chore: fix merge conflict from weblate
All checks were successful
continuous-integration/drone/push Build is passing

This commit is contained in:
2025-08-29 13:58:10 +02:00
parent cb4355e61e
commit 86ba006e17
2 changed files with 31 additions and 31 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-29 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-28 22:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-29 08:00+0000\n"
"Last-Translator: chasqui <chasqui@cryptolab.net>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.coopcloud.tech/projects/co-op-"
"cloud/abra/es/>\n"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `server add` command
#: cli/server/add.go:25
msgid "Add a new server"
msgstr "Agregar un nuevo servidor (huerta digital)"
msgstr "🕋 Agregar un nuevo servidor (huerta digital)"
#: cli/server/add.go:26
msgid ""
@ -624,17 +624,17 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app ps` command
#: cli/app/ps.go:32
msgid "Check app deployment status"
msgstr "Revisar el estado de una plataforma"
msgstr "📋 Revisar el estado de una plataforma"
#. translators: Short description for `notify` command
#: cli/updater/updater.go:39
msgid "Check for available upgrades"
msgstr "Revisar las actualizaciones disponibles"
msgstr "📨 Revisar las actualizaciones disponibles"
#. translators: Short description for `recipe fetch` command
#: cli/recipe/fetch.go:22
msgid "Clone recipe(s) locally"
msgstr "Clona la receta(s) en local"
msgstr "💕 Clona la receta(s) en local"
#: cli/app/check.go:22
msgid ""
@ -657,12 +657,12 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app cp` command
#: cli/app/cp.go:33
msgid "Copy files to/from a deployed app service"
msgstr "Copia archivos desde/hacia una plataforma"
msgstr "↔️ Copia archivos desde/hacia una plataforma"
#. translators: Short description for `app new` command
#: cli/app/new.go:50
msgid "Create a new app"
msgstr "Crea una nueva plataforma"
msgstr "🚀 Crea una nueva plataforma"
#: cli/recipe/new.go:37
msgid "Create a new recipe"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app backup create` command
#: cli/app/backup.go:142
msgid "Create a new snapshot"
msgstr "Crea una nueva captura o instantánea"
msgstr "📸 Crea una nueva captura o instantánea"
#: cli/recipe/release.go:32
msgid ""
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app deploy` command
#: cli/app/deploy.go:32
msgid "Deploy an app"
msgstr "Despliega una plataforma"
msgstr "📤 Despliega una plataforma"
#: cli/app/deploy.go:33
msgid ""
@ -783,12 +783,12 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app services` command
#: cli/app/services.go:25
msgid "Display all services of an app"
msgstr "Muestra todos los servicios de una plataforma"
msgstr "📋 Muestra todos los servicios de una plataforma"
#. translators: Short description for `app backup download` command
#: cli/app/backup.go:71
msgid "Download a snapshot"
msgstr "Descarga una captura o instantánea"
msgstr "⬇️📸 Descarga una captura o instantánea"
#: cli/app/backup.go:72
msgid ""
@ -810,12 +810,12 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app config` command
#: cli/app/config.go:20
msgid "Edit app config"
msgstr "Edita las configuraciones de una plataforma"
msgstr "⚙️ Edita las configuraciones de una plataforma"
#. translators: Short description for `app check` command
#: cli/app/check.go:21
msgid "Ensure an app is well configured"
msgstr "Asegura que la plataforma este bien configurada"
msgstr "👀 Asegura que la plataforma este bien configurada"
#: pkg/upstream/container/exec.go:113
#, c-format
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `autocomplete` command
#: cli/complete.go:14
msgid "Generate autocompletion script"
msgstr "Genera un script de autocompletado"
msgstr "🤖 Genera un script de autocompletado"
#: cli/recipe/sync.go:27
msgid ""
@ -894,17 +894,17 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `man` command
#: cli/run.go:87
msgid "Generate manpage"
msgstr "Manual de uso"
msgstr "📒 Manual de uso"
#. translators: Short description for `app secret generate` command
#: cli/app/secret.go:32
msgid "Generate secrets"
msgstr "Genera secretos (contraseñas) automáticamente"
msgstr "🥷 Genera secretos (contraseñas) automáticamente"
#. translators: Short description for `catalogue generate` command
#: cli/catalogue/catalogue.go:49
msgid "Generate the recipe catalogue"
msgstr "Muestra el catálogo de recetas"
msgstr "📑 Muestra el catálogo de recetas"
#: cli/recipe/new.go:119
msgid "Git (user) name to do commits with"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app secret insert` command
#: cli/app/secret.go:154
msgid "Insert secret"
msgstr "Inserta secretos (contraseñas) manualmente"
msgstr "🥷 Inserta secretos (contraseñas) manualmente"
#: cli/app/labels.go:104
msgid "LABELS OVERVIEW"
@ -938,52 +938,52 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `recipe lint` command
#: cli/recipe/lint.go:17
msgid "Lint a recipe"
msgstr "Validar una receta"
msgstr "🕵️‍♀️ Validar una receta"
#. translators: Short description for `app cmd list` command
#: cli/app/cmd.go:202
msgid "List all available commands"
msgstr "Listar todos los comandos disponibles"
msgstr "📑 Listar todos los comandos disponibles"
#. translators: Short description for `app list` command
#: cli/app/list.go:47
msgid "List all managed apps"
msgstr "Listar todas plataformas administradas"
msgstr "📑 Listar todas plataformas administradas"
#. translators: Short description for `app secret list` command
#: cli/app/secret.go:444
msgid "List all secrets"
msgstr "Listar todos los secretos"
msgstr "📑 Listar todos los secretos"
#. translators: Short description for `app backup snapshots` command
#: cli/app/backup.go:188
msgid "List all snapshots"
msgstr "Listar todas las capturas o instantáneas"
msgstr "📑 Listar todas las capturas o instantáneas"
#. translators: Short description for `server list` command
#: cli/server/list.go:22
msgid "List managed servers"
msgstr "Listar los servidores (huertas digitales) administrados"
msgstr "📑Listar los servidores (huertas digitales) administrados"
#. translators: Short description for `recipe versions` command
#: cli/recipe/version.go:21
msgid "List recipe versions"
msgstr "Listar todas las versiones de la receta"
msgstr "📑 Listar todas las versiones de la receta"
#. translators: Short description for `recipe list` command
#: cli/recipe/list.go:21
msgid "List recipes"
msgstr "Listar recetas"
msgstr "📑 Listar recetas"
#. translators: Short description for `app backup list` command
#: cli/app/backup.go:19
msgid "List the contents of a snapshot"
msgstr "Listar los contenidos de una captura o instantánea"
msgstr "📑 Listar los contenidos de una captura o instantánea"
#. translators: Short description for `app list` command
#: cli/app/volume.go:23
msgid "List volumes associated with an app"
msgstr "Listar volúmenes asociados a una plataforma"
msgstr "📑 Listar volúmenes asociados a una plataforma"
#. translators: Short description for `app backup` command group
#: cli/app/backup.go:225
@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `server prune` command
#: cli/server/prune.go:19
msgid "Prune resources on a server"
msgstr "Limpiar recursos en un servidor (huerta digital)"
msgstr "🧹 Limpiar recursos en un servidor (huerta digital)"
#: cli/server/prune.go:20
msgid ""
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#. translators: Short description for `app undeploy` command
#: cli/app/undeploy.go:26
msgid "Undeploy an app"
msgstr "Desarma una plataforma (los datos persisten)"
msgstr "📥 Desarma una plataforma (los datos persisten)"
#: cli/recipe/upgrade.go:46
msgid ""
@ -3334,7 +3334,7 @@ msgstr ""
#: cli/app/secret.go:442 cli/app/volume.go:21 cli/recipe/list.go:22
#: cli/server/list.go:20
msgid "ls"
msgstr ""
msgstr "plataformas"
#: cli/app/list.go:314 cli/app/ps.go:201 cli/app/secret.go:537
#: cli/app/secret.go:633 cli/recipe/list.go:100 cli/recipe/upgrade.go:372