laipower/wp-content/plugins/wp-piwik/languages/wp-piwik-de_DE.po

1531 lines
51 KiB
Plaintext

#
# Translators:
# Andr&eacute; Br&auml;kling <webmaster@braekling.de>, 2011
# André Bräkling, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP-Piwik\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-09 20:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-09 20:51+0000\n"
"Last-Translator: André Bräkling\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/piwik/wp-piwik/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de_DE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: classes/WP_Piwik.php:203
#, php-format
msgid "%s %s installed."
msgstr "%s %s installiert."
#: classes/WP_Piwik.php:203
msgid "Next you should connect to Piwik"
msgstr "Als n&auml;chstes solltest Du eine Verbindung zu Piwik herstellen"
#: classes/WP_Piwik.php:237
#, php-format
msgid "%s updated to %s."
msgstr "%s aktualisiert auf %s."
#: classes/WP_Piwik.php:237
msgid "Please validate your configuration"
msgstr "Bitte &uuml;berpr&uuml;fe Deine Konfiguration"
#: classes/WP_Piwik.php:269 classes/WP_Piwik.php:527
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: classes/WP_Piwik.php:272
msgid "Important"
msgstr "Wichtig"
#: classes/WP_Piwik.php:387 classes/WP_Piwik.php:409
msgid "Piwik Statistics"
msgstr "Piwik Statistiken"
#: classes/WP_Piwik.php:499
msgid "Configure WP-Piwik"
msgstr "Konfiguriere WP-Piwik"
#: classes/WP_Piwik.php:992
msgid "An error occured"
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten"
#: classes/WP_Piwik.php:992 classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:89
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: classes/WP_Piwik.php:1275
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Schummelst wohl?"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:24
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:27
msgid "Changes saved."
msgstr "&Auml;nderungen gespeichert"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:55
msgid "Thanks for using WP-Piwik!"
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r die Verwendung von WP-Piwik!"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
#, php-format
msgid "WP-Piwik %s is successfully connected to Piwik %s."
msgstr "WP-Piwik %s wurde erfolgreich mit Piwik %s verbunden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
#, php-format
msgid "You are running WordPress %s."
msgstr "Du verwendest WordPress %s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:58
#, php-format
msgid ""
"You are running a WordPress %s blog network (WPMU). WP-Piwik will handle "
"your sites as different websites."
msgstr "Du verwendest ein WordPress %s Blog Netzwerk (WPMU). WP-Piwik wird Deine Seiten als unterschiedliche Webseiten behandeln."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:62
#, php-format
msgid ""
"WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. Check"
" the &raquo;Connect to Piwik&laquo; section below."
msgstr "WP-Piwik %s konnte sich mit Deiner Konfiguration nicht mit Piwik verbinden. Bitte &uuml;berpr&uuml;fe die &raquo;Mit Piwik verbinden&laquo;-Sektion unten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:64
#, php-format
msgid ""
"WP-Piwik %s was not able to connect to Piwik using your configuration. "
"During connection the following error occured: <br /><code>%s</code>"
msgstr "WP-Piwik %s konnte mit der vorliegenden Konfiguration keine Verbindung zu Piwik aufbauen. Beim Verbindungsaufbau ist folgender Fehler aufgetreten: <br /><code>%s</code>"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:67
#, php-format
msgid ""
"WP-Piwik %s has to be connected to Piwik first. Check the &raquo;Connect to "
"Piwik&laquo; section below."
msgstr "WP-Piwik %s muss zun&auml;chst mit Piwik verbunden werden. Bitte &uuml;berpr&uuml;fe die &raquo;Mit Piwik verbinden&laquo;-Sektion unten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:71
msgid "Connect to Piwik"
msgstr "Mit Piwik verbinden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:76
msgid "Show Statistics"
msgstr "Zeige Statistiken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:80
msgid "Enable Tracking"
msgstr "Aktiviere Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:85
msgid "Expert Settings"
msgstr "Expertenkonfiguration"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:93
msgid "Credits"
msgstr "Danksagungen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid ""
"WP-Piwik is a WordPress plugin to show a selection of Piwik stats in your "
"WordPress admin dashboard and to add and configure your Piwik tracking code."
" To use this you will need your own Piwik instance. If you do not already "
"have a Piwik setup, you have two simple options: use either"
msgstr "WP-Piwik ist ein WordPress Plugin, um eine Auswahl von Piwik-Statistiken in Deinem WordPress Admin-Dashboard anzuzeigen, und um Deinen Piwik-Tracking-Code hinzuzufügen und zu konfigurieren. Um es zu verwenden, musst Du zunächst eine Piwik-Installation haben. Es gibt zwei M&ouml;glichkeiten: Betreibe Piwik entweder "
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "a self-hosted Piwik"
msgstr "ein selbst-gehostetes Piwik"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "or"
msgstr "oder"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:106
msgid "a cloud-hosted Piwik by InnoCraft"
msgstr "ein cloud-gehostetes Piwik von InnoCraft"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
msgid ""
"Neither cURL nor fopen are available. So WP-Piwik can not use the HTTP API "
"and not connect to InnoCraft Cloud."
msgstr "Weder cURL noch dopen sind verfügbar. Daher kann WP-Piwik sich weder mit der HTTP noch mit der InnoCraft Cloud verbinden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:109
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
msgid "More information"
msgstr "Weitere Informationen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid "You can choose between three connection methods:"
msgstr "Du kannst zwischen drei Verbindungsmöglichkeiten wählen:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:114
msgid "Self-hosted (HTTP API, default)"
msgstr "Selbst-gehostet (HTTP API, Standard)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid ""
"This is the default option for a self-hosted Piwik and should work for most "
"configurations. WP-Piwik will connect to Piwik using http(s)."
msgstr "Dies ist die Standard-Einstellung für ein selbst-gehostetes Piwik und sollte in den meisten Konfigurationen funktionieren. WP-Piwik verbindet sich mit Piwik &uuml;ber http(s)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:115
msgid "Self-hosted (PHP API)"
msgstr "Selbst-gehostet (PHP API)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid ""
"Choose this, if your self-hosted Piwik and WordPress are running on the same"
" machine and you know the full server path to your Piwik instance."
msgstr "W&auml;hle diese Option, wenn Dein selbst-gehostetes Piwik und WordPress auf dem gleichen Server laufen und Du den vollen Serverpfad zu Deiner Piwik-Installation kennst."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:116
msgid "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)"
msgstr "Cloud-hosted (InnoCraft Cloud)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:111
msgid ""
"If you are using a cloud-hosted Piwik by InnoCraft, you can simply use this "
"option."
msgstr "Wenn Du ein cloud-hosted Piwik von InnoCraft verwendet, kannst Du einfach diese Option wählen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:112
msgid "Piwik Mode"
msgstr "Piwik-Modus"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:113
msgid "Disabled (WP-Piwik will not connect to Piwik)"
msgstr "Deaktiviert (WP-Piwik wird sich nicht mit Piwik verbinden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
msgid "Piwik URL"
msgstr "Piwik URL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:119
msgid ""
"Enter your Piwik URL. This is the same URL you use to access your Piwik "
"instance, e.g. http://www.example.com/piwik/."
msgstr "Gebe Deine Piwik-URL ein. Es handelt sich um die gleiche URL, die Du auch verwendest, um Dein Piwik zu &ouml;ffnen, z.B. http://www.example.com/piwik/."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
msgid "Piwik path"
msgstr "Piwik Pfad"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:120
msgid "Enter the file path to your Piwik instance, e.g. /var/www/piwik/."
msgstr "Gib den Dateipfad zu Deiner Piwik-Installation an, z.B. /var/www/piwik/."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
msgid "Piwik subdomain"
msgstr "Piwik-Subdomain"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:121
msgid ""
"Enter your InnoCraft Cloud subdomain. It is also part of your URL: "
"https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud."
msgstr "Gib Deine InnoCraft Cloud Subdomain an. Sie ist Teil der URL: https://SUBDOMAIN.innocraft.cloud."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid "Auth token"
msgstr "Auth Token"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
msgid ""
"Enter your Piwik auth token here. It is an alphanumerical code like "
"0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
msgstr "Gib hier Dein Piwik Auth Token an. Es ist ein alphanumerische Code wie 0a1b2c34d56e78901fa2bc3d45678efa."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:122
#, php-format
msgid "See %sWP-Piwik FAQ%s."
msgstr "Siehe %sdie WP-Piwik FAQ%s"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
msgid "Auto config"
msgstr "Auto-Konfiguration"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:127
msgid ""
"Check this to automatically choose your blog from your Piwik sites by URL. "
"If your blog is not added to Piwik yet, WP-Piwik will add a new site."
msgstr "Aktiviere diesen Haken, um Dein Blog &uuml;ber seine URL automatisch aus Deinen Piwik-Seiten auszuw&auml;hlen. Wenn Dein Blog bisher nicht zu Piwik hinzugef&uuml;gt wurde, wird WP-Piwik eine neue Seite hinzuf&uuml;gen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:131
#, php-format
msgid ""
"WP-Piwik %s was not able to get sites with at least view access: <br "
"/><code>%s</code>"
msgstr "WP-Piwik %s konnte keine Seiten finden, für die zumindest View-Zugriff eingerichtet ist: <br /><code>%s</code>"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:141
msgid "Determined site"
msgstr "Ermittelte Seite"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:146
msgid "Select site"
msgstr "W&auml;hle die Seite"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:155
msgid "Piwik default date"
msgstr "Piwik Standard-Datum"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:156
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:170
msgid "Today"
msgstr "Heute"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:157
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:169
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:158
msgid "Current month"
msgstr "Aktueller Monat"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:159
msgid "Last month"
msgstr "Letzter Monat"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:160
msgid "Current week"
msgstr "Aktuelle Woche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:161
msgid "Last week"
msgstr "Letzte Woche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:162
msgid "Default date shown on statistics page."
msgstr "Default-Datum, das auf der Statistik-Seite gezeigt wird."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
msgid "Show SEO data"
msgstr "Zeige SEO-Daten"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
msgid "Display SEO ranking data on statistics page."
msgstr "Zeige SEO-Ranking-Daten auf der Statistiken-Seite."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:164
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
msgid "Slow!"
msgstr "Langsam!"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
msgid "Show e-commerce data"
msgstr "E-Commerce Daten anzeigen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:165
msgid "Display e-commerce data on statistics page."
msgstr "Zeige E-Commerce Daten auf der Statistik-Seite an."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:167
msgid "Dashboard overview"
msgstr "Dashboard Übersicht"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:168
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:210
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:231
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:285
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:340
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:171
msgid "Last 30 days"
msgstr "Letzte 30 Tage"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:172
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;Overview&quot;."
msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget &quot;Übersicht&quot;."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
msgid "Dashboard graph"
msgstr "Dashboard-Graph"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:174
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;Graph&quot;."
msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget &quot;Graph&quot;."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
msgid "Dashboard SEO"
msgstr "Dashboard SEO"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:176
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;SEO&quot;."
msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget &quot;SEO&quot;."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
msgid "Dashboard e-commerce"
msgstr "Dashboard E-Commerce"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:178
msgid "Enable WP-Piwik dashboard widget &quot;E-commerce&quot;."
msgstr "Aktiviere das WP-Piwik Dashboard Widget &quot;E-Commerce&quot;."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
msgid "Show graph on WordPress Toolbar"
msgstr "Zeige einen Graphen in der WordPress Toolbar"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:180
msgid "Display a last 30 days visitor graph on WordPress' toolbar."
msgstr "Zeige einen Besuchergraph der letzten 30 Tage in der WordPress' Toolbar."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:182
msgid "Display stats to"
msgstr "Zeige Statistiken für"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:189
msgid "Choose user roles allowed to see the statistics page."
msgstr "W&auml;hle diejenigen Nutzerrollen, die sich die Statistiken ansehen d&uuml;rfen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
msgid "Show per post stats"
msgstr "Zeige Beitrags-Statistiken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:191
msgid "Show stats about single posts at the post edit admin page."
msgstr "Zeige Statistiken zu einzelnen Beitr&auml;gen auf der Bearbeiten-Seite."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
msgid "Piwik shortcut"
msgstr "Piwik-Verlinkung"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:193
msgid "Display a shortcut to Piwik itself."
msgstr "Zeigt einen Shortcut zu Piwik an."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
msgid "WP-Piwik display name"
msgstr "Anzeigename f&uuml;r WP-Piwik"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:195
msgid "Plugin name shown in WordPress."
msgstr "Der Name, mit dem das Plugin in WordPress angezeigt wird."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
msgid "Enable shortcodes"
msgstr "Aktiviere Shortcodes"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:197
msgid "Enable shortcodes in post or page content."
msgstr "Aktiviere Shortcodes innerhalb von Artikeln und Seiten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "You can choose between four tracking code modes:"
msgstr "Du kannst zwischen vier Tracking-Code-Varianten wählen:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid ""
"WP-Piwik will not add the tracking code. Use this, if you want to add the "
"tracking code to your template files or you use another plugin to add the "
"tracking code."
msgstr "WP-Piwik wird den Tracking-Code nicht hinzuf&uuml;gen. Benutze dies, wenn Du den Tracking-Code direkt in Deinem Template oder &uuml;ber ein anderes Plugin einfügen willst."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:211
msgid "Default tracking"
msgstr "Standard-Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "WP-Piwik will use Piwik's standard tracking code."
msgstr "WP-Piwik verwendet den Standard Tracking-Code von Piwik."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:212
msgid "Use js/index.php"
msgstr "Nutze js/index.php"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid ""
"You can choose this tracking code, to deliver a minified proxy code and to "
"avoid using the files called piwik.js or piwik.php."
msgstr "Du kannst diesen Tracking-Code w&auml;hlen, um einen minimierten Proxy-Code auszuliefern und dabei zu vermeiden, dass die Dateien mit dem Namen piwik.js oder piwik.php verwendet werden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#, php-format
msgid "See %sreadme file%s."
msgstr "Siehe %sReadme-Datei%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:213
msgid "Use proxy script"
msgstr "Verwende Proxy-Skript"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "Use this tracking code to not reveal the Piwik server URL."
msgstr "Verwende diesen Tracking-Code, um die URL zu Deinem Piwik-Sever nicht offenzulegen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
#, php-format
msgid "See %sPiwik FAQ%s."
msgstr "Siehe %sPiwik FAQ%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:214
msgid "Enter manually"
msgstr "Manuelle Eingabe"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid ""
"Enter your own tracking code manually. You can choose one of the prior "
"options, pre-configure your tracking code and switch to manually editing at "
"last."
msgstr "Gebe manuell Deinen eigenen Tracking-Code ein. Du kannst eine der vorhergehenden Optionen nutzen, Deinen Tracking-Code vorkonfigurieren und abschlie&szlig;end auf die manuelle Bearbeitung wechseln."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:208
msgid "Use the placeholder {ID} to add the Piwik site ID."
msgstr "Verwende den Platzhalter {ID}, um Piwiks Site-ID einzuf&uuml;gen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:209
msgid "Add tracking code"
msgstr "Tracking-Code einf&uuml;gen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:217
msgid "Tracking code"
msgstr "Tracking-Code"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:219
msgid "JavaScript code position"
msgstr "Position des JavaScript-Codes"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:220
msgid "Footer"
msgstr "Fußbereich"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:221
msgid "Header"
msgstr "Kopfbereich"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:222
msgid ""
"Choose whether the JavaScript code is added to the footer or the header."
msgstr "W&auml;hle, ob der JavaScript-Code im Footer oder im Header eingef&uuml;gt werden soll."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:224
msgid "Noscript code"
msgstr "Noscript-Code"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
msgid "Add &lt;noscript&gt;"
msgstr "F&uuml;ge &lt;noscript&gt; hinzu"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
msgid "Adds the &lt;noscript&gt; code to your footer."
msgstr "F&uuml;gt den &lt;noscript&gt;-Code im Footer ein."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:226
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
msgid "Disabled in proxy mode."
msgstr "Im Proxy-Modus deaktiviert."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
msgid "Add rec parameter to noscript code"
msgstr "F&uuml;ge rec-Parameter zum noscript Code hinzu"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:228
msgid "Enable tracking for visitors without JavaScript (not recommended)."
msgstr "Aktiviere das Tracking für Besucher ohne JavaScript (nicht empfohlen)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:230
msgid "Enable content tracking"
msgstr "Aktiviere Content-Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:232
msgid "Track all content blocks"
msgstr "Tracke alle Content-Bereiche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:233
msgid "Track only visible content blocks"
msgstr "Tracke nur sichtbare Content-Bereiche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
msgid ""
"Content tracking allows you to track interaction with the content of a web "
"page or application."
msgstr "Das Content-Tracking erlaubt es Dir, Interaktionen mit dem Inhalt einer Webseite oder -anwendung zu tracken."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:234
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:245
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
#, php-format
msgid "See %sPiwik documentation%s."
msgstr "Siehe %sPiwik-Dokumentation%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
msgid "Track search"
msgstr "Tracke Suchanfragen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:236
msgid "Use Piwik's advanced Site Search Analytics feature."
msgstr "Nutze Piwiks Site Search Funktion, um interne Suchen zu tracken."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
msgid "Track 404"
msgstr "404-Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:238
msgid ""
"WP-Piwik can automatically add a 404-category to track 404-page-visits."
msgstr "WP-Piwik kann automatisch eine eigene Kategorie f&uuml;r 404-Seiten hinzuf&uuml;gen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:241
msgid "Add annotation on new post of type"
msgstr "Notiz bei neuen Posts von folgenden Typen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
msgid "Show custom variables box"
msgstr "Zeige Custom-Variables-Box"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:247
msgid " Show a &quot;custom variables&quot; edit box on post edit page."
msgstr "Zeige eine Eingabebox für &quot;custom variables&quot; auf der Seite zum Bearbeiten von Posts."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
msgid "Add new file types for download tracking"
msgstr "F&uuml;ge weitere Dateiendungen f&uuml;r das Download-Tracking hinzu"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:249
msgid ""
"Add file extensions for download tracking, divided by a vertical bar "
"(&#124;)."
msgstr "F&uuml;ge Dateiendungen zum Download-Tracking hinzu. Trenne mehrere Erweiterung durch einen senkrechten Strich (&#124;)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
msgid "Disable cookies"
msgstr "Cookies deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:251
msgid "Disable all tracking cookies for a visitor."
msgstr "Schalte alle Tracking-Cookies f&uuml;r Besucher ab."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
msgid "Limit cookie lifetime"
msgstr "Cookie-Lebensdauer beschr&auml;nken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:253
msgid ""
"You can limit the cookie lifetime to avoid tracking your users over a longer"
" period as necessary."
msgstr "Du kannst die Cookie-Lebenszeit begrenzen, um Deine Besucher nicht länger als notwendig zu tracken."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:255
msgid "Visitor timeout (seconds)"
msgstr "Besucher-Timeout (Sekunden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:257
msgid "Session timeout (seconds)"
msgstr "Session-Timeout (Sekunden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:259
msgid "Referral timeout (seconds)"
msgstr "Referral-Timeout (Sekunden)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
msgid "Track admin pages"
msgstr "Admin-Seiten tracken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:261
msgid ""
"Enable to track users on admin pages (remember to configure the tracking "
"filter appropriately)."
msgstr "Aktivieren, um Nutzer auf Admin-Seiten zu z&auml;hlen (bitte den Tracking Filter entsprechend konfigurieren)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:264
msgid "Tracking filter"
msgstr "Tracking-Filter"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:268
msgid "Choose users by user role you do <strong>not</strong> want to track."
msgstr "W&auml;hle diejenigen Nutzerrollen, die Du <strong>nicht</strong> erfassen willst."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
msgid "Track subdomains in the same website"
msgstr "Tracke Subdomains innerhalb der gleichen Webseite"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:270
msgid "Adds *.-prefix to cookie domain."
msgstr "F&uuml;gt ein *.-Pr&auml;fix zur Cookie Domain hinzu."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
msgid "Do not count subdomains as outlink"
msgstr "Werte Subdomains nicht als ausgehenden Link"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:272
msgid "Adds *.-prefix to tracked domain."
msgstr "F&uuml;gt ein *.-Pr&auml;fix zur getrackten Domain hinzu."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
msgid "Enable cross domain linking"
msgstr "Aktiviere Cross-Domain-Verlinkung"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:274
msgid ""
"When enabled, it will make sure to use the same visitor ID for the same "
"visitor across several domains. This works only when this feature is enabled"
" because the visitor ID is stored in a cookie and cannot be read on the "
"other domain by default. When this feature is enabled, it will append a URL "
"parameter \"pk_vid\" that contains the visitor ID when a user clicks on a "
"URL that belongs to one of your domains. For this feature to work, you also "
"have to configure which domains should be treated as local in your Piwik "
"website settings. This feature requires Piwik 3.0.2."
msgstr "Wenn aktiviert, stellt die Funktion sicher, dass die gleiche Besucher-ID für den gleichen Besucher über mehrere Domains hinweg benutzt wird. Dies funktioniert nur, wenn die Funktion aktiviert ist, da die Besucher-ID in einem Cookie gespeichert wird und somit nicht auf einer anderen Domain gelesen werden kann. Über diese Funktion wird der URL der Parameter \"pk_vid\" hinzugefügt, der die Besucher-ID enthält, sobald ein Nutzer auf eine URL klickt, die zu Deinen Domains gehört. Damit es funktioniert, müssen die als lokal zu betrachtenden Domains auch in den Piwik Webseiten-Einstellungen konfiguriert sein. Die Funktion erfordert zumindest Piwik 3.0.2."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
msgid "Track RSS feeds"
msgstr "Tracke RSS-Feeds"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:276
msgid "Enable to track posts in feeds via tracking pixel."
msgstr "Aktivieren, um Beir&auml;ge im Feed via Tracking-Pixel zu z&auml;hlen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
msgid "Track RSS feed links as campaign"
msgstr "Links in RSS-Feeds als Kampagne tracken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:278
msgid "This will add Piwik campaign parameters to the RSS feed links. "
msgstr "Dies f&uuml;gt einen Piwik-Kampagnen-Parameter zu den RSS-Feed-Links hinzu."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
msgid "RSS feed campaign"
msgstr "RSS-Feed Kampagne"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:280
msgid "Keyword: post name."
msgstr "Schl&uuml;sselwort: Name des Beitrags."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
msgid "Enable heartbeat timer"
msgstr "Aktiviere Heartbeat-Timer"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:282
msgid ""
"Enable a heartbeat timer to get more accurate visit lengths by sending "
"periodical HTTP ping requests as long as the site is opened. Enter the time "
"between the pings in seconds (Piwik default: 15) to enable or 0 to disable "
"this feature. <strong>Note:</strong> This will cause a lot of additional "
"HTTP requests on your site."
msgstr "Aktiviere den Heratbeat-Timer, um genauere Besuchszeiten zu erhalten, indem HTTP-Ping-Anfragen gesendet werden, solange die Seite geöffnet ist. Gib den Zeitabstand zwischen den Ping-Anfragen in Sekunden (Piwik-Default: 15) an oder trage 0 zum deaktivieren ein. <strong>Hinweis:</strong> Dadurch entsteht eine Vielzahl zusätzlicher HTTP-Anfragen an Deine Seite."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:284
msgid "User ID Tracking"
msgstr "Nutzer-ID Tracking"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:286
msgid "WP User ID"
msgstr "WP User ID"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:287
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:288
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:289
msgid "Display Name (Not Recommended!)"
msgstr "Anzeigename (nicht empfohlen)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:290
msgid ""
"When a user is logged in to WordPress, track their &quot;User ID&quot;. You "
"can select which field from the User's profile is tracked as the &quot;User "
"ID&quot;. When enabled, Tracking based on Email Address is recommended."
msgstr "Wenn Nutzer in WordPress eingeloggt ist, tracked WP-Piwik deren &quot;User ID&quot;. Du kannst w&auml;hlen, welches Feld des Nutzerprofils dabei als &quot;User ID&quot; verwendet wird. Wenn die Funktion aktiviert wird, empfiehlt sich das Tracking auf Basis der E-Mail-Adresse."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:295
msgid ""
"Usually, you do not need to change these settings. If you want to do so, you"
" should know what you do or you got an expert's advice."
msgstr "Normalerweise solltest Du diese Einstellungen nicht ändern müssen. Solltest Du hier doch etwas ändern wollen, solltest Du wissen was Du tust oder dies auf Anleitung eines Experten tun."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
msgid "Enable cache"
msgstr "Cache einschalten"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:297
msgid "Cache API calls, which not contain today's values, for a week."
msgstr "Cache API-Anfragen, die keine heutigen Werte enthalten, für eine Woche."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:300
msgid "HTTP connection via"
msgstr "HTTP-Verbindung &uuml;ber"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:301
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "cURL"
msgstr "cURL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:302
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "fopen"
msgstr "fopen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:303
msgid ""
"Choose whether WP-Piwik should use cURL or fopen to connect to Piwik in HTTP"
" or Cloud mode."
msgstr "Wähle, ob WP-Piwik cURL oder dopen verwenden soll, um im HTTP oder Cloud Modus mit Piwik zu verbinden."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:305
msgid "HTTP method"
msgstr "HTTP-Methode"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:306
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "POST"
msgstr "POST"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:307
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "GET"
msgstr "GET"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:308
msgid "Choose whether WP-Piwik should use POST or GET in HTTP or Cloud mode."
msgstr "Wähle, ob WP-Piwik POST oder GET im HTTP oder Cloud Modus verwenden soll."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
msgid "Disable time limit"
msgstr "Zeitlimit deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:310
msgid "Use set_time_limit(0) if stats page causes a time out."
msgstr "Verwende set_time_limit(0) falls die Statistik-Seite einen Timeout erzeugt."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:312
msgid "Connection timeout"
msgstr "Verbindungs-Timeout"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
msgid "Disable SSL peer verification"
msgstr "SSL Peer-Verifikation deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:314
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
msgid "not recommended"
msgstr "Nicht empfohlen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:315
msgid "Disable SSL host verification"
msgstr "SSL-Host-Verifizierung deaktivieren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:317
msgid "User agent"
msgstr "User Agent"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
msgid "Use the PHP default user agent"
msgstr "Verwende den PHP-Standard User-Agent"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:318
msgid "empty"
msgstr "leer"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:319
msgid "Define a specific user agent"
msgstr "Lege einen spezifischen User-Agent fest"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:321
msgid "Specific user agent"
msgstr "Spezifischer User-Agent"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
msgid "Enable DNS prefetch"
msgstr "Aktiviere DNS-Prefetch"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
#, php-format
msgid "See %sPiwik Blog%s."
msgstr "Siehe %sPiwik Blog%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:323
msgid "Add a DNS prefetch tag. "
msgstr "Fügt einen DNS-Prefetch-Tag hinzu."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
msgid "Add data-cfasync=false"
msgstr "data-cfasync=false einf&uuml;gen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
#, php-format
msgid "See %sCloudFlare Knowledge Base%s."
msgstr "Siehe %sdie CloudFlare Knowledge Base%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:325
msgid ""
"Adds data-cfasync=false to the script tag, e.g., to ask Rocket Loader to "
"ignore the script. "
msgstr "F&uuml;ge data-cfasync=false zum Script-Tag hinzu. Damit wird z.B. Rocket Loader aufgefordert, das Skript zu ignorieren."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:327
msgid "CDN URL"
msgstr "CDN URL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:329
msgid "CDN URL (SSL)"
msgstr "CDN URL (SSL)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:331
msgid "Force Piwik to use a specific protocol"
msgstr "Zwinge Piwik, ein bestimmtes Protokoll zu verwenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:332
msgid "Disabled (default)"
msgstr "Deaktiviert (Standard)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:333
msgid "http"
msgstr "http"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:334
msgid "https (SSL)"
msgstr "https (SSL)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:335
msgid ""
"Choose if you want to explicitly force Piwik to use HTTP or HTTPS. Does not "
"work with a CDN URL."
msgstr "W&auml;hle aus, ob Du Piwik ausdr&uuml;cklich zwingen willst, HTTP oder HTTPS zu verwenden. Funktioniert nicht mit einer CDN URL."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:337
msgid "Update notice"
msgstr "Update-Hinweis"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:338
msgid "Show always if WP-Piwik is updated"
msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:339
msgid "Show only if WP-Piwik is updated and settings were changed"
msgstr "Immer anzeigen, wenn WP-Piwik aktualisiert und dabei die Konfiguration ge&auml;ndert wurde"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:341
msgid "Choose if you want to get an update notice if WP-Piwik is updated."
msgstr "W&auml;hole aus, ob Du einen Hinweis erhalten m&ouml;chtest, wenn WP-Piwik aktualisiert wurde."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
msgid "Define all file types for download tracking"
msgstr "Lege alle Dateiendungen für das Download-Tracking fest"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:343
msgid ""
"Replace Piwik's default file extensions for download tracking, divided by a "
"vertical bar (&#124;). Leave blank to keep Piwik's default settings."
msgstr "Ersetze Piwiks Standard-Dateiendungen für das Download-Tracking, getrennt durch einen senkrechten Strich (&#124;). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
msgid "Set classes to be treated as downloads"
msgstr "Lege die Klassen fest, die als Download behandelt werden sollen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
msgid ""
"Set classes to be treated as downloads (in addition to piwik_download), "
"divided by a vertical bar (&#124;). Leave blank to keep Piwik's default "
"settings."
msgstr "Lege die Klassen fest, die (zusätzlich zu piwik_download) als Download behandelt werden sollen. Trenne mehrere Klassen durch einen senkrechten Strich (&#124;). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:345
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
#, php-format
msgid "See %sPiwik JavaScript Tracking Client reference%s."
msgstr "Siehe %sPiwik JavaScript Tracking Client Referenz%s."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
msgid "Set classes to be treated as outlinks"
msgstr "Lege die Klassen fest, die als ausgehender Link behandelt werden sollen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:347
msgid ""
"Set classes to be treated as outlinks (in addition to piwik_link), divided "
"by a vertical bar (&#124;). Leave blank to keep Piwik's default settings."
msgstr "Lege die Klassen fest, die (zusätzlich zu piwik_link) als ausgehender Link behandelt werden sollen. Trenne mehrere Klassen durch einen senkrechten Strich (&#124;). Lasse dieses Feld frei, um die Standard-Einstellungen von Piwik zu erhalten."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:508
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:511
msgid "If you like WP-Piwik, you can support its development by a donation:"
msgstr "Wenn Dir WP-Piwik gef&auml;llt, kannst Du die weitere Entwicklung mit einer Spende f&ouml;rdern:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:530
msgid "My Amazon.de wishlist"
msgstr "Meine Wunschliste bei Amazon.de"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:533
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:575
msgid "Please don't forget to vote the compatibility at the"
msgstr "Bitte denke daran, eine Kompatibilit&auml;tsbewertung abzugeben:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
msgid "Thank you very much for your donation"
msgstr "Vielen Dank f&uuml;r eure Spenden"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
msgid "the Piwik team itself"
msgstr "das Piwik-Team selbst"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:561
msgid ", and all people flattering this"
msgstr " und allen, die WP-Piwik flattrn"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:562
msgid ""
"Graphs powered by <a href=\"http://www.jqplot.com/\" "
"target=\"_BLANK\">jqPlot</a> (License: GPL 2.0 and MIT) and <a "
"href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\" target=\"_BLANK\">jQuery "
"Sparklines</a> (License: New BSD License)."
msgstr "Graphen erstellt mit <a href=\"http://www.jqplot.com/\" target=\"_BLANK\">jqPlot</a> (Lizenz: GPL 2.0 and MIT) und <a href=\"http://omnipotent.net/jquery.sparkline/\" target=\"_BLANK\">jQuery Sparklines</a> (Lizenz: New BSD License)."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
msgid "Thank you very much"
msgstr "Vielen Dank"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:563
msgid "for your translation work"
msgstr "f&uuml;r eure &Uuml;bersetzungsarbeit"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:564
msgid ""
"Thank you very much, all users who send me mails containing criticism, "
"commendation, feature requests and bug reports! You help me to make WP-Piwik"
" much better."
msgstr "Vielen Dank an alle Nutzer, die mir Mails mit Kritik, Lob, Featurew&uuml;nsche und Bugmeldungen senden. Ihr helft mir dabei, WP-Piwik viel besser zu machen."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:565
msgid ""
"Thank <strong>you</strong> for using my plugin. It is the best commendation "
"if my piece of code is really used!"
msgstr "Vielen Dank an <strong>Dich</strong> f&uuml;r die Nutzung meines Plugins. Es ist das gr&ouml;&szlig;te Lob, wenn mein Code tats&auml;chlich benutzt wird!"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
msgid "The best place to get help:"
msgstr "Der beste Platz, um Hilfe zu bekommen:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:574
msgid "WP-Piwik support forum"
msgstr "WP-Piwik Support-Forum"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:577
msgid "Debugging"
msgstr "Fehlersuche"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:578
msgid ""
"Either allow_url_fopen has to be enabled <em>or</em> cURL has to be "
"available:"
msgstr "Entweder allow_url_fopen muss aktiviert <em>oder</em> cURL muss verf&uuml;gbar sein:"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:581
msgid "cURL is"
msgstr "cURL ist"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:582
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:587
msgid "not"
msgstr "nicht"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:583
msgid "available"
msgstr "verf&uuml;gbar"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:586
msgid "allow_url_fopen is"
msgstr "allow_url_fopen ist"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:588
msgid "enabled"
msgstr "aktiviert"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:590
msgid "is used."
msgstr "wird verwendet."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:592
msgid "Determined Piwik base URL is"
msgstr "Die ermittelte Piwik-Basis-URL ist"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:596
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:598
msgid "Run testscript"
msgstr "Testskript ausf&uuml;hren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:599
msgid "Sitebrowser"
msgstr "Sitebrowser"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:600
msgid "Clear cache"
msgstr "Cache leeren"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
msgid "Are you sure you want to clear all settings?"
msgstr "Bist Du Dir sicher, dass Du alle Einstellungen l&ouml;schen willst?"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:601
msgid "Reset WP-Piwik"
msgstr "WP-Piwik zur&uuml;cksetzen"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:603
msgid "Latest support threads on WordPress.org"
msgstr "Die letzten Support-Beitr&auml;ge auf WordPress.org"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:654
msgid "Settings cleared (except connection settings)."
msgstr "Einstellungen gel&ouml;scht (au&szlig;er Verbindungsdaten)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Settings.php:670
msgid "Cache cleared."
msgstr "Cache geleert."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:22
msgid "site"
msgstr "Seite"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:23
msgid "sites"
msgstr "Seiten"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:29
msgid "No site configured yet."
msgstr "Noch keine Seite konfiguriert."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:34
msgid "Blog ID"
msgstr "Blog ID"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:35
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:36
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:37
msgid "Site ID (Piwik)"
msgstr "Seiten-ID (Piwik)"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Sitebrowser.php:84
msgid "Site not created yet."
msgstr "Seite noch nicht erstellt."
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:12
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiken"
#: classes/WP_Piwik/Admin/Statistics.php:21
msgid "Currently shown stats:"
msgstr "Derzeit gezeigte Statistiken:"
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
msgid "Could not resolve"
msgstr "Keine Verbindung zu"
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:27
msgid "realpath() returns false"
msgstr "realpath() gibt false zur&uuml;ck"
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:39
msgid "Class Piwik\\FrontController does not exists."
msgstr "Die Klasse Piwik\\FrontController existiert nicht."
#: classes/WP_Piwik/Request/Php.php:42
msgid "Class Piwik\\API\\Request does not exists."
msgstr "Die Klasse Piwik\\API\\Request existiert nicht."
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:10
msgid "Piwik Custom Variables"
msgstr "Piwik Custom Variables"
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:21
msgid "Value"
msgstr "Wert"
#: classes/WP_Piwik/Template/MetaBoxCustomVars.php:30
msgid "Set custom variables for a page view"
msgstr "Definiere custom variables f&uuml;r einen Seitenaufruf."
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:91
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:43 classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:23
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:24
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:23 classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:20
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:33
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:33
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:35
msgid "Piwik error"
msgstr "Piwik-Fehler"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:100
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Unique"
msgstr "Unique"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:102 classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Visits"
msgstr "Besuche"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:104
msgid "Hits"
msgstr "Aufrufe"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:106
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:162
msgid "No data available."
msgstr "Keine Daten vorhanden."
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:243
msgid "today"
msgstr "heute"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:248
msgid "current month"
msgstr "aktueller Monat"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:253
msgid "last month"
msgstr "letzter Monat"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:258
msgid "current week"
msgstr "aktuelle Woche"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:263
msgid "last week"
msgstr "letzte Woche"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:268
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:293
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:328
msgid "last 30 days"
msgstr "letzte 30 Tage"
#: classes/WP_Piwik/Widget.php:330
msgid "last 12 "
msgstr "letzte 12"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:18
msgid "Browser Details"
msgstr "Browser-Details"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
msgid "Percent"
msgstr "Prozent"
#: classes/WP_Piwik/Widget/BrowserDetails.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:66
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:64
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:62
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:62
msgid "Others"
msgstr "Andere"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Browsers.php:18
msgid "Browsers"
msgstr "Browser"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:19
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:48 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:37
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:17
msgid "Visitors"
msgstr "Besucher"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Chart.php:71
msgid ""
"The graph contains the values shown in the table below (visitors / unique / "
"bounces). The red line shows a linear trendline (unique)."
msgstr "Der Graph zeigt die Werte aus der Besucher-Tabelle (Besucher / Unique / Abspr&uuml;nge). Die rote Linie zeigt eine lineare Trendlinie (Unique)."
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:18
msgid "Countries"
msgstr "L&auml;nder"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Country.php:39
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:11
msgid "E-Commerce"
msgstr "E-Commerce"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:27
msgid "Conversions"
msgstr "Conversions"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:28
msgid "Visits converted"
msgstr "Besucher Conversions"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:29
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:27
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:27
msgid "Revenue"
msgstr "Umsatz"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:30
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:32
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:32
msgid "Conversion rate"
msgstr "Konversionsrate"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:31
msgid "Conversions (new visitor)"
msgstr "Conversions (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:32
msgid "Visits converted (new visitor)"
msgstr "Conversions (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:33
msgid "Revenue (new visitor)"
msgstr "Umsatz (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:34
msgid "Conversion rate (new visitor)"
msgstr "Konversionsrate (neue Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:35
msgid "Conversions (returning visitor)"
msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:36
msgid "Visits converted (returning visitor)"
msgstr "Conversions (wiederkehrende Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:37
msgid "Revenue (returning visitor)"
msgstr "Umsatz (wiederkehrende Besucher)"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:38
msgid "Conversion rate (returning visitor)"
msgstr "Konversionsrate (wiederkehrende Besucher))"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Ecommerce.php:40
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:58 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:46
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:11
msgid "E-Commerce Items"
msgstr "E-Commerce Artikel"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:26
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:26
msgid "Label"
msgstr "Bezeichnung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:28
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:28
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:29
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:29
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:30
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:30
msgid "Avg. price"
msgstr "&#216; Preis"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Items.php:31
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:31
msgid "Avg. quantity"
msgstr "&#216; Anzahl"
#: classes/WP_Piwik/Widget/ItemsCategory.php:11
msgid "E-Commerce Item Categories"
msgstr "E-Commerce Artikel-Kategorien"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Keywords.php:16
msgid "Keywords"
msgstr "Keywords"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:16
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:16
msgid "Site Search"
msgstr "Seitensuche"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
msgid "Keyword"
msgstr "Keyword"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
msgid "Requests"
msgstr "Anfragen"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Noresult.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Search.php:25
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Bounced"
msgstr "Abspr&uuml;nge"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:18
msgid "Overview"
msgstr "&Uuml;bersicht"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:17
msgid "dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:50 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:38
msgid "Unique visitors"
msgstr "Eindeutige Besucher"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:52 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:39
msgid "Page views"
msgstr "Page Views"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:53 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:40
msgid "Total time spent"
msgstr "Verbrachte Zeit"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:54 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:42
msgid "Bounce count"
msgstr "Absprungrate"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57 classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:41
msgid "Time/visit"
msgstr "Zeit/Besuch"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Overview.php:57
msgid "Max. page views in one visit"
msgstr "Max. Seiten/Besuch"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:16
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Pages.php:18
msgid "Page"
msgstr "Seite"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:16
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Plugins.php:25
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:43
msgid "Min. generation time"
msgstr "Min. Zeit zur Generierung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Post.php:44
msgid "Max. generation time"
msgstr "Max. Zeit zur Generierung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Referrers.php:16
msgid "Referrers"
msgstr "Referrer"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:16
msgid "Resolutions"
msgstr "Aufl&ouml;sungen"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Screens.php:37
msgid "Resolution"
msgstr "Aufl&ouml;sung"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Seo.php:13
msgid "SEO"
msgstr "SEO"
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:14
msgid "Operation System Details"
msgstr "Betriebssystem-Details"
#: classes/WP_Piwik/Widget/SystemDetails.php:35
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:35
msgid "Operation System"
msgstr "Betriebssystem"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Systems.php:14
msgid "Operation Systems"
msgstr "Betriebssysteme"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: classes/WP_Piwik/Widget/Visitors.php:57
msgid "Page Views"
msgstr "Seitenansichten"
#: wp-piwik.php:60
#, php-format
msgid ""
"WP-Piwik requires at least PHP 5.3. You are using the deprecated version %s."
" Please update PHP to use WP-Piwik."
msgstr "WP-Piwik ben&ouml;tigt zumindest PHP 5.3. Du verwendest die veraltete Version %s. Bitte aktualisiere PHP um WP-Piwik zu nutzen."