Files
rap/locale/en/LC_MESSAGES/lvpn.po
2013-08-16 21:17:46 -04:00

230 lines
6.2 KiB
Plaintext

# lvpn#85 fatal_error
# lvpn.in#82 fatal_error
msgid "%s no existe, tal vez te gustaría implementarlo :D"
msgstr "%s doesn't exist, maybe you'd like to implement it :D"
# lib/lvpn-add-host#53 error
msgid "El archivo host de %s no existe, salteando..."
msgstr "Host file for %s doesn't exist, skipping..."
# lib/lvpn-add-host#62 msg
msgid "Copiando el archivo host de %s"
msgstr "Copying host file for %s"
# lib/lvpn-add-subnet#49 fatal_error
msgid "No se encuentra el archivo del nodo %s"
msgstr "Can't find host file for %s"
# lib/lvpn-add-subnet#57 fatal_error
msgid "No se pudo generar la IP"
msgstr "Couldn't generate IP address"
# lib/lvpn-add-subnet#59 msg
msgid "Generada IPv4 %s"
msgstr "Generated IPv4 %s"
# lib/lvpn-add-subnet#60 msg
msgid "Generada IPv6 %s"
msgstr "Generated IPv6 %s"
# lib/lvpn-add-subnet#65 warning
msgid "No se pudo agregar %s al archivo %s"
msgstr "Can't add %s to %s"
# lib/lvpn-add-subnet#69 tip
msgid "Correr `lvpn add-host -u %s` para actualizar el archivo de host"
msgstr "Run `lvpn add-host -u %s` to update the host file"
# lib/lvpn-announce#35 fatal_error
# lib/lvpn-avahi-anuncio#36 fatal_error
# lib/lvpn-avatar#34 fatal_error
msgid "No se puede escribir el archivo de pid: %s"
msgstr "Can't write the pidfile: %s"
# lib/lvpn-announce#58 fatal_error
# lib/lvpn-avatar#57 warning
msgid "No existe ese nodo"
msgstr "Node doesn't exist"
# lib/lvpn-announce#70 fatal_error
# lib/lvpn-avahi-anuncio#39 fatal_error
# lib/lvpn-avatar#69 fatal_error
msgid "No se puede escribir el archivo %s"
msgstr "Couldn't write file %s"
# lib/lvpn-connectto#45 fatal_error
msgid "No se pudieron agregar los archivos de host"
msgstr "Couldn't add host files"
# lib/lvpn-connectto#50 warning
msgid "El nodo %s no tiene una ubicación pública, no será posible conectarse"
msgstr "Node %s doesn't provide a public address, it won't be reachable"
# lib/lvpn-connectto#58 msg
msgid "Conectar a %s"
msgstr "Connect to %s"
# lib/lvpn-discover#99 msg
msgid "Obteniendo host %s"
msgstr "Obtaining host %s"
# lib/lvpn-discover#104 msg
msgid "Agregando %s"
msgstr "Adding %s"
# lib/lvpn-init#71 fatal_error
msgid "Se necesita un nombre de nodo"
msgstr "Missing node name"
# lib/lvpn-init#84 msg
# lib/lvpn-init#89 msg
msgid "Creando %s..."
msgstr "Creating %s..."
# lib/lvpn-init#86 fatal_error
msgid "El nodo ya existe! Utilice -f para re-crearlo"
msgstr "Node already exists! Use -f to re-create it"
# lib/lvpn-init#91 fatal_error
msgid "El directorio del nodo ya existe"
msgstr "Node directory already exists"
# lib/lvpn-init#94 fatal_error
msgid "No se pudo crear el directorio"
msgstr "Couldn't create directory"
# lib/lvpn-init#96 msg
# lib/lvpn-init#142 msg
msgid "Generando %s..."
msgstr "Generating %s..."
# lib/lvpn-init#115 msg
msgid "Determinando la IPv4 del nodo..."
msgstr "Determining IPv4 address for the node..."
# lib/lvpn-init#120 fatal_error
msgid "No se pudo determinar una IPv4 para este nodo"
msgstr "Couldn't determine IPv4 address for this node"
# lib/lvpn-init#125 msg
msgid "Generando IPv6..."
msgstr "Generating IPv6..."
# lib/lvpn-init#128 msg
msgid "Añadiendo subredes..."
msgstr "Adding subnets..."
# lib/lvpn-init#140 msg
msgid "Este nodo es un %s"
msgstr "This node is a %s"
# lib/lvpn-init#147 msg
msgid "Añadiendo hosts..."
msgstr "Adding hosts..."
# lib/lvpn-init#153 msg
msgid "Copiando el resto de archivos..."
msgstr "Copying remaining files..."
# lib/lvpn-init#172 msg
msgid "Generando llaves..."
msgstr "Generating keys..."
# lib/lvpn-init#177 msg
msgid "Guardando el archivo de host con los demás nodos"
msgstr "Saving host file with the other nodes"
# lib/lvpn-init#183 msg
msgid "El nodo se ha creado con éxito"
msgstr "Node has been succesfully created"
# lib/lvpn-init#184 msg
msgid "*Importante*: "
msgstr "*Important*: "
# lib/lvpn-init#185 msg
msgid "* Envíe el archivo que representa su nodo a vpn@hackcoop.com.ar (%s), o"
msgstr "* Send the host file for your node to vpn@hackcoop.com.ar (%s), or"
# lib/lvpn-init#186 msg
msgid "* Comparta su nodo en la red local con `lvpn announce`"
msgstr "* Share your node on the local network with `lvpn announce`"
# lib/lvpn-init#187 msg
msgid "* Agregue %s al repositorio git y publíquelo."
msgstr "* Add %s to the git repository and push it."
# lib/lvpn-install#34 fatal_error
msgid "La variable TINC está vacía"
msgstr "TINC env var is empty"
# lib/lvpn-install#52 msg
msgid "Instalando en el sistema..."
msgstr "Installing on system..."
# lib/lvpn-install#61 msg
msgid "Chequeando permisos..."
msgstr "Checking permissions..."
# lib/lvpn-install#85 warning
msgid "Tu sistema de inicio de tinc es desconocido, tenés que habilitar el demonio a mano o reportar un bug :)"
msgstr "Your init system is unknown, you'll have to enable tinc manually or report a bug :)"
# lib/lvpn-install#95 tip
msgid "Es necesario instalar nss-mdns para poder resolver nombres .local"
msgstr "nss-mdns is needed to resolve .local addresses"
# lib/lvpn-install#108 msg
msgid "Recargando tincd..."
msgstr "Reloading tincd..."
# lib/lvpn-install#113 tip
msgid "Se recomienda instalar avahi-daemon"
msgstr "avahi-daemon is recommended"
# lib/lvpn-peers#41 fatal_error
msgid "El archivo de log no existe. Tip: hay que iniciar tinc con --logfile"
msgstr "Log file doesn't exist. Tipo: start tincd with --logfile"
# lib/lvpn-update-skel#43 msg
msgid "Actualizando archivos del nodo %s"
msgstr "Updating files for the node %s"
# lib/lvpn-update-skel#56 msg
msgid "Archivo: %s"
msgstr "File: %s"
# lib/lvpn-update-skel#69 msg
msgid "Backups guardados en %s"
msgstr "Backups saved on %s"
# lib/common#28 msg
msgid "ARGH! Algo pasó"
msgstr "ARGH! Something happened"
# lib/common#55 fatal_error
msgid "Los siguientes programas no se encuentran en PATH:%s"
msgstr "Following programs couldn't be found in PATH:%s"
# lib/common#66 fatal_error
msgid "El nodo no existe o es inválido"
msgstr "Node doesn't exist or it's invalid"
# lib/common#78 fatal_error
# lib/common#92 error
msgid "El archivo host de %s no existe"
msgstr "Host file for %s doesn't exist"
# lib/common#134 error
msgid "Este rango está agotado"
msgstr "This subnet is depleted"
# lib/common#153 error
msgid "No hay IPs libres"
msgstr "No IPs left"
# lib/common#177 fatal_error
msgid "Correr como root"
msgstr "Run as root"