# # Translators: # André Bräkling , 2011 # André Bräkling, 2015-2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP-Piwik\n" "POT-Creation-Date: 2017-10-09 20:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:51+0000\n" "Last-Translator: André Bräkling\n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/piwik/wp-piwik/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de_DE\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: classes/WP_Piwik.php:203 #, php-format msgid "%s %s installed." msgstr "%s %s installiert." #: classes/WP_Piwik.php:203 msgid "Next you should connect to Piwik" msgstr "Als nächstes solltest Du eine Verbindung zu Piwik herstellen" #: classes/WP_Piwik.php:237 #, php-format msgid "%s updated to %s." msgstr "%s aktualisiert auf %s." #: classes/WP_Piwik.php:237 msgid "Please validate your configuration" msgstr "Bitte überprüfe Deine Konfiguration" #: classes/WP_Piwik.php:269 classes/WP_Piwik.php:527 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: classes/WP_Piwik.php:272 msgid "Important" msgstr "Wichtig" #: classes/WP_Piwik.php:387 classes/WP_Piwik.php:409 msgid "Piwik Statistics" msgstr "Piwik Statistiken" #: classes/WP_Piwik.php:499 msgid "Configure WP-Piwik" msgstr "Konfiguriere WP-Piwik" #: classes/WP_Piwik.php:992 msgid "An error occured" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" #: classes/WP_Piwik.php:992 classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:89 msgid "Support" msgstr "Support" #: classes/WP_Piwik.php:1275 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Schummelst wohl?" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:24 msgid "Reload" msgstr "Neu laden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:27 msgid "Changes saved." msgstr "Änderungen gespeichert" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:55 msgid "Thanks for using WP-Piwik!" msgstr "Vielen Dank für die Verwendung von WP-Piwik!" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58 #, php-format msgid "WP-Piwik %s is successfully connected to Piwik %s." msgstr "WP-Piwik %s wurde erfolgreich mit Piwik %s verbunden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58 #, php-format msgid "You are running WordPress %s." msgstr "Du verwendest WordPress %s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58 #, php-format msgid "" "You are running a WordPress %s blog network (WPMU). WP-Piwik will handle " "your sites as different websites." msgstr "Du verwendest ein WordPress %s Blog Netzwerk (WPMU). WP-Piwik wird Deine Seiten als unterschiedliche Webseiten behandeln." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:62 #, php-format msgid "" "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. Check" " the »Connect to Piwik« section below." msgstr "WP-Piwik %s konnte sich mit Deiner Konfiguration nicht mit Piwik verbinden. Bitte überprüfe die »Mit Piwik verbinden«-Sektion unten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:64 #, php-format msgid "" "WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. " "During connection the following error occured:
%s" msgstr "WP-Piwik %s konnte mit der vorliegenden Konfiguration keine Verbindung zu Piwik aufbauen. Beim Verbindungsaufbau ist folgender Fehler aufgetreten:
%s" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:67 #, php-format msgid "" "WP-Piwik %s has to be connected to Piwik first. Check the »Connect to " "Piwik« section below." msgstr "WP-Piwik %s muss zunächst mit Piwik verbunden werden. Bitte überprüfe die »Mit Piwik verbinden«-Sektion unten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:71 msgid "Connect to Piwik" msgstr "Mit Piwik verbinden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:76 msgid "Show Statistics" msgstr "Zeige Statistiken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:80 msgid "Enable Tracking" msgstr "Aktiviere Tracking" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:85 msgid "Expert Settings" msgstr "Expertenkonfiguration" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:93 msgid "Credits" msgstr "Danksagungen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "" "WP-Piwik is a WordPress plugin to show a selection of Piwik stats in your " "WordPress admin dashboard and to add and configure your Piwik tracking code." " To use this you will need your own Piwik instance. If you do not already " "have a Piwik setup, you have two simple options: use either" msgstr "WP-Piwik ist ein WordPress Plugin, um eine Auswahl von Piwik-Statistiken in Deinem WordPress Admin-Dashboard anzuzeigen, und um Deinen Piwik-Tracking-Code hinzuzufügen und zu konfigurieren. Um es zu verwenden, musst Du zunächst eine Piwik-Installation haben. Es gibt zwei Möglichkeiten: Betreibe Piwik entweder " #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "a self-hosted Piwik" msgstr "ein selbst-gehostetes Piwik" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "or" msgstr "oder" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106 msgid "a cloud-hosted Piwik by InnoCraft" msgstr "ein cloud-gehostetes Piwik von InnoCraft" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109 msgid "" "Neither cURL nor fopen are available. So WP-Piwik can not use the HTTP API " "and not connect to InnoCraft Cloud." msgstr "Weder cURL noch dopen sind verfügbar. Daher kann WP-Piwik sich weder mit der HTTP noch mit der InnoCraft Cloud verbinden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109 #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30 msgid "More information" msgstr "Weitere Informationen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "You can choose between three connection methods:" msgstr "Du kannst zwischen drei Verbindungsmöglichkeiten wählen:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:114 msgid "Self-hosted (HTTP API, default)" msgstr "Selbst-gehostet (HTTP API, Standard)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "" "This is the default option for a self-hosted Piwik and should work for most " "configurations. WP-Piwik will connect to Piwik using http(s)." msgstr "Dies ist die Standard-Einstellung für ein selbst-gehostetes Piwik und sollte in den meisten Konfigurationen funktionieren. WP-Piwik verbindet sich mit Piwik über http(s)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:115 msgid "Self-hosted (PHP API)" msgstr "Selbst-gehostet (PHP API)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "" "Choose this, if your self-hosted Piwik and WordPress are running on the same" " machine and you know the full server path to your Piwik instance." msgstr "Wähle diese Option, wenn Dein selbst-gehostetes Piwik und WordPress auf dem gleichen Server laufen und Du den vollen Serverpfad zu Deiner Piwik-Installation kennst." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:116 msgid "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)" msgstr "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111 msgid "" "If you are using a cloud-hosted Piwik by InnoCraft, you can simply use this " "option." msgstr "Wenn Du ein cloud-hosted Piwik von InnoCraft verwendet, kannst Du einfach diese Option wählen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:112 msgid "Piwik Mode" msgstr "Piwik-Modus" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:113 msgid "Disabled (WP-Piwik will not connect to Piwik)" msgstr "Deaktiviert (WP-Piwik wird sich nicht mit Piwik verbinden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119 msgid "Piwik URL" msgstr "Piwik URL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119 msgid "" "Enter your Piwik URL. This is the same URL you use to access your Piwik " "instance, e.g. http://www.example.com/piwik/." msgstr "Gebe Deine Piwik-URL ein. Es handelt sich um die gleiche URL, die Du auch verwendest, um Dein Piwik zu öffnen, z.B. http://www.example.com/piwik/." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120 msgid "Piwik path" msgstr "Piwik Pfad" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120 msgid "Enter the file path to your Piwik instance, e.g. /var/www/piwik/." msgstr "Gib den Dateipfad zu Deiner Piwik-Installation an, z.B. /var/www/piwik/." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121 msgid "Piwik subdomain" msgstr "Piwik-Subdomain" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121 msgid "" "Enter your InnoCraft Cloud subdomain. It is also part of your URL: " "https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud." msgstr "Gib Deine InnoCraft Cloud Subdomain an. Sie ist Teil der URL: https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122 msgid "Auth token" msgstr "Auth Token" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122 msgid "" "Enter your Piwik auth token here. It is an alphanumerical code like " "0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa." msgstr "Gib hier Dein Piwik Auth Token an. Es ist ein alphanumerische Code wie 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122 #, php-format msgid "See %sWP-Piwik FAQ%s." msgstr "Siehe %sdie WP-Piwik FAQ%s" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127 msgid "Auto config" msgstr "Auto-Konfiguration" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127 msgid "" "Check this to automatically choose your blog from your Piwik sites by URL. " "If your blog is not added to Piwik yet, WP-Piwik will add a new site." msgstr "Aktiviere diesen Haken, um Dein Blog über seine URL automatisch aus Deinen Piwik-Seiten auszuwählen. Wenn Dein Blog bisher nicht zu Piwik hinzugefügt wurde, wird WP-Piwik eine neue Seite hinzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:131 #, php-format msgid "" "WP-Piwik %s was not able to get sites with at least view access:
%s" msgstr "WP-Piwik %s konnte keine Seiten finden, für die zumindest View-Zugriff eingerichtet ist:
%s" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:141 msgid "Determined site" msgstr "Ermittelte Seite" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:146 msgid "Select site" msgstr "Wähle die Seite" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:155 msgid "Piwik default date" msgstr "Piwik Standard-Datum" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:156 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:170 msgid "Today" msgstr "Heute" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:157 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:169 msgid "Yesterday" msgstr "Gestern" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:158 msgid "Current month" msgstr "Aktueller Monat" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:159 msgid "Last month" msgstr "Letzter Monat" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:160 msgid "Current week" msgstr "Aktuelle Woche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:161 msgid "Last week" msgstr "Letzte Woche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:162 msgid "Default date shown on statistics page." msgstr "Default-Datum, das auf der Statistik-Seite gezeigt wird." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164 msgid "Show SEO data" msgstr "Zeige SEO-Daten" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164 msgid "Display SEO ranking data on statistics page." msgstr "Zeige SEO-Ranking-Daten auf der Statistiken-Seite." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176 msgid "Slow!" msgstr "Langsam!" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165 msgid "Show e-commerce data" msgstr "E-Commerce Daten anzeigen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165 msgid "Display e-commerce data on statistics page." msgstr "Zeige E-Commerce Daten auf der Statistik-Seite an." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:167 msgid "Dashboard overview" msgstr "Dashboard Übersicht" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:168 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:210 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:285 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:340 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:171 msgid "Last 30 days" msgstr "Letzte 30 Tage" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:172 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Overview"." msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget "Übersicht"." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174 msgid "Dashboard graph" msgstr "Dashboard-Graph" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "Graph"." msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget "Graph"." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176 msgid "Dashboard SEO" msgstr "Dashboard SEO" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "SEO"." msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget "SEO"." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178 msgid "Dashboard e-commerce" msgstr "Dashboard E-Commerce" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178 msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget "E-commerce"." msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget "E-Commerce"." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180 msgid "Show graph on WordPress Toolbar" msgstr "Zeige einen Graphen in der WordPress Toolbar" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180 msgid "Display a last 30 days visitor graph on WordPress' toolbar." msgstr "Zeige einen Besuchergraph der letzten 30 Tage in der WordPress' Toolbar." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:182 msgid "Display stats to" msgstr "Zeige Statistiken für" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:189 msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page." msgstr "Wähle diejenigen Nutzerrollen, die sich die Statistiken ansehen dürfen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191 msgid "Show per post stats" msgstr "Zeige Beitrags-Statistiken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191 msgid "Show stats about single posts at the post edit admin page." msgstr "Zeige Statistiken zu einzelnen Beiträgen auf der Bearbeiten-Seite." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193 msgid "Piwik shortcut" msgstr "Piwik-Verlinkung" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193 msgid "Display a shortcut to Piwik itself." msgstr "Zeigt einen Shortcut zu Piwik an." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195 msgid "WP-Piwik display name" msgstr "Anzeigename für WP-Piwik" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195 msgid "Plugin name shown in WordPress." msgstr "Der Name, mit dem das Plugin in WordPress angezeigt wird." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197 msgid "Enable shortcodes" msgstr "Aktiviere Shortcodes" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197 msgid "Enable shortcodes in post or page content." msgstr "Aktiviere Shortcodes innerhalb von Artikeln und Seiten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "You can choose between four tracking code modes:" msgstr "Du kannst zwischen vier Tracking-Code-Varianten wählen:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "" "WP-Piwik will not add the tracking code. Use this, if you want to add the " "tracking code to your template files or you use another plugin to add the " "tracking code." msgstr "WP-Piwik wird den Tracking-Code nicht hinzufügen. Benutze dies, wenn Du den Tracking-Code direkt in Deinem Template oder über ein anderes Plugin einfügen willst." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:211 msgid "Default tracking" msgstr "Standard-Tracking" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "WP-Piwik will use Piwik's standard tracking code." msgstr "WP-Piwik verwendet den Standard Tracking-Code von Piwik." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:212 msgid "Use js/index.php" msgstr "Nutze js/index.php" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "" "You can choose this tracking code, to deliver a minified proxy code and to " "avoid using the files called piwik.js or piwik.php." msgstr "Du kannst diesen Tracking-Code wählen, um einen minimierten Proxy-Code auszuliefern und dabei zu vermeiden, dass die Dateien mit dem Namen piwik.js oder piwik.php verwendet werden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #, php-format msgid "See %sreadme file%s." msgstr "Siehe %sReadme-Datei%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:213 msgid "Use proxy script" msgstr "Verwende Proxy-Skript" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "Use this tracking code to not reveal the Piwik server URL." msgstr "Verwende diesen Tracking-Code, um die URL zu Deinem Piwik-Sever nicht offenzulegen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238 #, php-format msgid "See %sPiwik FAQ%s." msgstr "Siehe %sPiwik FAQ%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:214 msgid "Enter manually" msgstr "Manuelle Eingabe" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "" "Enter your own tracking code manually. You can choose one of the prior " "options, pre-configure your tracking code and switch to manually editing at " "last." msgstr "Gebe manuell Deinen eigenen Tracking-Code ein. Du kannst eine der vorhergehenden Optionen nutzen, Deinen Tracking-Code vorkonfigurieren und abschließend auf die manuelle Bearbeitung wechseln." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208 msgid "Use the placeholder {ID} to add the Piwik site ID." msgstr "Verwende den Platzhalter {ID}, um Piwiks Site-ID einzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:209 msgid "Add tracking code" msgstr "Tracking-Code einfügen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:217 msgid "Tracking code" msgstr "Tracking-Code" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:219 msgid "JavaScript code position" msgstr "Position des JavaScript-Codes" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:220 msgid "Footer" msgstr "Fußbereich" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:221 msgid "Header" msgstr "Kopfbereich" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:222 msgid "" "Choose whether the JavaScript code is added to the footer or the header." msgstr "Wähle, ob der JavaScript-Code im Footer oder im Header eingefügt werden soll." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:224 msgid "Noscript code" msgstr "Noscript-Code" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226 msgid "Add <noscript>" msgstr "Füge <noscript> hinzu" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226 msgid "Adds the <noscript> code to your footer." msgstr "Fügt den <noscript>-Code im Footer ein." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 msgid "Disabled in proxy mode." msgstr "Im Proxy-Modus deaktiviert." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 msgid "Add rec parameter to noscript code" msgstr "Füge rec-Parameter zum noscript Code hinzu" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228 msgid "Enable tracking for visitors without JavaScript (not recommended)." msgstr "Aktiviere das Tracking für Besucher ohne JavaScript (nicht empfohlen)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:230 msgid "Enable content tracking" msgstr "Aktiviere Content-Tracking" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:232 msgid "Track all content blocks" msgstr "Tracke alle Content-Bereiche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233 msgid "Track only visible content blocks" msgstr "Tracke nur sichtbare Content-Bereiche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234 msgid "" "Content tracking allows you to track interaction with the content of a web " "page or application." msgstr "Das Content-Tracking erlaubt es Dir, Interaktionen mit dem Inhalt einer Webseite oder -anwendung zu tracken." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343 #, php-format msgid "See %sPiwik documentation%s." msgstr "Siehe %sPiwik-Dokumentation%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236 msgid "Track search" msgstr "Tracke Suchanfragen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236 msgid "Use Piwik's advanced Site Search Analytics feature." msgstr "Nutze Piwiks Site Search Funktion, um interne Suchen zu tracken." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238 msgid "Track 404" msgstr "404-Tracking" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238 msgid "" "WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits." msgstr "WP-Piwik kann automatisch eine eigene Kategorie für 404-Seiten hinzufügen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241 msgid "Add annotation on new post of type" msgstr "Notiz bei neuen Posts von folgenden Typen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247 msgid "Show custom variables box" msgstr "Zeige Custom-Variables-Box" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247 msgid " Show a "custom variables" edit box on post edit page." msgstr "Zeige eine Eingabebox für "custom variables" auf der Seite zum Bearbeiten von Posts." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249 msgid "Add new file types for download tracking" msgstr "Füge weitere Dateiendungen für das Download-Tracking hinzu" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249 msgid "" "Add file extensions for download tracking, divided by a vertical bar " "(|)." msgstr "Füge Dateiendungen zum Download-Tracking hinzu. Trenne mehrere Erweiterung durch einen senkrechten Strich (|)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251 msgid "Disable cookies" msgstr "Cookies deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251 msgid "Disable all tracking cookies for a visitor." msgstr "Schalte alle Tracking-Cookies für Besucher ab." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253 msgid "Limit cookie lifetime" msgstr "Cookie-Lebensdauer beschränken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253 msgid "" "You can limit the cookie lifetime to avoid tracking your users over a longer" " period as necessary." msgstr "Du kannst die Cookie-Lebenszeit begrenzen, um Deine Besucher nicht länger als notwendig zu tracken." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:255 msgid "Visitor timeout (seconds)" msgstr "Besucher-Timeout (Sekunden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:257 msgid "Session timeout (seconds)" msgstr "Session-Timeout (Sekunden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:259 msgid "Referral timeout (seconds)" msgstr "Referral-Timeout (Sekunden)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261 msgid "Track admin pages" msgstr "Admin-Seiten tracken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261 msgid "" "Enable to track users on admin pages (remember to configure the tracking " "filter appropriately)." msgstr "Aktivieren, um Nutzer auf Admin-Seiten zu zählen (bitte den Tracking Filter entsprechend konfigurieren)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264 msgid "Tracking filter" msgstr "Tracking-Filter" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:268 msgid "Choose users by user role you do not want to track." msgstr "Wähle diejenigen Nutzerrollen, die Du nicht erfassen willst." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270 msgid "Track subdomains in the same website" msgstr "Tracke Subdomains innerhalb der gleichen Webseite" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270 msgid "Adds *.-prefix to cookie domain." msgstr "Fügt ein *.-Präfix zur Cookie Domain hinzu." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272 msgid "Do not count subdomains as outlink" msgstr "Werte Subdomains nicht als ausgehenden Link" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272 msgid "Adds *.-prefix to tracked domain." msgstr "Fügt ein *.-Präfix zur getrackten Domain hinzu." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274 msgid "Enable cross domain linking" msgstr "Aktiviere Cross-Domain-Verlinkung" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274 msgid "" "When enabled, it will make sure to use the same visitor ID for the same " "visitor across several domains. This works only when this feature is enabled" " because the visitor ID is stored in a cookie and cannot be read on the " "other domain by default. When this feature is enabled, it will append a URL " "parameter \"pk_vid\" that contains the visitor ID when a user clicks on a " "URL that belongs to one of your domains. For this feature to work, you also " "have to configure which domains should be treated as local in your Piwik " "website settings. This feature requires Piwik 3.0.2." msgstr "Wenn aktiviert, stellt die Funktion sicher, dass die gleiche Besucher-ID für den gleichen Besucher über mehrere Domains hinweg benutzt wird. Dies funktioniert nur, wenn die Funktion aktiviert ist, da die Besucher-ID in einem Cookie gespeichert wird und somit nicht auf einer anderen Domain gelesen werden kann. Über diese Funktion wird der URL der Parameter \"pk_vid\" hinzugefügt, der die Besucher-ID enthält, sobald ein Nutzer auf eine URL klickt, die zu Deinen Domains gehört. Damit es funktioniert, müssen die als lokal zu betrachtenden Domains auch in den Piwik Webseiten-Einstellungen konfiguriert sein. Die Funktion erfordert zumindest Piwik 3.0.2." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276 msgid "Track RSS feeds" msgstr "Tracke RSS-Feeds" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276 msgid "Enable to track posts in feeds via tracking pixel." msgstr "Aktivieren, um Beiräge im Feed via Tracking-Pixel zu zählen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278 msgid "Track RSS feed links as campaign" msgstr "Links in RSS-Feeds als Kampagne tracken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278 msgid "This will add Piwik campaign parameters to the RSS feed links. " msgstr "Dies fügt einen Piwik-Kampagnen-Parameter zu den RSS-Feed-Links hinzu." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280 msgid "RSS feed campaign" msgstr "RSS-Feed Kampagne" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280 msgid "Keyword: post name." msgstr "Schlüsselwort: Name des Beitrags." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282 msgid "Enable heartbeat timer" msgstr "Aktiviere Heartbeat-Timer" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282 msgid "" "Enable a heartbeat timer to get more accurate visit lengths by sending " "periodical HTTP ping requests as long as the site is opened. Enter the time " "between the pings in seconds (Piwik default: 15) to enable or 0 to disable " "this feature. Note: This will cause a lot of additional " "HTTP requests on your site." msgstr "Aktiviere den Heratbeat-Timer, um genauere Besuchszeiten zu erhalten, indem HTTP-Ping-Anfragen gesendet werden, solange die Seite geöffnet ist. Gib den Zeitabstand zwischen den Ping-Anfragen in Sekunden (Piwik-Default: 15) an oder trage 0 zum deaktivieren ein. Hinweis: Dadurch entsteht eine Vielzahl zusätzlicher HTTP-Anfragen an Deine Seite." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:284 msgid "User ID Tracking" msgstr "Nutzer-ID Tracking" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:286 msgid "WP User ID" msgstr "WP User ID" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287 msgid "Email Address" msgstr "E-Mail-Adresse" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:288 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:289 msgid "Display Name (Not Recommended!)" msgstr "Anzeigename (nicht empfohlen)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:290 msgid "" "When a user is logged in to WordPress, track their "User ID". You " "can select which field from the User's profile is tracked as the "User " "ID". When enabled, Tracking based on Email Address is recommended." msgstr "Wenn Nutzer in WordPress eingeloggt ist, tracked WP-Piwik deren "User ID". Du kannst wählen, welches Feld des Nutzerprofils dabei als "User ID" verwendet wird. Wenn die Funktion aktiviert wird, empfiehlt sich das Tracking auf Basis der E-Mail-Adresse." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:295 msgid "" "Usually, you do not need to change these settings. If you want to do so, you" " should know what you do or you got an expert's advice." msgstr "Normalerweise solltest Du diese Einstellungen nicht ändern müssen. Solltest Du hier doch etwas ändern wollen, solltest Du wissen was Du tust oder dies auf Anleitung eines Experten tun." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297 msgid "Enable cache" msgstr "Cache einschalten" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297 msgid "Cache API calls, which not contain today's values, for a week." msgstr "Cache API-Anfragen, die keine heutigen Werte enthalten, für eine Woche." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300 msgid "HTTP connection via" msgstr "HTTP-Verbindung über" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:301 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "cURL" msgstr "cURL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:302 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "fopen" msgstr "fopen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:303 msgid "" "Choose whether WP-Piwik should use cURL or fopen to connect to Piwik in HTTP" " or Cloud mode." msgstr "Wähle, ob WP-Piwik cURL oder dopen verwenden soll, um im HTTP oder Cloud Modus mit Piwik zu verbinden." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305 msgid "HTTP method" msgstr "HTTP-Methode" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:306 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "POST" msgstr "POST" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:307 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "GET" msgstr "GET" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308 msgid "Choose whether WP-Piwik should use POST or GET in HTTP or Cloud mode." msgstr "Wähle, ob WP-Piwik POST oder GET im HTTP oder Cloud Modus verwenden soll." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310 msgid "Disable time limit" msgstr "Zeitlimit deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310 msgid "Use set_time_limit(0) if stats page causes a time out." msgstr "Verwende set_time_limit(0) falls die Statistik-Seite einen Timeout erzeugt." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:312 msgid "Connection timeout" msgstr "Verbindungs-Timeout" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314 msgid "Disable SSL peer verification" msgstr "SSL Peer-Verifikation deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315 msgid "not recommended" msgstr "Nicht empfohlen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315 msgid "Disable SSL host verification" msgstr "SSL-Host-Verifizierung deaktivieren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:317 msgid "User agent" msgstr "User Agent" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318 msgid "Use the PHP default user agent" msgstr "Verwende den PHP-Standard User-Agent" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318 msgid "empty" msgstr "leer" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:319 msgid "Define a specific user agent" msgstr "Lege einen spezifischen User-Agent fest" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:321 msgid "Specific user agent" msgstr "Spezifischer User-Agent" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323 msgid "Enable DNS prefetch" msgstr "Aktiviere DNS-Prefetch" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323 #, php-format msgid "See %sPiwik Blog%s." msgstr "Siehe %sPiwik Blog%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323 msgid "Add a DNS prefetch tag. " msgstr "Fügt einen DNS-Prefetch-Tag hinzu." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325 msgid "Add data-cfasync=false" msgstr "data-cfasync=false einfügen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325 #, php-format msgid "See %sCloudFlare Knowledge Base%s." msgstr "Siehe %sdie CloudFlare Knowledge Base%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325 msgid "" "Adds data-cfasync=false to the script tag, e.g., to ask Rocket Loader to " "ignore the script. " msgstr "Füge data-cfasync=false zum Script-Tag hinzu. Damit wird z.B. Rocket Loader aufgefordert, das Skript zu ignorieren." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:327 msgid "CDN URL" msgstr "CDN URL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:329 msgid "CDN URL (SSL)" msgstr "CDN URL (SSL)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331 msgid "Force Piwik to use a specific protocol" msgstr "Zwinge Piwik, ein bestimmtes Protokoll zu verwenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:332 msgid "Disabled (default)" msgstr "Deaktiviert (Standard)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:333 msgid "http" msgstr "http" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:334 msgid "https (SSL)" msgstr "https (SSL)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:335 msgid "" "Choose if you want to explicitly force Piwik to use HTTP or HTTPS. Does not " "work with a CDN URL." msgstr "Wähle aus, ob Du Piwik ausdrücklich zwingen willst, HTTP oder HTTPS zu verwenden. Funktioniert nicht mit einer CDN URL." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:337 msgid "Update notice" msgstr "Update-Hinweis" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:338 msgid "Show always if WP-Piwik is updated" msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:339 msgid "Show only if WP-Piwik is updated and settings were changed" msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert und dabei die Konfiguration geändert wurde" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:341 msgid "Choose if you want to get an update notice if WP-Piwik is updated." msgstr "Wähole aus, ob Du einen Hinweis erhalten möchtest, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343 msgid "Define all file types for download tracking" msgstr "Lege alle Dateiendungen für das Download-Tracking fest" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343 msgid "" "Replace Piwik's default file extensions for download tracking, divided by a " "vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings." msgstr "Ersetze Piwiks Standard-Dateiendungen für das Download-Tracking, getrennt durch einen senkrechten Strich (|). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345 msgid "Set classes to be treated as downloads" msgstr "Lege die Klassen fest, die als Download behandelt werden sollen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345 msgid "" "Set classes to be treated as downloads (in addition to piwik_download), " "divided by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default " "settings." msgstr "Lege die Klassen fest, die (zusätzlich zu piwik_download) als Download behandelt werden sollen. Trenne mehrere Klassen durch einen senkrechten Strich (|). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347 #, php-format msgid "See %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s." msgstr "Siehe %sPiwik JavaScript Tracking Client Referenz%s." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347 msgid "Set classes to be treated as outlinks" msgstr "Lege die Klassen fest, die als ausgehender Link behandelt werden sollen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347 msgid "" "Set classes to be treated as outlinks (in addition to piwik_link), divided " "by a vertical bar (|). Leave blank to keep Piwik's default settings." msgstr "Lege die Klassen fest, die (zusätzlich zu piwik_link) als ausgehender Link behandelt werden sollen. Trenne mehrere Klassen durch einen senkrechten Strich (|). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:508 msgid "Donate" msgstr "Spenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:511 msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:" msgstr "Wenn Dir WP-Piwik gefällt, kannst Du die weitere Entwicklung mit einer Spende fördern:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:530 msgid "My Amazon.de wishlist" msgstr "Meine Wunschliste bei Amazon.de" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:533 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:575 msgid "Please don't forget to vote the compatibility at the" msgstr "Bitte denke daran, eine Kompatibilitätsbewertung abzugeben:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561 msgid "Thank you very much for your donation" msgstr "Vielen Dank für eure Spenden" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561 msgid "the Piwik team itself" msgstr "das Piwik-Team selbst" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561 msgid ", and all people flattering this" msgstr " und allen, die WP-Piwik flattrn" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:562 msgid "" "Graphs powered by jqPlot (License: GPL 2.0 and MIT) and jQuery " "Sparklines (License: New BSD License)." msgstr "Graphen erstellt mit jqPlot (Lizenz: GPL 2.0 and MIT) und jQuery Sparklines (Lizenz: New BSD License)." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563 msgid "Thank you very much" msgstr "Vielen Dank" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563 msgid "for your translation work" msgstr "für eure Übersetzungsarbeit" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:564 msgid "" "Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, " "commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik" " much better." msgstr "Vielen Dank an alle Nutzer, die mir Mails mit Kritik, Lob, Featurewünsche und Bugmeldungen senden. Ihr helft mir dabei, WP-Piwik viel besser zu machen." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:565 msgid "" "Thank you for using my plugin. It is the best commendation " "if my piece of code is really used!" msgstr "Vielen Dank an Dich für die Nutzung meines Plugins. Es ist das größte Lob, wenn mein Code tatsächlich benutzt wird!" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574 msgid "The best place to get help:" msgstr "Der beste Platz, um Hilfe zu bekommen:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574 msgid "WP-Piwik support forum" msgstr "WP-Piwik Support-Forum" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:577 msgid "Debugging" msgstr "Fehlersuche" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:578 msgid "" "Either allow_url_fopen has to be enabled or cURL has to be " "available:" msgstr "Entweder allow_url_fopen muss aktiviert oder cURL muss verfügbar sein:" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:581 msgid "cURL is" msgstr "cURL ist" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:582 #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587 msgid "not" msgstr "nicht" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:583 msgid "available" msgstr "verfügbar" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:586 msgid "allow_url_fopen is" msgstr "allow_url_fopen ist" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:588 msgid "enabled" msgstr "aktiviert" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590 msgid "is used." msgstr "wird verwendet." #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:592 msgid "Determined Piwik base URL is" msgstr "Die ermittelte Piwik-Basis-URL ist" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:596 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598 msgid "Run testscript" msgstr "Testskript ausführen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:599 msgid "Sitebrowser" msgstr "Sitebrowser" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:600 msgid "Clear cache" msgstr "Cache leeren" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601 msgid "Are you sure you want to clear all settings?" msgstr "Bist Du Dir sicher, dass Du alle Einstellungen löschen willst?" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601 msgid "Reset WP-Piwik" msgstr "WP-Piwik zurücksetzen" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:603 msgid "Latest support threads on WordPress.org" msgstr "Die letzten Support-Beiträge auf WordPress.org" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:654 msgid "Settings cleared (except connection settings)." msgstr "Einstellungen gelöscht (außer Verbindungsdaten)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:670 msgid "Cache cleared." msgstr "Cache geleert." #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:22 msgid "site" msgstr "Seite" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:23 msgid "sites" msgstr "Seiten" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:29 msgid "No site configured yet." msgstr "Noch keine Seite konfiguriert." #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:34 msgid "Blog ID" msgstr "Blog ID" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:35 msgid "Title" msgstr "Titel" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:36 msgid "URL" msgstr "URL" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:37 msgid "Site ID (Piwik)" msgstr "Seiten-ID (Piwik)" #: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:84 msgid "Site not created yet." msgstr "Seite noch nicht erstellt." #: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:12 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" #: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:21 msgid "Currently shown stats:" msgstr "Derzeit gezeigte Statistiken:" #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27 msgid "Could not resolve" msgstr "Keine Verbindung zu" #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27 msgid "realpath() returns false" msgstr "realpath() gibt false zurück" #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:39 msgid "Class Piwik\\FrontController does not exists." msgstr "Die Klasse Piwik\\FrontController existiert nicht." #: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:42 msgid "Class Piwik\\API\\Request does not exists." msgstr "Die Klasse Piwik\\API\\Request existiert nicht." #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:10 msgid "Piwik Custom Variables" msgstr "Piwik Custom Variables" #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21 msgid "Name" msgstr "Name" #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21 msgid "Value" msgstr "Wert" #: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30 msgid "Set custom variables for a page view" msgstr "Definiere custom variables für einen Seitenaufruf." #: classes/WP_Piwik/Widget.php:91 #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:43 classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:23 #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:24 #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:20 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:33 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:33 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:35 msgid "Piwik error" msgstr "Piwik-Fehler" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:100 #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Unique" msgstr "Unique" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:102 classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Visits" msgstr "Besuche" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:104 msgid "Hits" msgstr "Aufrufe" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:106 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:162 msgid "No data available." msgstr "Keine Daten vorhanden." #: classes/WP_Piwik/Widget.php:243 msgid "today" msgstr "heute" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:248 msgid "current month" msgstr "aktueller Monat" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:253 msgid "last month" msgstr "letzter Monat" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:258 msgid "current week" msgstr "aktuelle Woche" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:263 msgid "last week" msgstr "letzte Woche" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:268 msgid "yesterday" msgstr "gestern" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:293 msgid "week" msgstr "Woche" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:328 msgid "last 30 days" msgstr "letzte 30 Tage" #: classes/WP_Piwik/Widget.php:330 msgid "last 12 " msgstr "letzte 12" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:18 msgid "Browser Details" msgstr "Browser-Details" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39 #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35 msgid "Percent" msgstr "Prozent" #: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:66 #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:66 #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:66 #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:64 #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:62 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:62 msgid "Others" msgstr "Andere" #: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:18 msgid "Browsers" msgstr "Browser" #: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:19 #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:48 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:37 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:17 msgid "Visitors" msgstr "Besucher" #: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:71 msgid "" "The graph contains the values shown in the table below (visitors / unique / " "bounces). The red line shows a linear trendline (unique)." msgstr "Der Graph zeigt die Werte aus der Besucher-Tabelle (Besucher / Unique / Absprünge). Die rote Linie zeigt eine lineare Trendlinie (Unique)." #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:18 msgid "Countries" msgstr "Länder" #: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39 msgid "Country" msgstr "Land" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:11 msgid "E-Commerce" msgstr "E-Commerce" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:27 msgid "Conversions" msgstr "Conversions" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:28 msgid "Visits converted" msgstr "Besucher Conversions" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:29 #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:27 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:27 msgid "Revenue" msgstr "Umsatz" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:30 #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:32 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:32 msgid "Conversion rate" msgstr "Konversionsrate" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:31 msgid "Conversions (new visitor)" msgstr "Conversions (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:32 msgid "Visits converted (new visitor)" msgstr "Conversions (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:33 msgid "Revenue (new visitor)" msgstr "Umsatz (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:34 msgid "Conversion rate (new visitor)" msgstr "Konversionsrate (neue Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:35 msgid "Conversions (returning visitor)" msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:36 msgid "Visits converted (returning visitor)" msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:37 msgid "Revenue (returning visitor)" msgstr "Umsatz (wiederkehrende Besucher)" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:38 msgid "Conversion rate (returning visitor)" msgstr "Konversionsrate (wiederkehrende Besucher))" #: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:40 #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:58 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:46 msgid "Shortcut" msgstr "Shortcut" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:11 msgid "E-Commerce Items" msgstr "E-Commerce Artikel" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:26 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:26 msgid "Label" msgstr "Bezeichnung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:28 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:28 msgid "Quantity" msgstr "Anzahl" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:29 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:29 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:30 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:30 msgid "Avg. price" msgstr "Ø Preis" #: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:31 #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:31 msgid "Avg. quantity" msgstr "Ø Anzahl" #: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:11 msgid "E-Commerce Item Categories" msgstr "E-Commerce Artikel-Kategorien" #: classes/WP_Piwik/Widget/Keywords.php:16 msgid "Keywords" msgstr "Keywords" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:16 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:16 msgid "Site Search" msgstr "Seitensuche" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25 msgid "Keyword" msgstr "Keyword" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25 msgid "Requests" msgstr "Anfragen" #: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25 #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Bounced" msgstr "Absprünge" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:18 msgid "Overview" msgstr "Übersicht" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 msgid "dashboard" msgstr "Dashboard" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:50 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:38 msgid "Unique visitors" msgstr "Eindeutige Besucher" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:52 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:39 msgid "Page views" msgstr "Page Views" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:40 msgid "Total time spent" msgstr "Verbrachte Zeit" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:54 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:42 msgid "Bounce count" msgstr "Absprungrate" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:41 msgid "Time/visit" msgstr "Zeit/Besuch" #: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 msgid "Max. page views in one visit" msgstr "Max. Seiten/Besuch" #: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:16 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:18 msgid "Page" msgstr "Seite" #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:16 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:43 msgid "Min. generation time" msgstr "Min. Zeit zur Generierung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:44 msgid "Max. generation time" msgstr "Max. Zeit zur Generierung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Referrers.php:16 msgid "Referrers" msgstr "Referrer" #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:16 msgid "Resolutions" msgstr "Auflösungen" #: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37 msgid "Resolution" msgstr "Auflösung" #: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:13 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:14 msgid "Operation System Details" msgstr "Betriebssystem-Details" #: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35 #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35 msgid "Operation System" msgstr "Betriebssystem" #: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:14 msgid "Operation Systems" msgstr "Betriebssysteme" #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Date" msgstr "Datum" #: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57 msgid "Page Views" msgstr "Seitenansichten" #: wp-piwik.php:60 #, php-format msgid "" "WP-Piwik requires at least PHP 5.3. You are using the deprecated version %s." " Please update PHP to use WP-Piwik." msgstr "WP-Piwik benötigt zumindest PHP 5.3. Du verwendest die veraltete Version %s. Bitte aktualisiere PHP um WP-Piwik zu nutzen."