/secret/secret.go:280 #, c-format msgid "generated and stored %v on %s" -msgstr "" +msgstr "generado y almacenado %v en %s" #: cli/catalogue/catalogue.go:219 #, c-format msgid "generated recipe catalogue: %s" -msgstr "" +msgstr "catálogo de recetas generado: %s" #: cli/app/secret.go:145 #, c-format msgid "generated secrets %s shown again, please take note of them %s" -msgstr "" +msgstr "los secretos generados %s; se muestran nuevamente, por favor toma nota de ellos %s" #: pkg/app/compose.go:63 #, c-format msgid "get label '%s'" -msgstr "" +msgstr "obtener etiqueta '%s'" #: pkg/git/init.go:38 #, c-format @@ -3098,15 +3097,15 @@ msgstr "" #: pkg/git/init.go:21 #, c-format msgid "git branch rename: %s" -msgstr "" +msgstr "renombrar rama de git: %s" #: pkg/git/commit.go:42 msgid "git changes commited" -msgstr "" +msgstr "cambios de git confirmados" #: pkg/git/push.go:31 msgid "git changes pushed" -msgstr "" +msgstr "cambios de git enviados (push)" #: pkg/recipe/git.go:410 #, c-format @@ -3116,7 +3115,7 @@ msgstr "" #: pkg/git/clone.go:64 pkg/git/clone.go:102 #, c-format msgid "git clone %s: cancelled due to interrupt" -msgstr "" +msgstr "git clone %s: cancelado por interrupción" #: pkg/git/clone.go:49 #, c-format @@ -3126,16 +3125,16 @@ msgstr "" #: pkg/git/clone.go:89 #, c-format msgid "git clone: %s already exists" -msgstr "" +msgstr "git clone: %s ya existe" #: pkg/git/clone.go:59 pkg/git/clone.go:78 pkg/git/clone.go:87 #, c-format msgid "git clone: %s cloned successfully" -msgstr "" +msgstr "git clone: %s clonado correctamente" #: pkg/git/clone.go:68 msgid "git clone: main branch failed, attempting master branch" -msgstr "" +msgstr "git clone: error en la rama principal; intentando la rama master" #: pkg/git/init.go:47 #, c-format @@ -3160,11 +3159,11 @@ msgstr "" #: pkg/git/read.go:52 #, c-format msgid "git status: %s: clean" -msgstr "" +msgstr "git status: %s: limpio" #: pkg/git/push.go:40 msgid "git tags pushed" -msgstr "" +msgstr "etiquetas de Git enviadas (push)" #: pkg/recipe/recipe.go:203 #, c-format @@ -3182,16 +3181,16 @@ msgstr "" #: cli/recipe/new.go:122 msgid "git-name" -msgstr "" +msgstr "git-nombre" #: pkg/lint/recipe.go:117 msgid "git.coopcloud.tech repo exists" -msgstr "" +msgstr "el repositorio git.coopcloud.tech existe" #: pkg/recipe/git.go:378 #, c-format msgid "git: opening repository in %s" -msgstr "" +msgstr "git: abriendo repositorio en %s" #: cli/run.go:215 msgid "h" @@ -3199,19 +3198,19 @@ msgstr "" #: cli/recipe/new.go:94 msgid "happy hacking 🎉" -msgstr "" +msgstr "¡Feliz hackeo! 🎉" #: pkg/lint/recipe.go:103 msgid "has published catalogue version" -msgstr "" +msgstr "ha publicado la versión del catálogo" #: cli/recipe/list.go:46 msgid "healthcheck" -msgstr "" +msgstr "Chequeo de salud" #: pkg/lint/recipe.go:75 msgid "healthcheck enabled for all services" -msgstr "" +msgstr "chequeo de salud activo para todos los servicios" #: cli/run.go:214 msgid "help" @@ -3247,28 +3246,28 @@ msgstr "" #: cli/app/secret.go:611 cli/app/secret.go:635 cli/app/secret.go:643 #: cli/catalogue/catalogue.go:320 cli/recipe/lint.go:139 msgid "ignore uncommitted recipes changes" -msgstr "" +msgstr "Ignorar cambios no confirmados en recetas" #: cli/app/undeploy.go:156 cli/server/prune.go:74 #, c-format msgid "images pruned: %d; space reclaimed: %s" -msgstr "" +msgstr "imágenes descartadas: %d; espacio recuperado: %s" #: pkg/lint/recipe.go:148 msgid "include \"deploy: labels: ...\" stanza" -msgstr "" +msgstr "incluir el bloque \"deploy: labels: ...\" stanza" #: pkg/lint/recipe.go:155 msgid "include \"traefik.enable=true\" deploy label" -msgstr "" +msgstr "incluir la etiqueta de despliegue \"traefik.enable=true\"" #: cli/app/backup.go:305 msgid "include secrets" -msgstr "" +msgstr "incluir secretos" #: cli/app/backup.go:281 msgid "include timestamps" -msgstr "" +msgstr "incluir timestamps" #: cli/app/backup.go:313 msgid "include volumes" @@ -3277,52 +3276,52 @@ msgstr "incluir volúmenes" #: cli/app/restore.go:80 #, c-format msgid "including CONTAINER=%s in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo CONTAINER=%s en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/backup.go:120 #, c-format msgid "including INCLUDE_PATH=%s in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo INCLUDE_PATH=%s en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/restore.go:68 #, c-format msgid "including NONINTERACTIVE=%v in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo NONINTERACTIVE=%v en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/restore.go:85 #, c-format msgid "including NO_COMMANDS=%v in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo NO_COMMANDS=%v en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/backup.go:186 #, c-format msgid "including RETRIES=%s in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo RETRIES=%s en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/backup.go:125 #, c-format msgid "including SECRETS=%v in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo SECRETS=%v en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/backup.go:56 #, c-format msgid "including SHOW_ALL=%v in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo SHOW_ALL=%v en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/backup.go:51 cli/app/backup.go:115 cli/app/restore.go:58 #, c-format msgid "including SNAPSHOT=%s in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo SNAPSHOT=%s en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/restore.go:63 #, c-format msgid "including TARGET=%s in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo TARGET=%s en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/backup.go:61 #, c-format msgid "including TIMESTAMPS=%v in backupbot exec invocation" -msgstr "" +msgstr "incluyendo TIMESTAMPS=%v en la invocación de backupbot exec" #: cli/app/restore.go:74 #, c-format @@ -3704,7 +3703,7 @@ msgstr "" #: pkg/upstream/stack/stack.go:352 #, c-format msgid "network %q is declared as external, but could not be found. You need to create a swarm-scoped network before the stack is deployed, which you can do by running this on the server: docker network create -d overlay proxy" -msgstr "La red %q está declarada como externa, pero no se encontró. Debes crear una red con alcance swarm antes de desplegar el stack; para ello ejecuta esto en el servidor: docker network create -d overlay proxy" +msgstr "La red %q está declarada como externa, pero no se pudo encontrar. Debes crear una red con alcance swarm antes de desplegar el stack; puedes hacerlo en el servidor mismo con: docker network create -d overlay proxy" #: pkg/upstream/stack/stack.go:356 #, c-format @@ -3742,9 +3741,9 @@ msgid "new release published: %s" msgstr "" #: pkg/deploy/utils.go:200 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "new secrets: %v" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "secretos nuevos: %v" #: pkg/git/read.go:88 #, c-format @@ -3829,42 +3828,42 @@ msgstr "" #: cli/recipe/upgrade.go:181 #, c-format msgid "no new versions available for %s, assuming %s is the latest (use -a/--all-tags to see all anyway)" -msgstr "" +msgstr "no hay nuevas versiones disponibles para %s; asumiendo que %s es la más reciente (usa -a/--all-tags para ver todas)" #: cli/internal/validate.go:64 #, c-format msgid "no recipe '%s' exists?" -msgstr "" +msgstr "¿no existe la receta '%s'?" #: cli/internal/validate.go:59 msgid "no recipe name provided" -msgstr "" +msgstr "no se proporcionó el nombre de la receta" #: cli/app/secret.go:234 #, c-format msgid "no secret %s available for recipe %s?" -msgstr "" +msgstr "¿No hay secreto %s disponible para la receta %s?" #: cli/app/secret.go:391 msgid "no secret(s) specified?" -msgstr "" +msgstr "¿No se especificaron secretos?" #: cli/app/secret.go:113 msgid "no secrets generated" -msgstr "" +msgstr "no se generaron secretos" #: cli/app/secret.go:528 #, c-format msgid "no secrets stored for %s" -msgstr "" +msgstr "no hay secretos almacenados para %s" #: cli/app/remove.go:126 msgid "no secrets to remove" -msgstr "" +msgstr "no hay secretos para eliminar" #: cli/app/secret.go:446 msgid "no secrets to remove?" -msgstr "" +msgstr "¿No hay secretos para eliminar?" #: cli/app/new.go:341 cli/internal/validate.go:167 msgid "no server provided" @@ -3877,44 +3876,44 @@ msgstr "¿no se proporcionó servidor?" #: cli/app/cmd.go:174 #, c-format msgid "no service %s for %s?" -msgstr "" +msgstr "¿no hay servicio %s para %s?" #: pkg/service/service.go:41 #, c-format msgid "no services deployed matching label '%s'?" -msgstr "" +msgstr "¿no hay servicios desplegados que coincidan con la etiqueta '%s'?" #: pkg/service/service.go:30 msgid "no services deployed?" -msgstr "" +msgstr "¿No hay servicios desplegados?" #: pkg/service/service.go:95 #, c-format msgid "no services matching the %v filter found?" -msgstr "" +msgstr "¿No se encontraron servicios que coincidan con el filtro %v?" #: cli/recipe/release.go:180 #, c-format msgid "no tag specified and no previous tag available for %s, assuming initial release" -msgstr "" +msgstr "no se especificó etiqueta y no hay etiqueta previa disponible para %s; asumiendo lanzamiento inicial" #: pkg/lint/recipe.go:89 msgid "no unstable tags" -msgstr "" +msgstr "no hay etiquetas inestables" #: cli/app/env.go:165 #, c-format msgid "no value attached to %s" -msgstr "" +msgstr "no hay valor adjunto a %s" #: cli/internal/recipe.go:72 cli/internal/recipe.go:87 msgid "no version bump type specififed?" -msgstr "" +msgstr "¿No se especificó el tipo de aumento de versión?" #: pkg/deploy/utils.go:244 #, c-format msgid "no version found for config %s" -msgstr "" +msgstr "no se encontró versión para la configuración %s" #: cli/app/volume.go:78 #, c-format @@ -3944,46 +3943,46 @@ msgstr "" #: cli/internal/deploy.go:257 #, c-format msgid "not enough arguments: %s" -msgstr "" +msgstr "no hay suficientes argumentos: %s" #: pkg/secret/secret.go:124 msgid "not generating app secrets, none enabled in recipe config" -msgstr "" +msgstr "no se están generando secretos de la aplicación; ninguno habilitado en la configuración de la receta" #: cli/internal/command.go:93 msgid "not requesting a remote TTY" -msgstr "" +msgstr "no se solicita un TTY remoto" #: cli/recipe/upgrade.go:304 #, c-format msgid "not upgrading %s, skipping as requested" -msgstr "" +msgstr "no se actualizará %s; se omite, como fue solicitado" #: cli/recipe/upgrade.go:243 #, c-format msgid "not upgrading from %s to %s for %s, because the upgrade type is more serious than what user wants" -msgstr "" +msgstr "no se actualizará %s a %s para %s, porque el tipo de actualización es más serio de lo que el usuario desea" #: pkg/upstream/stack/remove.go:73 #, c-format msgid "nothing found in stack: %s" -msgstr "" +msgstr "nada encontrado en el stack: %s" #: cli/app/backup.go:329 msgid "number of retry attempts" -msgstr "" +msgstr "número de reintentos" #: cli/app/cp.go:91 msgid "one of / arguments must take $SERVICE:$PATH form" -msgstr "" +msgstr "uno de los argumentos / debe tener la forma $SERVICE:$PATH" #: pkg/lint/recipe.go:140 msgid "one service named 'app'" -msgstr "" +msgstr "un servicio llamado 'app'" #: pkg/lint/recipe.go:176 msgid "only annotated tags used for recipe version" -msgstr "" +msgstr "solo se usaron etiquetas anotadas para la versión de la receta" #: cli/recipe/lint.go:147 msgid "only show errors" @@ -3991,11 +3990,11 @@ msgstr "mostrar solo errores" #: cli/app/upgrade.go:488 msgid "only show release notes" -msgstr "" +msgstr "solo mostrar notas de la versión" #: cli/app/logs.go:103 msgid "only tail stderr" -msgstr "" +msgstr "solo cola de stderr" #. translators: `abra app ps` aliases. use a comma separated list of aliases #. with no spaces in between @@ -4011,37 +4010,37 @@ msgstr "" #: cli/recipe/upgrade.go:162 #, c-format msgid "parsed %s for %s" -msgstr "" +msgstr "parseado %s para %s" #: pkg/recipe/compose.go:159 #, c-format msgid "parsed %s from %s" -msgstr "" +msgstr "parseado %s de %s" #: cli/app/cmd.go:134 cli/app/cmd.go:180 #, c-format msgid "parsed following command arguments: %s" -msgstr "" +msgstr "parseados los siguientes argumentos del comando: %s" #: cli/app/upgrade.go:345 #, c-format msgid "parsing chosen upgrade version failed: %s" -msgstr "" +msgstr "falló la actualización de versión elegida para el parsing: %s" #: cli/app/upgrade.go:389 #, c-format msgid "parsing deployed version failed: %s" -msgstr "" +msgstr "parsing fallido de la versión desplegada: %s" #: cli/app/upgrade.go:350 #, c-format msgid "parsing deployment version failed: %s" -msgstr "" +msgstr "parsing fallido de la versión de despliegue: %s" #: cli/app/upgrade.go:356 cli/app/upgrade.go:395 #, c-format msgid "parsing recipe version failed: %s" -msgstr "" +msgstr "parsing fallido de la versión de la receta: %s" #: cli/app/new.go:380 cli/app/secret.go:560 cli/app/secret.go:584 #: cli/app/secret.go:624 @@ -4050,21 +4049,21 @@ msgstr "" #: pkg/secret/pass.go:15 pkg/secret/pass.go:37 msgid "pass command not found on $PATH, is it installed?" -msgstr "" +msgstr "comando pass no encontrado en $PATH, ¿está instalado?" #: cli/internal/recipe.go:48 cli/internal/recipe.go:70 #: cli/internal/recipe.go:84 cli/recipe/release.go:672 cli/recipe/sync.go:297 #: cli/recipe/upgrade.go:365 msgid "patch" -msgstr "" +msgstr "parche" #: cli/app/backup.go:294 msgid "path" -msgstr "" +msgstr "ruta" #: cli/recipe/list.go:111 msgid "pattern" -msgstr "" +msgstr "patrón" #: cli/app/deploy.go:406 cli/app/env.go:327 cli/app/remove.go:165 #: cli/app/rollback.go:355 cli/app/upgrade.go:464 cli/app/volume.go:219 @@ -4174,14 +4173,13 @@ msgstr "" #. translators: `app pull` command #: cli/app/env.go:77 -#, fuzzy msgid "pull [flags]" -msgstr "procesos [flags]" +msgstr "" #: cli/app/env.go:173 #, c-format msgid "pulled env values from %s deployment: %s" -msgstr "" +msgstr "valores de env extraídos del despliegue %s: %s" #: pkg/app/app.go:429 msgid "querying remote servers..." @@ -4309,7 +4307,7 @@ msgstr "" #. translators: `recipe release` command #: cli/recipe/release.go:32 msgid "release [version] [flags]" -msgstr "publicar [version] [flags]" +msgstr "publicar [version] [flags]" #: cli/app/upgrade.go:485 msgid "releasenotes" @@ -4467,11 +4465,11 @@ msgstr "" #. translators: `recipe reset` command #: cli/recipe/reset.go:20 msgid "reset [flags]" -msgstr "reestablecer [flags]" +msgstr "resetear [flags]" #: cli/recipe/lint.go:45 msgid "resolve" -msgstr "" +msgstr "resolver" #. translators: `app restart` command #: cli/app/restart.go:27 @@ -4480,7 +4478,7 @@ msgstr "reiniciar [[service] | --all-services] [flags]" #: cli/app/restart.go:172 msgid "restart all services" -msgstr "" +msgstr "reiniciar todos los servicios" #. translators: `app restore` command #: cli/app/restore.go:21 @@ -4489,7 +4487,7 @@ msgstr "restaurar [flags]" #: cli/app/restore.go:116 msgid "restore specific services" -msgstr "" +msgstr "restaurar servicios específicos" #: cli/app/restore.go:124 msgid "restore specific volumes" @@ -4497,60 +4495,60 @@ msgstr "restaurar volúmenes específicos" #: cli/app/backup.go:326 msgid "retries" -msgstr "" +msgstr "reintentos" #: cli/internal/backup.go:29 #, c-format msgid "retrieved %s as backup enabled service" -msgstr "" +msgstr "recuperado %s como servicio con respaldo (backup) habilitado" #: cli/app/cp.go:78 cli/internal/command.go:39 #, c-format msgid "retrieved %s as target container on %s" -msgstr "" +msgstr "recuperado %s como contenedor destino en %s" #: pkg/recipe/compose.go:59 #, c-format msgid "retrieved %s configs for %s" -msgstr "" +msgstr "recuperado %s configuración(es) para %s" #: pkg/app/app.go:499 #, c-format msgid "retrieved %s for %s" -msgstr "" +msgstr "recuperado %s para %s" #: cli/recipe/upgrade.go:143 #, c-format msgid "retrieved %s from remote registry for %s" -msgstr "" +msgstr "recuperado %s del registro remoto para %s" #: pkg/config/env.go:37 #, c-format msgid "retrieved %v servers: %s" -msgstr "" +msgstr "recuperado %v servidores: %s" #: pkg/app/app.go:485 #, c-format msgid "retrieved app statuses: %s" -msgstr "" +msgstr "estados de aplicaciones recuperados: %s" #: cli/app/env.go:219 #, c-format msgid "retrieved env values from .env.sample of %s: %s" -msgstr "" +msgstr "valores de entorno (env) recuperados desde .env.sample de %s: %s" #: cli/recipe/version.go:46 msgid "retrieved versions from local recipe repository" -msgstr "" +msgstr "versiones recuperadas del repositorio local de recetas" #: pkg/upstream/stack/stack.go:468 #, c-format msgid "retrieving docker auth token: failed create docker cli: %s" -msgstr "" +msgstr "recuperando token de autenticación de Docker: error al crear docker cli: %s" #: pkg/recipe/recipe.go:659 msgid "retrieving recipes" -msgstr "" +msgstr "obteniendo recetas 🧑‍🍳" #. translators: `abra app rollback` aliases. use a comma separated list of #. aliases with no spaces in between @@ -4580,7 +4578,7 @@ msgstr "revertir [version] [flags]" #: pkg/ui/deploy.go:336 msgid "rolled back" -msgstr "" +msgstr "revertido" #. translators: `abra app restore` aliases. use a comma separated list of #. aliases with no spaces in between @@ -4593,16 +4591,16 @@ msgstr "" #: cli/app/move.go:164 #, c-format msgid "rsyncing %s from %s to local machine" -msgstr "" +msgstr "haciendo rsync %s desde %s a la máquina local" #: cli/app/move.go:170 #, c-format msgid "rsyncing %s to %s from local machine" -msgstr "" +msgstr "haciendo rsync %s a %s desde la máquina local" #: cli/recipe/lint.go:41 msgid "rule" -msgstr "" +msgstr "regla" #. translators: `app run` command #: cli/app/run.go:27 @@ -4611,31 +4609,31 @@ msgstr "correr [[args] [flags] | [flags] -- [args]]" #: cli/app/run.go:120 msgid "run command as user" -msgstr "" +msgstr "ejecutar comando como usuario" #: cli/app/cmd.go:263 msgid "run command locally" -msgstr "" +msgstr "ejecutar comando localmente" #: cli/app/deploy.go:271 cli/app/upgrade.go:293 #, c-format msgid "run the following post-deploy commands: %s" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar los siguientes comandos después del despliegue: %s" #: cli/internal/backup.go:62 #, c-format msgid "running backup %s on %s with exec config %v" -msgstr "" +msgstr "ejecutando respaldo %s en %s con config exec %v" #: cli/internal/deploy.go:287 #, c-format msgid "running command %s %s within the context of %s_%s" -msgstr "" +msgstr "ejecutando el comando %s %s dentro del contexto de %s_%s" #: cli/app/cmd.go:177 #, c-format msgid "running command %s within the context of %s_%s" -msgstr "" +msgstr "ejecutando el comando %s dentro del contexto de %s_%s" #: cli/internal/command.go:84 #, c-format @@ -5071,7 +5069,7 @@ msgstr "sincronizar [flags]" #: pkg/recipe/compose.go:243 #, c-format msgid "synced label %s to service %s" -msgstr "" +msgstr "etiqueta sincronizada %s con el servicio %s" #: cli/app/backup.go:279 cli/app/restore.go:106 cli/app/run.go:110 #: cli/app/secret.go:601 @@ -5080,66 +5078,66 @@ msgstr "" #: pkg/lint/recipe.go:90 msgid "tag all images with stable tags" -msgstr "" +msgstr "etiquetar todas las imágenes con etiquetas estables" #: cli/recipe/sync.go:180 #, c-format msgid "tag at commit %s is unannotated or otherwise broken" -msgstr "" +msgstr "la etiqueta en el commit %s no está anotada o está dañada" #: cli/recipe/upgrade.go:300 #, c-format msgid "tag upgraded from %s to %s for %s" -msgstr "" +msgstr "etiqueta actualizada de %s a %s para %s" #: pkg/lint/recipe.go:96 msgid "tags use semver-like format" -msgstr "" +msgstr "las etiquetas usan un formato similar a semver" #: cli/app/logs.go:111 msgid "tail logs since YYYY-MM-DDTHH:MM:SSZ" -msgstr "" +msgstr "ver registros desde AAAA-MM-DDHH:MM:SSZ" #: pkg/logs/logs.go:86 #, c-format msgid "tailLogs: unable to copy buffer: %s" -msgstr "" +msgstr "tailLogs: no se pudo copiar el búfer: %s" #: cli/app/restore.go:105 msgid "target" -msgstr "" +msgstr "objetivo" #: cli/app/restore.go:108 msgid "target path" -msgstr "" +msgstr "ruta de destino" #: pkg/upstream/convert/service.go:604 msgid "test and disable can't be set at the same time" -msgstr "" +msgstr "test y disable no pueden usarse al mismo tiempo" #: cli/recipe/list.go:49 msgid "tests" -msgstr "" +msgstr "pruebas" #: pkg/upstream/stack/remove.go:231 #, c-format msgid "timed out on undeploy (timeout=%v sec)" -msgstr "" +msgstr "tiempo de espera agotado al plegar (timeout=%v s)" #: pkg/app/compose.go:80 #, c-format msgid "timeout label: %s" -msgstr "" +msgstr "etiqueta de timeout: %s" #: pkg/upstream/stack/remove.go:29 pkg/upstream/stack/stack.go:210 #, c-format msgid "timeout: set to %d second(s)" -msgstr "" +msgstr "timeout: establecido en %d segundo(s)" #: pkg/upstream/stack/remove.go:226 #, c-format msgid "timeout: waiting on undeploy tasks (timeout=%v secs)" -msgstr "" +msgstr "timeout: esperando tareas de plegado (timeout=%v s)" #: cli/app/backup.go:278 msgid "timestamps" @@ -5147,15 +5145,15 @@ msgstr "" #: pkg/upstream/convert/volume.go:96 msgid "tmpfs options are incompatible with type bind" -msgstr "" +msgstr "las opciones tmpfs son incompatibles con el tipo bind" #: pkg/upstream/convert/volume.go:136 msgid "tmpfs options are incompatible with type npipe" -msgstr "" +msgstr "las opciones tmpfs son incompatibles con el tipo npipe" #: pkg/upstream/convert/volume.go:44 msgid "tmpfs options are incompatible with type volume" -msgstr "" +msgstr "las opciones tmpfs son incompatibles con el tipo volume" #: cli/run.go:201 msgid "toggle non-interactive mode" @@ -5163,24 +5161,24 @@ msgstr "activar modo no interactivo" #: pkg/lint/recipe.go:154 msgid "traefik routing enabled" -msgstr "" +msgstr "enrutamiento de traefik habilitado" #: cli/app/secret.go:595 msgid "treat input as a file" -msgstr "" +msgstr "tratar la entrada como un archivo" #: cli/app/secret.go:600 msgid "trim" -msgstr "" +msgstr "recortar" #: cli/app/secret.go:603 msgid "trim input" -msgstr "" +msgstr "recortar entrada" #: cli/app/new.go:253 pkg/app/app.go:141 #, c-format msgid "trimming %s to %s to avoid runtime limits" -msgstr "" +msgstr "recortando %s a %s para evitar límites de tiempo de ejecución" #: cli/app/cmd.go:276 msgid "tty" @@ -5204,141 +5202,141 @@ msgstr "" #: pkg/recipe/git.go:187 #, c-format msgid "unable to check git clean status in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo comprobar el estado de git clean en %s: %s" #: pkg/recipe/git.go:256 #, c-format msgid "unable to check out default branch in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo cambiar a la rama predeterminada en %s: %s" #: pkg/git/clone.go:100 #, c-format msgid "unable to clean up git clone of %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo limpiar la clonación de Git de %s: %s" #: cli/app/list.go:155 #, c-format msgid "unable to clone %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo clonar %s: %s" #: pkg/ssh/ssh.go:24 #, c-format msgid "unable to connect to %s, please check your SSH config" -msgstr "" +msgstr "no se pudo conectar a %s; por favor revisa tu configuración SSH" #: cli/recipe/sync.go:87 msgid "unable to continue, input required for initial version" -msgstr "" +msgstr "no se puede continuar; se requiere entrada para la versión inicial" #: pkg/app/compose.go:85 #, c-format msgid "unable to convert timeout label %s to int: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo convertir la etiqueta de timeout %s a int: %s" #: cli/app/ps.go:171 #, c-format msgid "unable to convert to JSON: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo convertir a JSON: %s" #: cli/run.go:117 #, c-format msgid "unable to create %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo crear %s: %s" #: cli/server/add.go:107 #, c-format msgid "unable to create local context: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo crear el contexto local: %s" #: cli/recipe/release.go:605 #, c-format msgid "unable to delete tag %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo eliminar la etiqueta %s: %s" #: cli/app/env.go:191 #, c-format msgid "unable to determine recipe type from %s, env: %v" -msgstr "" +msgstr "no se pudo determinar el tipo de receta a partir de %s, env: %v" #: cli/app/env.go:106 #, c-format msgid "unable to determine server of app %s, please pass --server/-s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo determinar el servidor de la aplicación %s; agrega al comando --server/-s" #: cli/recipe/upgrade.go:251 #, c-format msgid "unable to determine versioning semantics of %s, listing all tags" -msgstr "" +msgstr "no se pudieron determinar las reglas de versionado de %s; listando todas las etiquetas" #: pkg/lint/recipe.go:261 pkg/recipe/files.go:18 #, c-format msgid "unable to discover .env.sample for %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo encontrar .env.sample para %s" #: cli/recipe/fetch.go:71 #, c-format msgid "unable to discover SSH remote for %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo detectar el remoto SSH para %s" #: pkg/recipe/git.go:262 #, c-format msgid "unable to fetch tags in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudieron obtener las etiquetas en %s: %s" #: cli/app/move.go:301 #, c-format msgid "unable to get container matching %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo obtener el contenedor que coincide con %s: %s" #: pkg/recipe/git.go:274 #, c-format msgid "unable to git pull in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo hacer git pull en %s: %s" #: cli/app/env.go:158 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to inspect container for %s: %s" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "no se pudo inspeccionar el contenedor para %s: %s" #: pkg/lint/recipe.go:496 #, c-format msgid "unable to list local tags for %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudieron listar las etiquetas locales para %s" #: pkg/git/diff.go:30 msgid "unable to locate git command, cannot output diff" -msgstr "" +msgstr "no se pudo localizar el comando git; no se puede mostrar el diff" #: cli/app/env.go:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to look up server context for %s: %s" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "no se pudo obtener el contexto del servidor para %s: %s" #: cli/recipe/fetch.go:77 pkg/git/read.go:26 pkg/lint/recipe.go:491 #: pkg/recipe/git.go:236 #, c-format msgid "unable to open %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo abrir %s: %s" #: pkg/recipe/git.go:251 #, c-format msgid "unable to open git work tree in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo abrir el git work tree en %s: %s" #: cli/recipe/release.go:578 cli/recipe/release.go:600 #, c-format msgid "unable to open repo in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo abrir el repositorio en %s: %s" #: cli/recipe/release.go:583 #, c-format msgid "unable to open work tree in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo abrir el work tree en %s: %s" #: pkg/git/read.go:31 #, c-format msgid "unable to open worktree of %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo abrir el work tree de %s: %s" #: cli/recipe/upgrade.go:158 #, c-format @@ -5348,148 +5346,148 @@ msgstr "no se pudo analizar %s, el error fue: %s, omitiendo la actualización pa #: pkg/recipe/compose.go:153 #, c-format msgid "unable to parse %s, skipping" -msgstr "" +msgstr "no se pudo parsear %s; se omitirá" #: cli/app/list.go:170 #, c-format msgid "unable to parse %s, skipping as upgrade option" -msgstr "" +msgstr "no se pudo parsear %s; se omitirá como opción de actualización" #: pkg/upstream/stack/stack.go:157 #, c-format msgid "unable to parse '%s' value as bool: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo parsear el valor '%s' como bool: %s" #: cli/run.go:176 #, c-format msgid "unable to proceed, %s does not exist?" -msgstr "" +msgstr "no se puede continuar; ¿%s no existe?" #: pkg/git/read.go:45 #, c-format msgid "unable to query status of %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo consultar el estado de %s: %s" #: cli/app/env.go:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read new env %s: %s" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "no se pudo leer el nuevo env %s: %s" #: pkg/recipe/git.go:241 #, c-format msgid "unable to read remotes in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudieron leer los remotos en %s: %s" #: cli/recipe/upgrade.go:152 #, c-format msgid "unable to read tag for image %s, is it missing? skipping upgrade for %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo leer la etiqueta de la imagen %s; ¿quizás falta? omitiendo actualización para %s" #: cli/recipe/release.go:621 #, c-format msgid "unable to read version for %s from synced label. Did you try running \"abra recipe sync %s\" already?" -msgstr "" +msgstr "no se pudo leer la versión de %s desde la etiqueta sincronizada. ¿Ya ejecutaste \"abra receta sincronizar %s\"?" #: cli/app/move.go:210 #, c-format msgid "unable to remove %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo eliminar %s: %s" #: cli/recipe/fetch.go:81 #, c-format msgid "unable to remove default remote in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo eliminar el remoto predeterminado en %s: %s" #: cli/app/volume.go:158 #, c-format msgid "unable to remove volume: no volume with name '%s'?" -msgstr "" +msgstr "no se pudo eliminar el volumen: ¿no existe un volumen con el nombre '%s'?" #: cli/app/secret.go:135 cli/app/secret.go:515 cli/recipe/list.go:83 #: cli/recipe/version.go:113 cli/server/list.go:88 #, c-format msgid "unable to render to JSON: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo renderizar a JSON: %s" #: pkg/recipe/git.go:160 #, c-format msgid "unable to resolve '%s': %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo resolver '%s': %s" #: cli/server/add.go:121 #, c-format msgid "unable to resolve IPv4 for %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo resolver IPv4 para %s" #: cli/app/move.go:104 #, c-format msgid "unable to retrieve %s resources on %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudieron recuperar los recursos %s en %s: %s" #: cli/app/env.go:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to retrieve container for %s: %s" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "no se pudo recuperar el contenedor para %s: %s" #: cli/app/list.go:160 #, c-format msgid "unable to retrieve tags for %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudieron recuperar las etiquetas (tags) para %s: %s" #: pkg/upstream/container/hijack.go:82 #, c-format msgid "unable to set IO streams as raw terminal: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo establecer los streams de IO como terminal raw: %s" #: cli/recipe/fetch.go:88 #, c-format msgid "unable to set SSH remote in %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo establecer el remoto SSH en %s: %s" #: pkg/upstream/container/hijack.go:43 #, c-format msgid "unable to setup input stream: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo configurar el stream de entrada: %s" #: cli/recipe/release.go:588 #, c-format msgid "unable to soft reset %s: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo hacer un soft reset en %s: %s" #: cli/internal/validate.go:84 #, c-format msgid "unable to validate recipe: %s" -msgstr "" +msgstr "no se pudo validar la receta: %s" #: cli/app/env.go:238 cli/app/env.go:298 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write new env %s: %s" -msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente 🤖" +msgstr "no se pudo escribir el nuevo env %s: %s" #: cli/app/env.go:264 cli/app/env.go:270 #, c-format msgid "uncommenting %s" -msgstr "" +msgstr "descomentando %s" #: pkg/upstream/convert/service.go:462 #, c-format msgid "undefined config %q" -msgstr "" +msgstr "configuración indefinida %q" #: pkg/upstream/convert/service.go:375 #, c-format msgid "undefined network %q" -msgstr "" +msgstr "red indefinida %q" #: pkg/upstream/convert/service.go:414 #, c-format msgid "undefined secret %q" -msgstr "" +msgstr "secreto sin definir %q" #: pkg/upstream/convert/volume.go:56 #, c-format msgid "undefined volume %q" -msgstr "" +msgstr "volumen sin definir %q" #. translators: `app undeploy` command #: cli/app/undeploy.go:28 @@ -5503,67 +5501,67 @@ msgstr "plegado exitoso 🟢" #: cli/app/move.go:112 #, c-format msgid "undeploying %s on %s" -msgstr "" +msgstr "plegando %s en %s" #: pkg/upstream/stack/loader.go:108 #, c-format msgid "unexpected environment %q" -msgstr "" +msgstr "entorno inesperado %q" #: pkg/upstream/commandconn/commandconn.go:255 #, c-format msgid "unimplemented call: SetDeadline(%v)" -msgstr "" +msgstr "llamada no implementada: SetDeadline(%v)" #: pkg/upstream/commandconn/commandconn.go:259 #, c-format msgid "unimplemented call: SetReadDeadline(%v)" -msgstr "" +msgstr "llamada no implementada: SetReadDeadline(%v)" #: pkg/upstream/commandconn/commandconn.go:263 #, c-format msgid "unimplemented call: SetWriteDeadline(%v)" -msgstr "" +msgstr "llamada no implementada: SetWriteDeadline(%v)" #: cli/app/labels.go:78 cli/app/list.go:123 cli/app/list.go:124 #: cli/app/list.go:125 cli/app/list.go:126 cli/app/list.go:187 #: cli/app/ps.go:125 cli/app/ps.go:126 cli/app/ps.go:127 cli/app/ps.go:128 #: cli/app/ps.go:129 cli/server/list.go:65 cli/server/list.go:77 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "desconocido" #: cli/app/rollback.go:149 msgid "unknown deployed version, unable to downgrade" -msgstr "" +msgstr "versión desplegada desconocida; no es posible revertir la versión" #: cli/app/upgrade.go:154 msgid "unknown deployed version, unable to upgrade" -msgstr "" +msgstr "versión desplegada desconocida; no es posible actualizar" #: cli/run.go:60 #, c-format msgid "unknown help topic %#q\n" -msgstr "" +msgstr "tema de ayuda desconocido %#q\n" #: pkg/upstream/convert/service.go:780 #, c-format msgid "unknown mode: %s" -msgstr "" +msgstr "modo desconocido: %s" #: pkg/upstream/convert/service.go:652 #, c-format msgid "unknown restart policy: %s" -msgstr "" +msgstr "política de reinicio desconocida: %s" #: cli/app/env.go:111 #, c-format msgid "unknown server %s, run \"abra server add %s\"?" -msgstr "" +msgstr "servidor desconocido %s; ¿ejecutaste \"abra servidor agregar %s\"?" #: cli/app/cp.go:259 #, c-format msgid "untar: %s" -msgstr "" +msgstr "descomprimir: %s" #. translators: `abra app upgrade` aliases. use a comma separated list of aliases with #. no spaces in between @@ -5574,17 +5572,17 @@ msgstr "" #: pkg/upstream/stack/stack.go:477 #, c-format msgid "updating %s" -msgstr "" +msgstr "actualizando %s" #: pkg/recipe/compose.go:171 pkg/recipe/compose.go:237 #, c-format msgid "updating %s to %s in %s" -msgstr "" +msgstr "actualizando %s a %s en %s" #. translators: `abra upgrade` command for autocompletion #: cli/run.go:103 msgid "upgrade" -msgstr "" +msgstr "actualizar" #. translators: `app upgrade` command #: cli/app/upgrade.go:33 @@ -5594,7 +5592,7 @@ msgstr "actualizar [version] [flags]" #. translators: `recipe upgrade` command #: cli/recipe/upgrade.go:46 msgid "upgrade [flags]" -msgstr "actualizar [flags]" +msgstr "actualizar [flags]" #. translators: `upgrade` command #: cli/upgrade.go:22 @@ -5604,50 +5602,50 @@ msgstr "actualizar [flags]" #: cli/recipe/upgrade.go:247 #, c-format msgid "upgrade to which tag? (service: %s, image: %s, tag: %s)" -msgstr "" +msgstr "¿Actualizar a qué etiqueta? (servicio: %s, imagen: %s, etiqueta: %s)" #: cli/recipe/upgrade.go:253 #, c-format msgid "upgrade to which tag? (service: %s, tag: %s)" -msgstr "" +msgstr "¿Actualizar a qué etiqueta? (servicio: %s, etiqueta: %s)" #: cli/recipe/upgrade.go:220 #, c-format msgid "upgrading service %s from %s to %s (pinned tag: %s)" -msgstr "" +msgstr "actualizando el servicio %s de %s a %s (etiqueta fijada: %s)" #: pkg/lint/recipe.go:118 msgid "upload your recipe to git.coopcloud.tech/coop-cloud/..." -msgstr "" +msgstr "sube tu receta a git.coopcloud.tech/coop-cloud/..." #: cli/recipe/release.go:628 #, c-format msgid "use %s as the new version?" -msgstr "" +msgstr "¿Usar %s como la nueva versión?" #: pkg/lint/recipe.go:83 msgid "use a tag for all images" -msgstr "" +msgstr "usar una etiqueta para todas las imágenes" #: cli/server/add.go:209 msgid "use local server" -msgstr "" +msgstr "usar servidor local" #: cli/recipe/release.go:333 msgid "use release note in release/next?" -msgstr "" +msgstr "¿Usar la nota de la versión en release/next?" #: pkg/lint/recipe.go:97 msgid "use semver-like tags" -msgstr "" +msgstr "usar etiquetas tipo semver" #: cli/app/cmd.go:268 cli/app/run.go:117 msgid "user" -msgstr "" +msgstr "usuarie" #: pkg/config/abra.go:88 msgid "using default abra dir" -msgstr "" +msgstr "usando el directorio abra predeterminado" #. translators: `abra recipe versions` aliases. use a comma separated list of aliases #. with no spaces in between @@ -5659,26 +5657,26 @@ msgstr "" #: cli/internal/validate.go:106 #, c-format msgid "validated %s as app argument" -msgstr "" +msgstr "validado %s como argumento de aplicación" #: cli/internal/validate.go:132 #, c-format msgid "validated %s as domain argument" -msgstr "" +msgstr "validado %s como argumento de dominio" #: cli/internal/validate.go:88 #, c-format msgid "validated %s as recipe argument" -msgstr "" +msgstr "validado %s como argumento de receta" #: cli/internal/validate.go:174 #, c-format msgid "validated %s as server argument" -msgstr "" +msgstr "validado %s como argumento de servidor" #: pkg/lint/recipe.go:170 msgid "vendor config versions in an abra.sh" -msgstr "" +msgstr "versiones de configuración del proveedor en un abra.sh" #: cli/run.go:222 msgid "version" @@ -5687,12 +5685,12 @@ msgstr "" #: pkg/app/app.go:695 #, c-format msgid "version %s saved to %s.env" -msgstr "" +msgstr "versión %s guardada en %s.env" #: cli/app/deploy.go:116 #, c-format msgid "version '%s' appears to be a chaos commit, but --chaos/-C was not provided" -msgstr "" +msgstr "la versión '%s' parece ser un commit de caos, pero no se utilizó --chaos/-C" #: pkg/recipe/recipe.go:200 #, c-format @@ -5705,47 +5703,47 @@ msgstr "conocer versión de abra" #: pkg/app/app.go:637 msgid "version is unknown, skipping env write" -msgstr "" +msgstr "versión desconocida; omitiendo escritura de env" #: pkg/recipe/recipe.go:130 #, c-format msgid "version seems invalid: %s" -msgstr "" +msgstr "la versión parece inválida: %s" #: pkg/app/app.go:629 #, c-format msgid "version wiped from %s.env" -msgstr "" +msgstr "versión eliminada de %s.env" #: cli/app/deploy.go:354 #, c-format msgid "version: taking chaos version: %s" -msgstr "" +msgstr "versión: tomando la versión de caos: %s" #: cli/app/deploy.go:380 #, c-format msgid "version: taking deployed version: %s" -msgstr "" +msgstr "versión: tomando la versión desplegada: %s" #: cli/app/deploy.go:385 #, c-format msgid "version: taking new recipe version: %s" -msgstr "" +msgstr "versión: tomando la nueva versión de la receta: %s" #: cli/app/deploy.go:374 #, c-format msgid "version: taking version from .env file: %s" -msgstr "" +msgstr "versión: tomando la versión desde el archivo .env: %s" #: cli/app/deploy.go:360 #, c-format msgid "version: taking version from cli arg: %s" -msgstr "" +msgstr "versión: tomando la versión desde el argumento de la línea de comandos: %s" #. translators: `recipe versions` command #: cli/recipe/version.go:23 msgid "versions [flags]" -msgstr "versiones [flags]" +msgstr "versiones [flags]" #. translators: `abra app volume` aliases. use a comma separated list of aliases with #. no spaces in between @@ -5756,12 +5754,12 @@ msgstr "" #: cli/app/volume.go:166 #, c-format msgid "volume %s removed successfully" -msgstr "" +msgstr "volumen %s eliminado correctamente" #: pkg/client/volumes.go:41 #, c-format msgid "volume %s: %s" -msgstr "" +msgstr "volumen %s: %s" #. translators: `app volume` command group #: cli/app/volume.go:208 @@ -5770,19 +5768,19 @@ msgstr "volumen [cmd] [args] [flags]" #: pkg/upstream/convert/volume.go:93 msgid "volume options are incompatible with type bind" -msgstr "" +msgstr "las opciones de volumen son incompatibles con el tipo bind" #: pkg/upstream/convert/volume.go:133 msgid "volume options are incompatible with type npipe" -msgstr "" +msgstr "las opciones de volumen son incompatibles con el tipo npipe" #: pkg/upstream/convert/volume.go:116 msgid "volume options are incompatible with type tmpfs" -msgstr "" +msgstr "las opciones de volumen son incompatibles con el tipo tmpfs" #: pkg/upstream/convert/volume.go:162 msgid "volume type must be volume, bind, tmpfs or npipe" -msgstr "" +msgstr "el tipo de volumen debe ser volume, bind, tmpfs o npipe" #: cli/app/backup.go:310 cli/app/restore.go:121 cli/server/prune.go:106 msgid "volumes" @@ -5820,35 +5818,35 @@ msgstr "" #: pkg/upstream/stack/remove.go:275 #, c-format msgid "waiting for %d container(s) to really go away" -msgstr "" +msgstr "esperando a que %d contenedor(es) realmente desaparezcan" #: pkg/upstream/stack/remove.go:244 #, c-format msgid "waiting for %d task(s) to reach terminal state" -msgstr "" +msgstr "esperando a que %d tarea(s) alcancen un estado terminal" #: pkg/lint/recipe.go:21 pkg/lint/recipe.go:67 pkg/lint/recipe.go:74 #: pkg/lint/recipe.go:81 pkg/lint/recipe.go:88 pkg/lint/recipe.go:95 #: pkg/lint/recipe.go:102 pkg/lint/recipe.go:109 pkg/lint/recipe.go:116 #: pkg/lint/recipe.go:123 msgid "warn" -msgstr "" +msgstr "advertencia" #: pkg/container/container.go:52 msgid "which container are you looking for?" -msgstr "" +msgstr "¿Cuál contenedor estás buscando?" #: cli/app/config.go:49 msgid "which editor do you wish to use?" -msgstr "" +msgstr "¿Qué editor de texto deseas usar?" #: pkg/service/service.go:61 pkg/service/service.go:115 msgid "which service are you looking for?" -msgstr "" +msgstr "¿qué servicio estás buscando?" #: cli/recipe/sync.go:109 msgid "which version do you want to begin with?" -msgstr "" +msgstr "¿Con cuál versión quieres comenzar?" #: cli/app/volume.go:174 msgid "which volumes do you want to remove?" @@ -5856,7 +5854,7 @@ msgstr "¿Qué volúmenes quieres eliminar?" #: pkg/lint/recipe.go:76 msgid "wire up healthchecks" -msgstr "" +msgstr "configurar chequeos de salud" #: pkg/ui/deploy.go:87 #, c-format @@ -5867,7 +5865,7 @@ msgstr "" #: cli/app/undeploy.go:120 cli/app/upgrade.go:301 #, c-format msgid "writing recipe version failed: %s" -msgstr "" +msgstr "escritura de la versión de la receta fallida: %s" #: cli/recipe/release.go:657 cli/recipe/sync.go:282 cli/recipe/upgrade.go:350 msgid "x" @@ -5879,15 +5877,15 @@ msgstr "" #: cli/recipe/release.go:485 msgid "you can only use one of: --major, --minor, --patch" -msgstr "" +msgstr "solo puedes usar una: --mayor, --menor, --parche" #: cli/recipe/upgrade.go:79 msgid "you can only use one of: --major, --minor, --patch." -msgstr "" +msgstr "solo puedes usar una de: --mayor, --menor, --parche." #: cli/recipe/sync.go:205 msgid "you can only use one version flag: --major, --minor or --patch" -msgstr "" +msgstr "solo puedes usar una flag de versión: --mayor, --menor o --parche" #: cli/recipe/release.go:673 cli/recipe/sync.go:298 cli/recipe/upgrade.go:366 msgid "z"